成語(yǔ)(Idiom):涕泗交頤
發(fā)音(Pronunciation):tì sì jiāo yí
基本含義(Basic Meaning):形容哭得淚流滿(mǎn)面,流淚交流。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):涕泗交頤是指兩人或多人相互抱頭痛哭,淚水交流,形容極度悲傷或同情之情。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):涕泗交頤常用于形容在悲傷、痛苦或同情的情況下,人們彼此相互抱頭痛哭的場(chǎng)景。可以用于描繪親人離世、國(guó)家遭受災(zāi)難、友人遭受不幸等情況。
故事起源(Story Origin):據(jù)《史記·孔子世家》記載,涕泗交頤的故事源于孔子與弟子子貢之間的一次對(duì)話。有一天,子貢問(wèn)孔子:“什么樣的人才能稱(chēng)為忠臣?”孔子回答說(shuō):“一個(gè)人在君主的身邊,即使他不能言語(yǔ)表達(dá),但是他能夠與君主流淚,那么他就是一個(gè)忠臣了。”這個(gè)故事表達(dá)了忠誠(chéng)和同情之情。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):涕泗交頤是一個(gè)由四個(gè)漢字組成的成語(yǔ),其中“涕泗”指的是眼淚,而“交頤”指的是相互交流。
例句(Example Sentences):
1. 在戰(zhàn)爭(zhēng)的最后一天,兩國(guó)的士兵涕泗交頤,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛惜和對(duì)生命的尊重。
2. 聽(tīng)到朋友受到不公正對(duì)待的消息,他們涕泗交頤,表示對(duì)朋友的同情和支持。
記憶技巧(Memory Techniques):可以嘗試將“涕泗交頤”與兩個(gè)動(dòng)作關(guān)聯(lián)起來(lái),即流淚和相互交流。想象兩個(gè)人相互抱頭痛哭,淚水交流的情景,有助于記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解其他與悲傷、同情相關(guān)的成語(yǔ),如“淚如雨下”、“痛不欲生”等,以擴(kuò)展詞匯量和理解能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(8歲):聽(tīng)到小貓被欺負(fù)時(shí),小明和小紅涕泗交頤,表示對(duì)小貓的同情。
2. 初中生(14歲):看到電影中主人公遭受不幸,觀眾們涕泗交頤,被情節(jié)所感動(dòng)。
3. 高中生(17歲):考試失敗后,同學(xué)們涕泗交頤,互相安慰并鼓勵(lì)對(duì)方再接再厲。