雞毛店
成語(Idiom):雞毛店
發音(Pronunciation):jī máo diàn
基本含義(Basic Meaning):指瑣碎、微不足道的小事物或小問題。
詳細解釋(Detailed Explanation):雞毛店的字面意思是賣雞毛的小店。而雞毛在中國傳統文化中被視為微不足道的東西。因此,雞毛店成語的含義是指瑣碎、微不足道的小事物或小問題。
使用場景(Usage Scenarios):雞毛店常用于形容一些無關緊要的瑣事,或者用來諷刺那些過于計較小事的人。例如,在工作中遇到一些微小的問題或爭論時,可以使用雞毛店這個成語來形容。
故事起源(Story Origin):雞毛店的故事源于中國古代的一個故事。相傳,有一個人開了一家賣雞毛的小店,生意非常不好,因為雞毛在當時被認為是非常不值錢的東西。于是,這個人把自己的店鋪改成了賣金銀首飾的店,生意立刻好轉。這個故事傳承下來,用來形容那些過于計較瑣碎事物的人或事。
成語結構(Structure of the Idiom):主語 + 雞毛店
例句(Example Sentences):
1. 他總是為一些雞毛蒜皮的小事情而煩惱。
2. 別把那些雞毛蒜皮的小事情放在心上。
記憶技巧(Memory Techniques):可以想象一個小小的店鋪里擺滿了雞毛,因為雞毛非常微小和瑣碎,所以這個店鋪也就變得微不足道了。這樣的形象可以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):了解更多類似的成語,如“雞犬不留”、“雞飛狗跳”等,可以幫助擴展對于中國成語的理解和運用。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生(6-12歲):今天數學考試只有一道雞毛題,很容易。
2. 初中生(13-15歲):老師總是在課堂上糾結一些雞毛蒜皮的小問題。
3. 高中生(16-18歲):我不喜歡和那些太過于計較雞毛蒜皮的人交朋友。
4. 大學生及以上(18歲以上):大家應該放下一些雞毛蒜皮的事情,專注于更重要的事業。