成語(Idiom):難乎為情(nán hū wéi qíng)
發音(Pronunciation):nán hū wéi qíng
基本含義(Basic Meaning):形容事情令人感到非常尷尬、難以啟齒
詳細解釋(Detailed Explanation):難:困難;為:做;情:事情、情況。表示遇到非常尷尬、難以啟齒的事情。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容尷尬、為難的情況,如遇到難以應對的問題、不好啟齒的事情時使用。
故事起源(Story Origin):《戰國策·齊策四》記載了一個故事,當時齊國的孟嘗君因為私心而不肯接受趙國的禮物,結果趙國的使者在眾人面前當眾自刎了。這個事情使孟嘗君感到非常尷尬和難以啟齒,于是有了“難乎為情”這個成語。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由三個漢字組成,結構簡單明了。
例句(Example Sentences):
1. 他因為工作失誤,被老板當眾批評,真是難乎為情。
2. 她不小心打翻了客人的酒杯,當時的情景真是讓人難乎為情。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象自己在一個尷尬的場景中,感受到難以啟齒的情緒,這樣可以幫助記憶成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他與尷尬、為難相關的成語,如“尷尬萬分”、“為難之處”等,以豐富詞匯量和語言表達能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我因為考試沒考好,老師當眾批評了我,真是難乎為情。
2. 初中生:我在學校門口摔了一跤,同學們都看到了,當時的情景真是讓人難乎為情。
3. 高中生:我在班級會上說錯了一個單詞,同學們都笑了,當時真是難乎為情。