成語(Idiom):妝模作樣
發音(Pronunciation):zhuāng mó zuò yàng
基本含義(Basic Meaning):指人的言行舉止像模像樣,卻是虛假的。
詳細解釋(Detailed Explanation):妝模作樣形容人的表演行為虛偽,裝腔作勢,不真實。
使用場景(Usage Scenarios):可以用來形容人在某種情況下表現出虛偽的樣子,或者形容某種行為的虛假性。
故事起源(Story Origin):這個成語最早出現在明代楊慎的《齊東野語》中,原文是“那個婆娘,妝模作樣,干出一身好事來?!焙髞沓蔀榱肆鱾髦两竦某烧Z。
成語結構(Structure of the Idiom):妝模作樣是由四個詞組成的,其中“妝”表示化妝、裝扮,“?!北硎緲幼?、模樣,“作”表示做、表現,“樣”表示樣子、態度。
例句(Example Sentences):
1. 她妝模作樣地表達自己的善意,但大家都看出來她是假的。
2. 這個人總是妝模作樣,讓人很難相信他說的話。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“妝模作樣”與“裝腔作勢”進行聯想,兩者的意思相似,都表示人的行為虛偽。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他與虛假、虛偽相關的成語,如“偽善”、“虛偽”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 幼兒園學生:小明在表演中妝模作樣地扮演了一只貓。
2. 小學生:她看起來很友善,但實際上只是妝模作樣。
3. 初中生:他為了討好老師,經常妝模作樣地表現出自己很聰明的樣子。
4. 高中生:這個政客妝模作樣地向選民承諾改變,但實際上他并沒有做到。