一下子
基本解釋
見“ 一下 ”。
近義詞
英文翻譯
1.at a draught; at one blow
成語(Idiom):一下子(yí xià zi)
發(fā)音(Pronunciation):yī xià zi
基本含義(Basic Meaning):指短時(shí)間內(nèi)發(fā)生的事情或動(dòng)作,表示迅速、突然的意思。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):一下子指的是一個(gè)瞬間,是一種表示時(shí)間短暫的詞語。它強(qiáng)調(diào)了一種突然性質(zhì),形容速度快、動(dòng)作迅猛、變化劇烈,常用于描述事情的發(fā)生或行動(dòng)的進(jìn)行。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):一下子常用于口語中,可以用來形容各種突然發(fā)生或瞬間完成的動(dòng)作,如一下子笑了起來、一下子跑進(jìn)了屋子等。
故事起源(Story Origin):一下子這個(gè)成語的起源比較難以考證,但它常常出現(xiàn)在古代文學(xué)作品中,如《紅樓夢(mèng)》、《西游記》等。由于它的使用頻率較高,所以成為了一個(gè)常用的成語。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):一下子是一個(gè)簡(jiǎn)單的成語,由“一下”和“子”兩個(gè)字組成。其中,“一下”表示時(shí)間短暫,突然之意,“子”是一個(gè)虛字,沒有實(shí)際意義。
例句(Example Sentences):
1. 他一下子就跑進(jìn)了教室。
2. 媽媽一下子就把我叫了回來。
3. 他一下子就把問題解決了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“一下子”與突然發(fā)生的事情聯(lián)系起來進(jìn)行記憶。例如,想象一個(gè)人突然跑進(jìn)了屋子,可以將這個(gè)場(chǎng)景與成語“一下子”聯(lián)系起來,以幫助記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):學(xué)習(xí)其他類似的成語,如“一舉一動(dòng)”、“一心一意”等,以豐富自己的詞匯量和語言表達(dá)能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我一下子吃完了飯。
2. 初中生:他一下子就找到了失物。
3. 高中生:她一下子就跳上了舞臺(tái)。
4. 大學(xué)生:我一下子就理解了這個(gè)問題的解決方法。
5. 成年人:他一下子就變得富有了。
6. 老年人:我一下子就忘記了那個(gè)人的名字。