物在人亡(wù zài rén wáng)
發(fā)音:wù zài rén wáng
基本含義:指人雖然生存,但精神和意志已經(jīng)消亡,變成了沒有思想、沒有生機(jī)的物體。
詳細(xì)解釋:物在人亡是指人的精神已經(jīng)完全消亡,只剩下了肉體存在,失去了思想和意志,變得像沒有生命的物體一樣。這個成語形容一個人已經(jīng)變得無趣、無動于衷、毫無生氣。
使用場景:常用于形容一個人精神萎靡不振、沒有斗志,或者在某個特定的環(huán)境中沒有任何反應(yīng)的情況下。可以用來形容某人對生活、工作或?qū)W習(xí)失去了熱情和動力。
故事起源:《左傳·僖公二十五年》有記載:“狄人攻我,我告于齊,齊人救我。曰:‘物在人亡。’”這個故事發(fā)生在戰(zhàn)國時期的齊國。當(dāng)時,狄人攻打齊國,齊國向周圍國家求援,只有齊國的盟友衛(wèi)國派來了援軍。齊國人民感到很失望,因為其他國家都沒有派兵來幫助他們。于是有人說:“物在人亡”,意思是只有物質(zhì)存在,沒有人的力量和精神支持,是無法抵抗外敵的。
成語結(jié)構(gòu):四個字,前兩個字是名詞,后兩個字是動詞。
例句:
1. 他雖然活著,但是已經(jīng)物在人亡了。
2. 她的工作沒有任何挑戰(zhàn)性,已經(jīng)讓她變得物在人亡。
記憶技巧:可以將“物在人亡”拆分成“物”、“在”、“人”、“亡”四個部分,然后通過與實際生活中的情境聯(lián)系起來記憶,例如想象一個人只剩下了身體,沒有了意識和生氣的樣子。
延伸學(xué)習(xí):可以學(xué)習(xí)其他與人的精神狀態(tài)相關(guān)的成語,如“心如止水”、“神采奕奕”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
小學(xué)生:他雖然上課,但是看起來像物在人亡。
初中生:經(jīng)過一段時間的失落,她終于走出了物在人亡的狀態(tài)。
高中生:考試前的復(fù)習(xí)讓他感到精神渙散,完全物在人亡。