二愣子
基本解釋
◎ 二愣子 èrlèngzi
[rash fellow] 莽撞行事的人
英文翻譯
1.(魯莽的人) rash fellow
詳細(xì)解釋
方言。指魯莽的人。如:他干活兒可頂事,就是個(gè)二愣子。
成語(yǔ)(Idiom):二愣子
發(fā)音(Pronunciation):èr làng zi
基本含義(Basic Meaning):指愚笨、呆頭呆腦的人。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):二愣子是中國(guó)方言中的俚語(yǔ),常用來(lái)形容某人思維遲鈍、反應(yīng)遲緩,缺乏靈活性和敏捷性。這個(gè)成語(yǔ)中的“二”表示次等、低級(jí),而“愣子”則指愚笨、傻氣的人。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):通常用于輕松、幽默的場(chǎng)合,形容某人的愚笨和缺乏反應(yīng)能力。可以用來(lái)開(kāi)玩笑或者調(diào)侃朋友、同事等。
故事起源(Story Origin):目前關(guān)于二愣子成語(yǔ)的具體故事起源尚不清楚,但它在民間口語(yǔ)中流傳已久,常用于描述某人的愚笨和遲鈍。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):二愣子是由“二”和“愣子”兩個(gè)詞組成的,沒(méi)有特定的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 他真是個(gè)二愣子,什么事情都想不明白。
2. 那個(gè)學(xué)生對(duì)任何問(wèn)題都一臉愣樣,真是個(gè)二愣子。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將二愣子與愚笨、呆頭呆腦的形象聯(lián)系起來(lái),形成一個(gè)有趣的形象記憶。可以想象一個(gè)人傻傻地站在那里,一動(dòng)不動(dòng),完全不知道發(fā)生了什么事情。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與二愣子相關(guān)的成語(yǔ),如“一愣子”、“三愣子”等,了解它們的含義和使用場(chǎng)景,豐富自己的成語(yǔ)知識(shí)。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
小學(xué)生:他是個(gè)二愣子,數(shù)學(xué)題都不會(huì)做。
初中生:別當(dāng)二愣子了,快點(diǎn)回答問(wèn)題。
高中生:他雖然是個(gè)二愣子,但他很努力,一定會(huì)成功的。
大學(xué)生:他真是個(gè)二愣子,連最簡(jiǎn)單的問(wèn)題都不會(huì)回答。