支著兒
基本解釋
◎ 支著兒 zhīzhāor
[offer advice (in playing chess)] 從旁給下棋的人出主意,也泛指出主意
英文翻譯
1.offer advice
詳細解釋
(1).謂下棋、打牌時在一旁幫助出主意。亦指幫助出主意的人。《兒女英雄傳》第三三回:“有這么一個人,下得一盤稀臭的臭象棋,見棋就下,每下必輸。沒奈何,請了一位下高棋的跟著他在旁邊支著兒。”《兒女英雄傳》第三三回:“他看了看,‘士’是支不起來,‘老將兒’是躲不出去,一時沒了主意,只望著那支著兒的。但聽那支著兒説:‘一桿長槍。’一連説了幾遍,他沒懂,又輸了。”
(2).泛指給人出主意。如:辦這事時他要我給他支著兒。
成語(Idiom):支著兒
發音(Pronunciation):zhī zhe er
基本含義(Basic Meaning):支撐、維持、保持
詳細解釋(Detailed Explanation):支著兒是一個四字成語,指用支撐物來維持或保持某種狀態或姿勢。它可以形容人或物體靠著某個支撐點來保持平衡或穩定,也可以指在困境或困難時依靠某種方式或手段來維持生活或工作的狀態。
使用場景(Usage Scenarios):支著兒這個成語常用于形容人們在困境中堅持下去,或者指通過某種手段或方法來保持某種狀態。可以用來形容一個人在困難時堅持不懈,或者指某個組織或團體通過某種方式來保持運轉。
故事起源(Story Origin):支著兒這個成語的故事起源于中國古代的一個傳說故事。相傳,在古代有一位名叫張三的人,他生活貧困,但是卻一直堅持努力工作來維持生計。有一天,他聽說城里有一家富商需要一個仆人,于是他決定去應聘。由于他沒有足夠的資本去買馬車,所以他就想到了一個辦法。他找來一根長木桿,將其支在地上,然后用繩子將自己和木桿綁在一起,這樣他就能夠靠著木桿保持平衡,不會摔倒。他用這種方式走到了城里,成功地得到了那份工作。后來,人們就用“支著兒”來形容一個人在困境中通過某種方式堅持下去。
成語結構(Structure of the Idiom):支著兒是一個四字成語,由“支”、“著”、“兒”三個字組成。其中,“支”表示支撐、維持, “著”表示附著、保持, “兒”是一個虛詞,用來增加語感。
例句(Example Sentences):
1. 他雖然生活困難,但是他一直支著兒努力工作。
2. 在困境中,我們要學會找到支著兒的方式,堅持下去。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象一個人用木桿支撐著自己,保持平衡的場景,然后將這個場景與成語的含義聯系起來,加深記憶。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他與“支著兒”有關的成語,如“扶著兒”、“依著兒”等。可以通過學習這些成語來豐富自己的詞匯量,提升語言表達能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他一直支著兒學習,終于考了個好成績。
2. 初中生:盡管遇到了很多困難,但是他一直支著兒堅持下去。
3. 高中生:在備戰高考的過程中,他一直支著兒努力學習,最終取得了優異的成績。
4. 大學生:面對就業壓力,他一直支著兒努力找工作,最終找到了一份滿意的工作。