皮褥子
基本解釋
◎ 皮褥子 pírùzi
[fur mattress] 用毛皮做里兒的褥子。也叫“皮褥”
成語(yǔ)(Idiom):皮褥子(pí rùnɡ zi)
發(fā)音(Pronunciation):pí rùnɡ zi
基本含義(Basic Meaning):指虛偽、不真誠(chéng)的態(tài)度或行為。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):皮褥子這個(gè)成語(yǔ)中的“皮”指的是皮革,而“褥子”則是指床上的墊子。皮褥子原本是指墊在床上的皮制褥子,但在成語(yǔ)中則用來(lái)形容人的表面和內(nèi)心不一致,虛偽、不真誠(chéng)的態(tài)度或行為。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):皮褥子這個(gè)成語(yǔ)可以用來(lái)形容一個(gè)人表面上看起來(lái)友善、真誠(chéng),但實(shí)際上卻心機(jī)深重,不可信任。這個(gè)成語(yǔ)常常用于批評(píng)那些口是心非、表里不一的人。
故事起源(Story Origin):關(guān)于皮褥子的起源故事并不明確,但這個(gè)成語(yǔ)在古代的小說(shuō)、戲劇中經(jīng)常出現(xiàn),成為了流行的詞語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):皮褥子的結(jié)構(gòu)是“形容詞+名詞”,其中形容詞“皮”表示虛偽,名詞“褥子”表示床上的墊子。
例句(Example Sentences):
1. 他看起來(lái)很友善,但實(shí)際上是個(gè)皮褥子,不能相信他的話。
2. 她平時(shí)對(duì)我很親近,但我覺(jué)得她是個(gè)皮褥子,我不敢和她分享我的秘密。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“皮褥子”這個(gè)成語(yǔ)與虛偽、不真誠(chéng)的人聯(lián)系起來(lái),可以想象一個(gè)人在床上躺著,但床墊卻是皮做的,看起來(lái)很舒服,實(shí)際上卻不真實(shí)。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他類(lèi)似意義的成語(yǔ),如“偽君子”、“假仁假義”等,深入了解虛偽、不真誠(chéng)的表達(dá)方式。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:他看起來(lái)很熱情,但我覺(jué)得他是個(gè)皮褥子,不真誠(chéng)。
2. 初中生:她平時(shí)對(duì)我很友好,但我發(fā)現(xiàn)她是個(gè)皮褥子,不可信任。
3. 高中生:他表面上對(duì)我很關(guān)心,但我覺(jué)得他是個(gè)皮褥子,不可靠。