入魔
基本解釋
[釋義]
(動)迷戀某種事物到了失去理智的地步。
[構(gòu)成]
動賓式:入|魔
英文翻譯
1.be infatuated; be spellbound
詳細(xì)解釋
◎ 入魔 rùmó
[be infatuated] 對某種事物迷戀到失去理智的地步
(1).因感情過于專注而進(jìn)入一種癡呆瞀亂的精神狀態(tài)。《紅樓夢》第一一八回:“不好了!這個人入了魔了。” 清 洪楝園 《后南柯·情引》自評:“生之心動,生之情已入魔也。”
(2).落入旁門邪道。 清 袁枚 《隨園詩話》卷七:“ 鐘 譚 論詩入魔, 李崆峒 作詩落套。”
成語(Idiom):入魔
發(fā)音(Pronunciation):rù mó
基本含義(Basic Meaning):指人因過分迷戀某種事物而陷入其中無法自拔的狀態(tài)。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):入魔是由“入”和“魔”兩個字組成的,分別表示進(jìn)入和魔法。這個成語比喻一個人對某種事物或情感過于執(zhí)著,以至于陷入其中無法自拔。這種情況下,人們往往會失去理智和判斷力,無法自拔出來。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容對某種事物過于沉迷,忽視其他重要事務(wù)的情況。比如,一個人對游戲上癮,放棄了學(xué)業(yè)和社交生活,就可以說他已經(jīng)入魔了。另外,也可以用來形容對某種迷信或邪教信仰的盲目追隨。
故事起源(Story Origin):入魔這個成語的故事起源于中國古代的道教傳說。相傳,有一位名叫張三豐的道士,修煉了很多年,終于掌握了一種神奇的法術(shù)。他可以通過這種法術(shù)將自己的靈魂投射到別的地方,實(shí)現(xiàn)超越凡人的能力。然而,他對這種法術(shù)過于執(zhí)著,無法自拔,最終陷入了魔道。由此,人們就用“入魔”來形容對某種事物過度迷戀的狀態(tài)。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主語+入魔
例句(Example Sentences):
1. 他對游戲入魔了,整天沉迷其中,忘記了學(xué)業(yè)和家庭。
2. 她對音樂入魔了,每天都要彈奏幾個小時(shí),徹夜不眠。
3. 這部電影真是太好看了,我完全入魔了,已經(jīng)看了三遍了。
記憶技巧(Memory Techniques):將“入魔”這個成語與一個人沉迷于某種事物的形象聯(lián)系起來,想象這個人被魔法所吸引,無法自拔。在腦海中形成一個生動的畫面,可以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與“入魔”相關(guān)的成語,如“入魔化境”、“入魔道”等,以加深對這個主題的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我對畫畫入魔了,每天都要畫很多畫,畫得手都疼了。
2. 初中生:他對籃球入魔了,每天都要練習(xí)幾個小時(shí),希望成為一名職業(yè)籃球運(yùn)動員。
3. 高中生:她對文學(xué)入魔了,讀了很多經(jīng)典的文學(xué)作品,對文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了濃厚的興趣。