作裙
成語(Idiom):作裙
發音(Pronunciation):zuò qún
基本含義(Basic Meaning):指男子穿女子衣裳,形容娘娘腔或柔弱無能的男子。
詳細解釋(Detailed Explanation):成語“作裙”源于中國古代戲曲中的角色扮演,男演員在扮演女性角色時需要穿上女子衣裳。這個成語用來形容男性表現出女性特征或者失去男子氣概,表現出柔弱無能的特點。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語通常用來形容男子娘娘腔、軟弱無能的形象。可以用于貶低某人的性格特點,或者用于戲謔某人的行為舉止。
故事起源(Story Origin):成語“作裙”最早出現在明代文學家馮夢龍的小說《喻世明言》中。故事中有一位名叫李寡婦的男子,因為娘娘腔的性格被人譏笑,他自嘲地說:“我就像個男人穿著裙子,真是‘作裙’了。”于是,這個成語就流傳開來。
成語結構(Structure of the Idiom):動賓結構,動詞“作”表示扮演,名詞“裙”表示女子衣裳。
例句(Example Sentences):
1. 他總是哭哭啼啼的,真是作裙。
2. 這個男人太娘娘腔了,簡直就是作裙的。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想“作裙”這個形象來記憶這個成語。想象一個男人穿著女子衣裳,會讓人覺得他失去了男子氣概,變得柔弱無能。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他與性別相關的成語,例如“娘娘腔”、“女扮男裝”等,以豐富對于性別角色的理解。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他的聲音很高亢,有點像作裙的。
2. 初中生:他說話總是嗲嗲的,真是作裙。
3. 高中生:他不敢承擔責任,真是個作裙的男人。
4. 大學生:他的穿著打扮太娘娘腔了,簡直就是作裙。