揣揣
成語(Idiom):揣揣
發音(Pronunciation):chuāi chuāi
基本含義(Basic Meaning):形容心中猜測、懷疑。
詳細解釋(Detailed Explanation):揣揣原指掐指一算,心中有數。后引申為心中猜測、懷疑。表示對某件事情或某個人心中有些疑慮,不確定是否如自己所想。
使用場景(Usage Scenarios):常用于書面語和口語中,用來表達對某事或某人的猜測、懷疑的心情。
故事起源(Story Origin):揣揣的起源并無特定故事,它是從揣摩、推測的意思演變而來,用來形容人們對某件事情心中的猜測、懷疑。
成語結構(Structure of the Idiom):揣揣是一個重疊詞,由兩個相同的詞組成,表示強調心中的猜測、懷疑。
例句(Example Sentences):
1. 他揣揣地說:“這件事情可能有些問題。”
2. 她揣揣地問:“你是不是在騙我?”
3. 我揣揣地覺得這個計劃可能會失敗。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將揣揣與揣摩相聯想,由揣摩演變而來,表示心中的猜測、懷疑。可以想象一個人在心中揣摩著某個問題,表示對問題的猜測、懷疑。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他類似含義的成語,如“猜猜看”、“心有余悸”等,以擴大對表達心中猜測、懷疑的詞語的掌握。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我揣揣地猜測明天會下雨。
2. 初中生:老師揣揣地懷疑我們作業是否完成。
3. 高中生:他揣揣地猜測這個問題的答案可能是B選項。
4. 大學生:我揣揣地猜測他對我有好感。