貼調(diào)
成語(yǔ)(Idiom):貼調(diào)(tiē diào)
發(fā)音(Pronunciation):tiē diào
基本含義(Basic Meaning):指人言行舉止與環(huán)境、場(chǎng)合相稱,不突兀或不脫節(jié)。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):貼調(diào)一詞源自戲曲,原指演員在表演中動(dòng)作、語(yǔ)言等與劇情、角色相符合,不出戲。后來(lái)引申為人的言行舉止與環(huán)境、場(chǎng)合相稱,不突兀或不脫節(jié)。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):貼調(diào)一詞常用于形容人的言行舉止得體、得當(dāng),符合情景或環(huán)境的要求。可以用來(lái)形容一個(gè)人在不同場(chǎng)合下的表現(xiàn)得體,不會(huì)讓人感到突兀或不協(xié)調(diào)。
故事起源(Story Origin):貼調(diào)一詞起源于中國(guó)傳統(tǒng)戲曲,早期戲曲演員在表演時(shí),需要根據(jù)劇情和角色的特點(diǎn)來(lái)調(diào)整動(dòng)作、語(yǔ)言等,以保持整體的和諧和統(tǒng)一。后來(lái),這個(gè)概念被引申為人的言行舉止與環(huán)境、場(chǎng)合相稱,不突兀或不脫節(jié)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他在社交場(chǎng)合總是能夠貼調(diào),不會(huì)讓人感到尷尬。
2. 這位演員的表演非常貼調(diào),完美地詮釋了角色的特點(diǎn)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“貼調(diào)”這個(gè)詞與戲曲表演相關(guān)聯(lián),想象演員在舞臺(tái)上調(diào)整動(dòng)作、語(yǔ)言等,以保持整體的和諧和統(tǒng)一,從而記憶這個(gè)成語(yǔ)的意思。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)戲曲的表演技巧和特點(diǎn),了解不同類型的戲曲和角色形象,從而更好地理解和運(yùn)用“貼調(diào)”這個(gè)成語(yǔ)。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:老師教我們要在學(xué)校里舉止文明,貼調(diào)地與同學(xué)相處。
2. 初中生:在社交場(chǎng)合,我們應(yīng)該注意自己的言行舉止,保持貼調(diào)。
3. 高中生:在面試時(shí),我們要注意給人留下良好的印象,表現(xiàn)得貼調(diào)得體。
4. 大學(xué)生:作為一名大學(xué)生,我們要學(xué)會(huì)適應(yīng)不同的場(chǎng)合,貼調(diào)地與他人交流。