調(diào)調(diào)
成語(Idiom):調(diào)調(diào)
發(fā)音(Pronunciation):tiáo diào
基本含義(Basic Meaning):指言辭或語調(diào)的變化,也可指音樂的調(diào)子。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):調(diào)調(diào)一詞既可指言辭或語調(diào)的變化,也可指音樂的調(diào)子。在口語中,調(diào)調(diào)常用來形容人的語氣或態(tài)度的變化,表示人的言辭或語調(diào)有不同尋常的變化,常用來形容人的言辭或語調(diào)有些偏離正常,有點不尋常。
使用場景(Usage Scenarios):調(diào)調(diào)常用于形容人的口氣或態(tài)度的變化,可以用來描述人的言辭或語調(diào)有些偏離正常,有點不尋常。例如,在討論一個話題時,如果一個人突然改變了語氣或態(tài)度,可以說他變了調(diào)調(diào)。
故事起源(Story Origin):調(diào)調(diào)一詞最早出現(xiàn)在《左傳·宣公十四年》中,原文是“其言多調(diào)調(diào)”,用來形容一個人的言辭或語調(diào)的變化。后來,這個詞逐漸演變?yōu)槌烧Z,用來形容人的言辭或語調(diào)有些偏離正常,有點不尋常。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他說話的調(diào)調(diào)很奇怪,讓人有些費(fèi)解。
2. 她的調(diào)調(diào)突然變了,讓人感到有些不舒服。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“調(diào)調(diào)”聯(lián)想成一個人突然改變了語氣或態(tài)度,說話變得奇怪,讓人感到不舒服的形象。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多類似的成語,如“調(diào)皮”、“調(diào)侃”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
小學(xué)生:他的調(diào)調(diào)突然變了,大家都覺得很奇怪。
初中生:他的言辭有些調(diào)調(diào),讓人感到不舒服。
高中生:他的語氣變了調(diào)調(diào),讓人感到有些費(fèi)解。
大學(xué)生:他的態(tài)度突然變了調(diào)調(diào),讓人感到很不舒服。