成語(Idiom):冢木已拱
發音(Pronunciation):zhǒng mù yǐ gǒng
基本含義(Basic Meaning):形容人已經去世,事情已經結束。
詳細解釋(Detailed Explanation):冢木,指已經死去的人的墳墓;已拱,指墳墓的兩邊的土已經堆得很高。這個成語比喻人已經去世,事情已經結束。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述某個人或某個事情已經徹底結束,再也沒有任何希望或機會的情況。
故事起源(Story Origin):相傳,中國古代有一個村莊,村里有一位老人,他非常聰明而且富有經驗,村人們都很尊敬他。有一天,村里發生了一起嚴重的事故,村民們都非常焦急,不知道該怎么辦。老人聽說后,走到事發地點,看了看情況,然后對大家說:“冢木已拱。”他的意思是,這個事情已經無法挽回,已經徹底結束了。村民們聽了老人的話后,雖然很傷心,但也明白了事情的嚴重性。
成語結構(Structure of the Idiom):主語 + 冢木已拱
例句(Example Sentences):
1. 這個項目的失敗已經是冢木已拱了,我們沒有任何挽回的機會了。
2. 他的愛情故事已經是冢木已拱,再也沒有可能復合了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將冢木已拱這個成語與墳墓和土堆的形象聯系起來,形象地表示事情已經徹底結束,再也無法挽回。
延伸學習(Extended Learning):了解更多與結束、無法挽回等主題相關的成語,如“一刀兩斷”、“不可挽回”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我的游戲賬號被盜了,我覺得冢木已拱,再也找不回來了。
2. 初中生:老師告訴我們,如果錯過了考試報名的時間,就是冢木已拱,不能再參加考試了。
3. 高中生:我和我的初戀分手已經兩年了,感覺我們的感情已經冢木已拱,再也沒有可能復合了。
4. 大學生:這個項目的投資失敗了,我們已經損失了很多錢,感覺冢木已拱,再也無法挽回了。