木偶戲
基本解釋
◎ 木偶戲 mù’ǒuxì
[puppet show] 用木偶來表演故事的戲劇
英文翻譯
1.puppet show; puppetoon
詳細解釋
用木偶來表演故事的戲劇。表演時,演員在幕后一邊操縱木偶,一邊演唱,并配以音樂。根據木偶形體和操縱技術的不同,有布袋木偶、提線木偶、杖頭木偶、鐵線木偶等。
成語(Idiom):木偶戲 (mù ǒu xì)
發音(Pronunciation):mù ǒu xì
基本含義(Basic Meaning):比喻被人操縱或控制的人,缺乏自主性和主動性。
詳細解釋(Detailed Explanation):木偶戲是一種傳統的表演藝術形式,演員通過操縱木偶來表演故事情節。成語“木偶戲”比喻人被他人操縱,像木偶一樣失去自主權和主動性。
使用場景(Usage Scenarios):通常用于描述被他人操縱或控制的人,強調其缺乏自主性和主動性的狀態。
故事起源(Story Origin):成語“木偶戲”源自中國傳統戲曲文化,木偶戲是中國的一種古老藝術形式,流傳已久。這個成語通過比喻的方式,將木偶戲中木偶被操縱的形象,引申為人們被他人操縱的狀態。
成語結構(Structure of the Idiom):主謂結構,由兩個詞組成。
例句(Example Sentences):
1. 他在公司里就像個木偶戲,完全被老板操縱。
2. 這個國家的領導人似乎只是一個木偶戲的角色,真正的權力掌握在幕后。
記憶技巧(Memory Techniques):可以聯想木偶戲中木偶被線操縱的形象,來記憶這個成語的含義。也可以通過與其他類似含義的成語進行對比,加深記憶。
延伸學習(Extended Learning):了解中國傳統戲曲文化,深入了解木偶戲的起源和發展歷史。同時,可以學習其他與人被操縱相關的成語,如“傀儡”、“馬前卒”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他在班里就像個木偶戲,老師總是指使他做各種事情。
2. 初中生:她感覺自己就像是一個木偶戲,被同學們取笑和欺負。
3. 高中生:在家庭中,我總是像個木偶戲,被父母的期望和安排左右著。
4. 大學生:在這個社會中,很多人都像木偶戲一樣被利益所操縱。
5. 成人:他一直被公司當作木偶戲,沒有自主權和發言權。