轉(zhuǎn)碟
成語(Idiom):轉(zhuǎn)碟
發(fā)音(Pronunciation):zhuǎn dié
基本含義(Basic Meaning):指人的思想、態(tài)度或行為突然改變,轉(zhuǎn)向相反的方向。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語“轉(zhuǎn)碟”由兩個(gè)字組成,分別是“轉(zhuǎn)”和“碟”。其中,“轉(zhuǎn)”表示改變方向或態(tài)度,“碟”是指古代的一種圓形薄盤。整個(gè)成語的意思是指人的思想、態(tài)度或行為突然改變,轉(zhuǎn)向相反的方向。形象地比喻轉(zhuǎn)變迅速且徹底。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述人的思想、態(tài)度或行為的突然轉(zhuǎn)變。可以用來形容一個(gè)人在某個(gè)事件或情況下突然改變立場或觀點(diǎn)。也可用于形容某個(gè)團(tuán)體或組織在某個(gè)時(shí)刻改變了原有的方針或政策。
故事起源(Story Origin):關(guān)于成語“轉(zhuǎn)碟”的具體故事起源并不清楚。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他原來一直支持這個(gè)決策,但是突然轉(zhuǎn)碟了。
2. 她先前一直對這個(gè)提議反對,但是最后轉(zhuǎn)碟了。
3. 這個(gè)政黨在選舉前后轉(zhuǎn)碟,導(dǎo)致選民對他們的信任度下降。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“轉(zhuǎn)碟”與“翻盤”進(jìn)行聯(lián)想,因?yàn)椤稗D(zhuǎn)碟”和“翻盤”都表示突然轉(zhuǎn)變局勢或立場。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他類似的成語,如“轉(zhuǎn)彎抹角”、“改弦更張”等,來豐富詞匯和表達(dá)能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我們原本要去公園玩,但是下雨了,只好轉(zhuǎn)碟去圖書館看書了。
2. 初中生:他一開始支持這個(gè)政策,但是聽了老師的解釋后,轉(zhuǎn)碟反對了。
3. 高中生:他之前一直是這個(gè)球隊(duì)的忠實(shí)粉絲,但是因?yàn)榍蜿?duì)表現(xiàn)不佳,他轉(zhuǎn)碟支持其他隊(duì)伍了。
4. 大學(xué)生:這個(gè)公司原本打算開發(fā)一款新產(chǎn)品,但是市場需求不高,他們轉(zhuǎn)碟決定放棄了。
5. 成年人:他之前一直是這個(gè)政黨的支持者,但是因?yàn)橐幌盗谐舐劊D(zhuǎn)碟投向了另一個(gè)政黨。