溢辭
溢辭(yì cí)
Pronunciation: yì cí
Basic Meaning: overflowing words
Detailed Explanation: This idiom refers to someone who talks excessively or uses flowery language.
Usage Scenarios: It is often used to describe someone who tends to exaggerate or be verbose in their speech.
Story Origin: The idiom originates from a story in the Book of Han, a Chinese historical text. In the story, a man named Zhang Heng was known for his eloquence and verbosity. His words were said to be like a river that overflowed its banks, hence the origin of the idiom.
Structure of the Idiom: 溢 (overflowing) + 辭 (words)
Example Sentences:
1. 他的演講總是溢辭而出,讓人有些煩躁。
(His speeches are always overflowing with words, which can be a bit annoying.)
2. 她的寫作風(fēng)格喜歡用很多修飾詞,總讓人覺得溢辭有余。
(Her writing style tends to use a lot of descriptive words, making it feel overflowing with words.)
Memory Techniques: To remember this idiom, imagine a river that is overflowing with words, flooding the surrounding area with excessive speech.
Extended Learning: To further understand this idiom, you can explore other idioms related to speech or verbosity, such as "花言巧語" (hūa yán qiǎo yǔ), which means "sweet words and flattery."
Example Sentences from Different Age Groups:
1. Kids: 他總是溢辭而出地夸獎(jiǎng)我,讓我感到很開心。
(He always praises me with overflowing words, which makes me very happy.)
2. Teenagers: 她在演講比賽中溢辭而出,讓觀眾印象深刻。
(She spoke with overflowing words during the speech competition, leaving a deep impression on the audience.)
3. Adults: 他的銷售技巧讓人覺得溢辭有余,但卻非常有效。
(His sales technique may seem overflowing with words, but it is actually very effective.)