萍寓
成語(Idiom):萍寓
發音(Pronunciation):píng yù
基本含義(Basic Meaning):比喻無固定的居所,四處漂泊。
詳細解釋(Detailed Explanation):萍寓是由兩個詞組成的成語,萍指的是浮萍,寓指的是寄居。浮萍是一種漂浮在水面上的植物,沒有固定的根基,隨水漂泊。寄居則表示在他人處暫時寄居或居住。因此,萍寓形容一個人沒有固定的居所,四處漂泊。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容旅居他鄉,沒有固定住所的人。也可用來形容人生漂泊、無定向的狀態。
故事起源(Story Origin):《史記·平津侯列傳》記載了一個故事,說的是戰國時期,趙國有一個叫平津侯的大臣,他的兒子平原君因為趙國內亂而逃亡,漂泊流離,沒有固定的住所。他的朋友問他是否有固定的住所,他回答說:“我是浮萍,沒有固定的居所。”于是,人們便用“萍寓”來形容漂泊無定的狀態。
成語結構(Structure of the Idiom):主語+謂語
例句(Example Sentences):
1. 他在外漂泊多年,真是一位萍寓之人。
2. 我們要努力找到自己的歸宿,不要成為一顆無根的浮萍寄居在他人處。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象自己是一片漂浮的浮萍,沒有固定的住所,四處漂泊。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與漂泊、無定向相關的成語,如“飄忽不定”、“流離失所”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我家搬了好幾次家,感覺自己像一片萍寓。
2. 初中生:爸爸因為工作的原因,一直在外地工作,我們一家人像萍寓一樣,沒有固定的居所。
3. 高中生:大學畢業后,我想去不同的城市工作,體驗一下萍寓的生活。