黑里俏
成語(Idiom):黑里俏 (hēi lǐ qiào)
發音(Pronunciation):hēi lǐ qiào
基本含義(Basic Meaning):形容人在黑暗中顯得更加美麗動人。
詳細解釋(Detailed Explanation):指人在黑暗中,由于光線的照射不足,反而能夠凸顯出其美麗和魅力。此成語形容人在特定環境下能夠表現出最好的一面。
使用場景(Usage Scenarios):通常用于形容女性在黑暗中看起來更加美麗,也可用于形容在逆境中仍能展現出優秀的才能和品質。
故事起源(Story Origin):據說這個成語的起源可以追溯到中國古代的一個故事。故事中,有一位美麗的女子被關在一個黑暗的地方,但她的美麗卻因此而更加突出,引起了眾人的注意和贊美。后來,人們就用“黑里俏”來形容在黑暗中顯得更加美麗動人的人。
成語結構(Structure of the Idiom):形容詞+副詞+形容詞
例句(Example Sentences):
1. 在演唱會的燈光照射下,歌手黑里俏地站在舞臺上,引來了觀眾的歡呼。
2. 她黑里俏地穿著黑色禮服,給人留下了深刻的印象。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想來記憶這個成語。想象一個黑暗的房間里,一個女子優雅地站在那里,她的美麗在黑暗中顯得更加突出,給人留下深刻的印象。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他類似的成語,如“月下老人”、“春色滿園”等,來豐富自己的成語詞匯。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:黑里俏的小公主拿著手電筒在黑暗中閃閃發光。
2. 初中生:即使在黑暗中,她依然黑里俏地笑著,給人留下了深刻的印象。
3. 高中生:黑里俏的女演員在舞臺上展現出了她的才華和魅力,贏得了觀眾的掌聲。