扯攞
成語(yǔ)(Idiom):扯攞(chě luō)
發(fā)音(Pronunciation):chě luō
基本含義(Basic Meaning):指言辭欺詐、虛假,不實(shí)的說(shuō)辭。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):扯攞是一個(gè)形容詞,用來(lái)形容言語(yǔ)虛假、欺詐的表現(xiàn)。它常用于貶義,表示某人或某事的說(shuō)辭不可信、不實(shí)際或不誠(chéng)實(shí)。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):扯攞常用于描述某人或某事的言辭不實(shí),常見(jiàn)于日常生活和工作場(chǎng)景中。例如,可以用來(lái)形容一個(gè)人的夸大其詞的宣傳,或者一個(gè)人的虛假承諾。扯攞也可以用于批評(píng)某個(gè)事件或行為的不真實(shí)性。
故事起源(Story Origin):《戰(zhàn)國(guó)策·楚策二》中有這樣的記載:楚國(guó)的公子重耳(后來(lái)的楚莊王)曾被囚禁在齊國(guó),他希望能夠通過(guò)偽裝成瘋子的方式逃脫。有一天,他在齊國(guó)的宴會(huì)上裝瘋賣傻,被問(wèn)及楚國(guó)的政務(wù)時(shí),他以扯攞的言辭回答,使人們覺(jué)得他瘋了。最終,他成功地逃離了齊國(guó)。這個(gè)故事中的“扯攞”一詞,就是指公子重耳用虛假的言辭來(lái)蒙蔽別人。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):扯攞是一個(gè)由兩個(gè)漢字組成的成語(yǔ),沒(méi)有特定的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 他的承諾都是扯攞的,不要相信他的話。
2. 這個(gè)廣告太扯攞了,根本不可能實(shí)現(xiàn)。
3. 不要被他的扯攞話蒙蔽了雙眼。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“扯攞”聯(lián)想為一個(gè)人在說(shuō)虛假的話,并用手勢(shì)模仿一個(gè)人拉著嘴角說(shuō)假話的形象,以幫助記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):你可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與欺詐、虛假相關(guān)的成語(yǔ),例如“弄虛作假”、“言而無(wú)信”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
小學(xué)生(6-12歲):他的解釋太扯攞了,根本不對(duì)。
中學(xué)生(13-18歲):這個(gè)政治家的競(jìng)選口號(hào)聽起來(lái)很扯攞。
大學(xué)生(19-22歲):別聽他的扯攞,他只是為了吸引注意力。
成年人(23歲及以上):這個(gè)公司的宣傳廣告太扯攞了,完全不可信。