歪憋
成語(Idiom):歪憋(wāi biē)
發(fā)音(Pronunciation):wāi biē
基本含義(Basic Meaning):形容人心思歪曲,思維扭曲。
詳細解釋(Detailed Explanation):歪憋是由“歪”和“憋”兩個詞組成的成語。歪,意為扭曲、不正常;憋,意為壓抑、隱藏。這個成語形容人的思維扭曲,心思歪曲,無法正常表達自己的真實想法。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常用于形容人的思維扭曲、心思歪曲的情況。可以用來形容某人有心機、陰險狡詐等負面特征。
故事起源(Story Origin):暫無相關(guān)故事起源的記載。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):歪憋是一個形容詞+動詞的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 他總是歪憋著一副笑臉,卻暗地里捅刀子。
2. 她的心思太歪憋了,根本猜不透她的真實意圖。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶來記憶這個成語。可以想象一個人的腦袋被扭曲成歪形狀,表示他的思維扭曲、心思歪曲。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):除了歪憋,還有許多與人的思維、心思相關(guān)的成語,如“心猿意馬”、“心懷鬼胎”等。可以進一步學(xué)習(xí)這些成語來豐富自己的詞匯。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他總是歪憋著一副笑臉,但我知道他是個壞人。
2. 初中生:她的心思太歪憋了,我覺得她不可信任。
3. 高中生:他的心思歪曲,總是想方設(shè)法陷害別人。
4. 大學(xué)生:他表面上一副正直的樣子,其實內(nèi)心里很歪憋。