成語(yǔ)(Idiom):萬(wàn)念俱寂
發(fā)音(Pronunciation):wàn niàn jù jì
基本含義(Basic Meaning):指內(nèi)心萬(wàn)種念頭都消失,心中一片寂靜無(wú)聲。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):形容人心事繁雜,思緒萬(wàn)千時(shí),突然間變得心如止水,一片平靜。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容人內(nèi)心的寂靜和平靜,多用于文學(xué)作品中,用以描繪人物的內(nèi)心狀態(tài)。
故事起源(Story Origin):這個(gè)成語(yǔ)出自《后漢書(shū)·盧植傳》:“植有所憂,日夕思之,心如懸旌,萬(wàn)念俱灰。”原意是指盧植有所憂慮,日夜思考,內(nèi)心煩亂,萬(wàn)種念頭紛紛涌現(xiàn),猶如火焰般燃燒,但最終他得以平靜下來(lái),內(nèi)心寂靜無(wú)聲。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):四個(gè)字的成語(yǔ),由兩個(gè)詞組成。第一個(gè)字“萬(wàn)”表示很多,第二個(gè)字“念”表示思慮,第三個(gè)字“俱”表示全部,第四個(gè)字“寂”表示寂靜。
例句(Example Sentences):
1. 他經(jīng)歷了無(wú)數(shù)的困難和挫折,但是他的心中卻是萬(wàn)念俱寂,從不言敗。
2. 在這個(gè)寂靜的夜晚,我感到內(nèi)心萬(wàn)念俱寂,思緒如止水般平靜。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“萬(wàn)念俱寂”與內(nèi)心的平靜和寂靜聯(lián)系起來(lái),想象一個(gè)繁忙的市場(chǎng)突然間變得安靜,所有的聲音都消失了,只剩下自己一個(gè)人靜靜地站在那里,這樣可以幫助記住這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與內(nèi)心狀態(tài)相關(guān)的成語(yǔ),如“心如止水”、“心平氣和”等,深入了解這些成語(yǔ)的使用場(chǎng)景和意義。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(6-12歲):我在考試前非常緊張,但是一到考試開(kāi)始,我的心情就萬(wàn)念俱寂了。
2. 初中生(13-15歲):這個(gè)暑假我參加了很多活動(dòng),但每天晚上回到家,我感覺(jué)心中萬(wàn)念俱寂,非常平靜。
3. 高中生(16-18歲):在高考前夕,我經(jīng)歷了很多壓力和焦慮,但當(dāng)考試開(kāi)始時(shí),我心中萬(wàn)念俱寂,全身放松下來(lái)。
4. 大學(xué)生及以上(18歲以上):在面對(duì)困難和挑戰(zhàn)時(shí),要學(xué)會(huì)讓自己的心靈萬(wàn)念俱寂,保持內(nèi)心的平靜和冷靜。