養女調婦
成語(Idiom):養女調婦
發音(Pronunciation):yǎng nǚ diào fù
基本含義(Basic Meaning):比喻養育別人的女兒后,反而被對方控制或利用。
詳細解釋(Detailed Explanation):養女調婦是一個由“養女”和“調婦”兩個詞組成的成語。其中,“養女”指代養育別人的女兒,而“調婦”則表示被對方驅使或利用。整個成語的意思是,原本善意的幫助或養育他人的行為被對方利用,反而成為對方控制的對象。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語通常用來形容原本善意的幫助或付出被對方利用,導致自己處于被動地位的情況。可以用于描述各種人際關系中的被利用或被控制的情況,例如工作場所、家庭關系等。
故事起源(Story Origin):關于“養女調婦”的故事尚未有明確的記載,但根據成語的意思可以推測,它可能源于古代社會中養女被利用或控制的情況。在古代,養女是指家庭中接納他人女兒,將其視為己出的女孩。然而,有時候養女可能會被對方家庭利用,甚至被當作傭人或仆人來使喚。這種情況下,養女就成了被調動的婦女,為對方服務。
成語結構(Structure of the Idiom):養女調婦的結構是由兩個詞組成的,其中“養女”是主語,而“調婦”是謂語,表示養女被調動、被利用的動作。整個成語的語法結構簡單明了。
例句(Example Sentences):
1. 她一直對鄰居的孩子很好,結果最后卻被養女調婦,被對方利用了。
2. 他原本幫助對方,結果卻被養女調婦,被對方當成了傭人。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶的方式記憶這個成語。想象一個養女被調動成了婦女的場景,強調了原本善意的幫助卻被對方利用的情況,幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):如果你對這個成語感興趣,可以進一步學習相關的成語和故事,如“養虎為患”、“養癰成患”等,以豐富自己的詞匯和文化知識。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我原本幫助同學做作業,結果卻被他們養女調婦,讓我幫他們做了很多事情。
2. 初中生:他原本幫助朋友解決問題,結果卻被朋友養女調婦,成了幫手。
3. 高中生:她原本幫助班級組織活動,結果卻被同學養女調婦,成了組織者的助手。