轉(zhuǎn)詳
成語(yǔ)(Idiom):轉(zhuǎn)詳
發(fā)音(Pronunciation):zhuǎn xiáng
基本含義(Basic Meaning):轉(zhuǎn)變?cè)敿?xì)、細(xì)致入微。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):轉(zhuǎn)詳指轉(zhuǎn)變?yōu)樵敿?xì)、細(xì)致入微的狀態(tài)或態(tài)度。形容人思考問(wèn)題或處理事情時(shí),從粗疏概括的狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)榧?xì)致入微的態(tài)度。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于表達(dá)改變思維方式,從粗放到細(xì)致的過(guò)程,也可用來(lái)形容人在處理問(wèn)題時(shí),由粗略的態(tài)度轉(zhuǎn)為細(xì)致入微的態(tài)度。
故事起源(Story Origin):轉(zhuǎn)詳這個(gè)成語(yǔ)最早出自《后漢書(shū)·楊震傳》。當(dāng)時(shí),楊震在向劉備推薦人才的時(shí)候,說(shuō)了一句“天下之事,必詳之則成,轉(zhuǎn)之則敗。”意思是說(shuō),要想成功,必須詳細(xì)地考慮問(wèn)題,不能粗略處理。后來(lái),人們將“轉(zhuǎn)詳”作為一個(gè)成語(yǔ),用來(lái)形容人們?cè)谔幚韱?wèn)題時(shí),由粗疏概括轉(zhuǎn)變?yōu)榧?xì)致入微。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)詞+形容詞
例句(Example Sentences):
1. 他在寫(xiě)作業(yè)的時(shí)候,總是能夠從宏觀的角度轉(zhuǎn)為細(xì)致入微的思考,所以寫(xiě)出的作品總是很有條理。
2. 在解決問(wèn)題時(shí),我們要學(xué)會(huì)轉(zhuǎn)詳思考,不能只停留在表面。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“轉(zhuǎn)詳”與“轉(zhuǎn)變?yōu)樵敿?xì)、細(xì)致入微”的含義聯(lián)系起來(lái),形成一個(gè)形象的場(chǎng)景。比如,想象一個(gè)人在處理問(wèn)題時(shí),他的思維從粗疏概括的狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)榧?xì)致入微的態(tài)度,這樣可以更容易記住這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與思維轉(zhuǎn)變相關(guān)的成語(yǔ),如“轉(zhuǎn)彎抹角”、“轉(zhuǎn)念之間”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我在寫(xiě)作業(yè)的時(shí)候,會(huì)轉(zhuǎn)詳思考,確保沒(méi)有遺漏任何一個(gè)細(xì)節(jié)。
2. 初中生:學(xué)習(xí)要轉(zhuǎn)詳思考,不能只停留在表面,要深入理解問(wèn)題的本質(zhì)。
3. 高中生:在寫(xiě)文章時(shí),要學(xué)會(huì)轉(zhuǎn)詳思考,這樣才能寫(xiě)出有深度的作品。
4. 大學(xué)生:在研究課題時(shí),要轉(zhuǎn)詳思考,從不同角度深入探討問(wèn)題,才能得出準(zhǔn)確的結(jié)論。