頭踏
基本解釋
(1).古代官員出行時(shí),走在前面的儀仗。 元 石子章 《竹塢聽琴》第二折:“老夫此來不張傘蓋,不擺頭踏,你知老夫的這意么?”《西游記》第十二回:“來到 東華門 前,正撞著宰相 蕭瑀 散朝而回,眾頭踏喝開街道。”《醒世姻緣傳》第六二回:“只見前邊擺列著許多頭踏,又有許多火把紗燈。” 清 孔尚任 《桃花扇·逮社》:“排頭踏青衣前走,高軒穩(wěn)扇蓋交抖。”參見“ 頭答 ”、“ 頭達(dá) ”。
(2).形容威風(fēng)。 元 張國(guó)賓 《薛仁貴》第四折:“俺孩兒便得來家,你看他參隨人馬甚頭踏。”
成語(Idiom):頭踏(tóu tà)
發(fā)音(Pronunciation):tóu tà
基本含義(Basic Meaning):指某人的頭被人踩在腳下,形容處于極端被壓迫的境地。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語“頭踏”源自于中國(guó)古代的民間故事。這個(gè)故事講述了一個(gè)人的頭被別人踩在腳下,形容他遭受到了極端的壓迫和欺凌。因此,“頭踏”這個(gè)成語的基本含義就是指某人處于極端被壓迫的境地,無法自主,無法擺脫困境。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):這個(gè)成語通常用于形容一個(gè)人在某種情況下遭受到極大的壓迫和欺凌,無法自主和擺脫困境。比如,可以用來形容一個(gè)人在工作中遭受到不公平待遇,或者在生活中遭受到惡意欺負(fù)。也可以用來形容一個(gè)國(guó)家或民族受到外來侵略和壓迫的情況。
故事起源(Story Origin):關(guān)于“頭踏”這個(gè)成語的具體故事起源并不清楚,可能是民間故事中的一個(gè)典故,用來形容某人遭遇到極端的壓迫和欺凌。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):成語“頭踏”由兩個(gè)漢字組成,頭(tóu)表示人的頭部,踏(tà)表示踩踏。這兩個(gè)字組合在一起,形成了一個(gè)描述被壓迫的情況的成語。
例句(Example Sentences):
1. 他在公司里一直被上司頭踏,沒有得到應(yīng)有的尊重。
2. 那個(gè)國(guó)家長(zhǎng)期以來一直被鄰國(guó)頭踏,民眾生活在極度的困苦中。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“頭踏”這個(gè)成語與實(shí)際生活中遭受壓迫的情境聯(lián)系起來,形成記憶聯(lián)想。比如,可以想象一個(gè)人的頭被別人踩在腳下,非常辛苦和無助的樣子。這樣的形象可以幫助記憶這個(gè)成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他類似的成語,如“身不由己”、“束手無策”等,來豐富對(duì)被壓迫和無助情境的描述。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他被同學(xué)們欺負(fù)得頭踏地上,非常可憐。
2. 初中生:這個(gè)國(guó)家在戰(zhàn)爭(zhēng)中被敵人頭踏得不能自主。
3. 高中生:在這個(gè)公司,年輕員工往往被老板頭踏,沒有機(jī)會(huì)發(fā)展。