吃勞保
基本解釋
◎ 吃勞保 chī láobǎo
[depend on labour insurance for support] 指靠勞動(dòng)保險(xiǎn)過(guò)活
有的工人家屬也罵男人不會(huì)“吃勞保”、“泡病號(hào)”、“搶房子”
英文翻譯
1.live on labour security funds
成語(yǔ)(Idiom):吃勞保(chī láo bǎo)
發(fā)音(Pronunciation):chī láo bǎo
基本含義(Basic Meaning):指一個(gè)人不勞動(dòng)就靠別人供養(yǎng),過(guò)著懶散的生活。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):吃勞保是一個(gè)形容詞性的成語(yǔ),意思是指一個(gè)人不勞動(dòng)就依靠別人供養(yǎng),過(guò)著懶散的生活。這個(gè)成語(yǔ)通常用于形容那些不愿意工作或者依賴他人養(yǎng)活的人。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):這個(gè)成語(yǔ)通常用于批評(píng)那些不勞而獲、不自食其力的人。它可以用于日常生活中的各種場(chǎng)景,如教育、職場(chǎng)、社交等。
故事起源(Story Origin):吃勞保這個(gè)成語(yǔ)的起源可以追溯到古代的故事。相傳,在古代有一個(gè)懶漢,他不愿意工作,只想依靠別人供養(yǎng)。他找到了一個(gè)朋友,每天吃喝玩樂(lè),不勞而獲。朋友最初是無(wú)條件地供養(yǎng)他,后來(lái)發(fā)現(xiàn)他是個(gè)吃勞保的人,就不再供養(yǎng)他了。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):吃勞保是由“吃”、“勞”和“保”三個(gè)漢字組成的。其中,“吃”表示享受,表示依賴別人供養(yǎng);“勞”表示勞動(dòng),表示工作;“保”表示保障,表示供養(yǎng)。
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)人整天吃勞保,從來(lái)不愿意去找工作。
2. 他不努力工作,總是吃勞保,真是個(gè)懶散的人。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)以下記憶技巧來(lái)記住吃勞保這個(gè)成語(yǔ):
1. 將“吃”、“勞”和“保”這三個(gè)字分開記憶,理解其含義。
2. 想象一個(gè)人坐在沙發(fā)上,什么都不做,只是吃著別人提供的食物,享受著供養(yǎng)。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與勞動(dòng)和依賴相關(guān)的成語(yǔ),如“勞動(dòng)光榮”、“自食其力”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:他整天吃勞保,從來(lái)不做作業(yè)。
2. 初中生:這個(gè)人不愿意學(xué)習(xí),只想吃勞保過(guò)日子。
3. 高中生:他從小就依賴父母供養(yǎng),吃勞保成了他的習(xí)慣。
4. 大學(xué)生:大學(xué)生應(yīng)該自立自強(qiáng),不應(yīng)該吃勞保。
5. 成年人:他一直吃勞保,從來(lái)不想著自己的未來(lái)。