票擬
成語(yǔ)(Idiom):票擬(piào nǐ)
發(fā)音(Pronunciation):piào nǐ
基本含義(Basic Meaning):指事情或計(jì)劃已經(jīng)安排妥當(dāng),只待實(shí)施。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語(yǔ)“票擬”中的“票”原指文書,后來引申為準(zhǔn)備好的文件、計(jì)劃或事情;“擬”指擬定、起草。成語(yǔ)“票擬”意為事情或計(jì)劃已經(jīng)安排妥當(dāng),只待實(shí)施。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容事情已經(jīng)準(zhǔn)備好,只待實(shí)施的情況。可以用于描述各種計(jì)劃、工作或活動(dòng)的籌備階段已經(jīng)完成,只需要進(jìn)行下一步的行動(dòng)。
故事起源(Story Origin):成語(yǔ)“票擬”最早出自明代文學(xué)家馮夢(mèng)龍的《喻世明言》中的《賣富翁》故事。故事中,一個(gè)富翁要賣掉自己的財(cái)產(chǎn),他事先準(zhǔn)備了一份賣房產(chǎn)的契約,安排好了交易的時(shí)間和地點(diǎn),只待買主前來簽字。這個(gè)故事中的“票擬”形象地描繪了事情已經(jīng)準(zhǔn)備好,只待實(shí)施的情景。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):成語(yǔ)“票擬”由兩個(gè)漢字組成,沒有特定的固定搭配。
例句(Example Sentences):
1. 會(huì)議的日程已經(jīng)安排好了,只待大家到場(chǎng)開會(huì),一切都已經(jīng)票擬。
2. 這個(gè)項(xiàng)目的計(jì)劃已經(jīng)擬定好了,只需要開始實(shí)施,一切都已經(jīng)票擬。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與“計(jì)劃”、“準(zhǔn)備”等詞語(yǔ)進(jìn)行聯(lián)想,幫助記憶成語(yǔ)“票擬”的意思。可以想象自己在準(zhǔn)備一份文件或計(jì)劃,只待實(shí)施,這樣可以更加深刻地理解和記憶成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與“票擬”相關(guān)的成語(yǔ),例如“計(jì)劃周詳”、“籌謀已定”等,加深對(duì)策劃和準(zhǔn)備工作的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:明天的聯(lián)歡會(huì)已經(jīng)票擬好了,只待我們穿上漂亮的衣服參加。
2. 初中生:我們的實(shí)驗(yàn)報(bào)告已經(jīng)票擬好了,只需要按照計(jì)劃進(jìn)行實(shí)驗(yàn)和記錄。
3. 高中生:我們的畢業(yè)旅行計(jì)劃已經(jīng)票擬好了,只待老師和同學(xué)們的確認(rèn)和付款。
4. 大學(xué)生:我們的社團(tuán)活動(dòng)已經(jīng)票擬好了,只待選定活動(dòng)地點(diǎn)和邀請(qǐng)嘉賓。
希望以上學(xué)習(xí)指南能夠幫助您全面了解和記憶成語(yǔ)“票擬”。