譯長
成語(Idiom):譯長
發音(Pronunciation):yì cháng
基本含義(Basic Meaning):指翻譯文章或文件的篇幅很長。
詳細解釋(Detailed Explanation):譯長是由兩個字組成的成語,其中“譯”指的是翻譯,翻譯成另一種語言的行為;“長”表示長度或篇幅。因此,“譯長”這個成語的意思是翻譯的篇幅很長,指翻譯文章或文件的內容很多,篇幅很長。
使用場景(Usage Scenarios):譯長這個成語常常用來形容翻譯的篇幅很長,適用于各種需要翻譯的場景,如文學作品、科技文獻、法律文件等。它可以用來表達翻譯工作的繁瑣和耗時。
故事起源(Story Origin):關于譯長的具體故事起源尚無確切記載。這個成語可能是在古代翻譯工作中產生的,當時由于技術限制,翻譯工作需要耗費大量時間和精力,因此譯長成為人們形容翻譯工作的一個說法。
成語結構(Structure of the Idiom):譯長是一個形容詞短語,由動詞“譯”和形容詞“長”組成。
例句(Example Sentences):
1. 這篇科技論文的譯長很大,需要花費很多時間來翻譯。
2. 翻譯這本小說的譯長超過了預期,導致出版計劃延遲了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶譯長這個成語。可以想象一個翻譯者在桌子前面,面前堆滿了厚厚的文件,表示翻譯的篇幅很長,從而記住譯長這個成語的意思。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與翻譯相關的成語和詞語,如“翻譯如詩”、“文不對題”等,以豐富自己的詞匯量和表達能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:這篇英語作文的譯長超過了我的預期,我花了很多時間才完成。
2. 初中生:老師布置的這篇閱讀理解的譯長很大,我需要仔細閱讀并翻譯每一句話。
3. 高中生:我正在進行一項關于古代詩歌翻譯的研究,這個譯長非常龐大,需要我閱讀大量的文獻和進行深入分析。