石莧
基本解釋
草名。 明 李時(shí)珍 《本草綱目·草九·石莧》﹝集解﹞引 蘇頌 曰:“生 筠州 ,多附河岸沙石上,春生苗,莖青,高一尺以來(lái),葉如水柳而短,八九月土人采之。” 清 曹寅 《看西廊秋葉》詩(shī)之一:“石莧經(jīng)秋艷,婆娑葉一廳。”
成語(yǔ)(Idiom):石莧(shí xiàn)
發(fā)音(Pronunciation):shí xiàn
基本含義(Basic Meaning):指頑固不化、不肯改過(guò)的人。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):石莧是一種堅(jiān)硬的植物,很難被改變。因此,成語(yǔ)“石莧”用來(lái)形容那些固執(zhí)、不肯改變的人。這種人不愿意接受別人的意見(jiàn)或改正自己的錯(cuò)誤,堅(jiān)持己見(jiàn),不顧他人的勸告。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):通常用于批評(píng)、警告或諷刺那些固執(zhí)己見(jiàn)、不肯改正錯(cuò)誤的人。可以用于各種情境,如工作場(chǎng)合、家庭、學(xué)校等。
故事起源(Story Origin):關(guān)于“石莧”成語(yǔ)的起源沒(méi)有明確的故事或典故,但這個(gè)成語(yǔ)源于中國(guó)古代的農(nóng)業(yè)社會(huì)。在農(nóng)村社區(qū)中,人們會(huì)互相幫助和指導(dǎo),但有些人固執(zhí)己見(jiàn),不愿意接受別人的建議或改正錯(cuò)誤。因此,人們用“石莧”來(lái)形容這種固執(zhí)的態(tài)度。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):石莧是一個(gè)形容詞性的成語(yǔ),由兩個(gè)詞組成,沒(méi)有特定的詞序。
例句(Example Sentences):
1. 他是個(gè)石莧,從不聽(tīng)取別人的建議。
2. 這個(gè)學(xué)生很石莧,總是堅(jiān)持自己的錯(cuò)誤答案。
記憶技巧(Memory Techniques):記憶成語(yǔ)“石莧”的方法可以是將其與堅(jiān)硬的石頭和難以改變的植物聯(lián)系起來(lái)。想象一個(gè)人像石頭一樣固執(zhí),不肯改變。這種聯(lián)想可以幫助你記住這個(gè)成語(yǔ)的含義和用法。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):你可以學(xué)習(xí)更多與成語(yǔ)相關(guān)的詞語(yǔ)和故事,了解它們的起源和用法。此外,你還可以嘗試使用成語(yǔ)“石莧”來(lái)造句,以加深對(duì)它的理解和記憶。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(5-10歲):他是個(gè)石莧,不聽(tīng)老師的話。
2. 初中生(11-14歲):他的態(tài)度像石莧一樣固執(zhí),從不改變。
3. 高中生(15-18歲):她是個(gè)石莧,總是堅(jiān)持自己的觀點(diǎn)。
4. 大學(xué)生(19-22歲):他的固執(zhí)使他成為一個(gè)石莧,無(wú)法與他合作。
5. 成年人(23歲以上):那個(gè)人是個(gè)石莧,不愿意接受別人的建議。