皮包骨頭
基本解釋
◎ 皮包骨,皮包骨頭 píbāogǔ,píbāogǔtou
[skinny] 形容極端消瘦
他大病之后,已經是皮包骨頭了
英文翻譯
1.skinny; only skin and bone; a mere bag of bones
詳細解釋
形容軀體極度瘦弱。 李準 《不能走那條路》:“在他眼前那一群孩子都瘦得皮包骨頭,向他跑來。” 章振萊 《借驢》:“皮包骨頭的瘦驢到了他的手,準能變成活蹦亂跳,膘滿肉圓的。”
成語(Idiom):皮包骨頭
發音(Pronunciation):pí bāo gǔ tóu
基本含義(Basic Meaning):形容外表看起來很有活力或富有魅力,但內心實際上卻很空虛或沒有實質內容。
詳細解釋(Detailed Explanation):這個成語源于中國的傳統文化,比喻外表看起來很好,但內在卻沒有真正的價值或實質。它常常用來形容那些只注重外表而忽視內在的人或事物。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語可以用來形容一個人或事物的表面現象和真實情況之間的差距。比如,當我們看到一個人穿著時髦、談吐得體,但實際上卻沒有實際才能或內涵時,我們可以說他是一個“皮包骨頭”。
故事起源(Story Origin):這個成語的起源可以追溯到古代的一個故事。相傳,有一個人在街上賣骨頭,他把骨頭包裹在漂亮的紙皮里,讓人們以為里面是肉。當人們買了骨頭回家后才發現,紙皮下面只是一堆空洞的骨頭,沒有任何實質內容。因此,人們用這個故事來比喻那些外表看起來很好,但內在卻沒有真正價值的事物。
成語結構(Structure of the Idiom):這個成語由三個字組成,分別是“皮”、“包”、“骨頭”。其中,“皮”表示外表, “包”表示包裹, “骨頭”表示實質或內在。
例句(Example Sentences):
1. 他看起來很有錢,但實際上只是個“皮包骨頭”的人。
2. 這家公司的產品包裝很漂亮,但質量卻是“皮包骨頭”。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象一個外表看起來很漂亮的包裹,但里面卻只有骨頭,沒有肉。這樣可以幫助你記住這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):如果你對這個成語感興趣,可以進一步了解中國的其他成語和故事。還可以學習如何分辨外表和內在的差異,以避免被“皮包骨頭”所欺騙。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他的功課成績看起來很好,但實際上是“皮包骨頭”,他經常抄別人的作業。
2. 初中生:這個游戲的廣告很吸引人,但實際上是“皮包骨頭”,游戲內容很無聊。
3. 高中生:這個人外表看起來很有自信,但實際上是“皮包骨頭”,他內心很脆弱。
4. 大學生:這個產品的宣傳很夸張,但實際上是“皮包骨頭”,質量很差。
5. 成年人:這個人的工作經歷看起來很豐富,但實際上是“皮包骨頭”,他沒有真正的實踐經驗。