成語(yǔ)(Idiom):世態(tài)人情
發(fā)音(Pronunciation):shì tài rén qíng
基本含義(Basic Meaning):指社會(huì)上的風(fēng)尚和人際關(guān)系的變化、人們的品行和道德觀念的變遷。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):世態(tài)人情是由“世態(tài)”和“人情”兩個(gè)詞組成的成語(yǔ),其中“世態(tài)”指的是社會(huì)上的風(fēng)尚和人際關(guān)系的變化,“人情”指的是人們的品行和道德觀念的變遷。這個(gè)成語(yǔ)用來(lái)形容社會(huì)的變遷和人們的行為態(tài)度的變化。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):世態(tài)人情這個(gè)成語(yǔ)可以用來(lái)描述社會(huì)中的各種現(xiàn)象和人們的行為態(tài)度,常常用于社會(huì)評(píng)論、文學(xué)作品和日常生活中。
故事起源(Story Origin):《史記·孔子世家》記載了一個(gè)故事,說(shuō)孔子在武城的時(shí)候,見到了當(dāng)?shù)氐娜藗冃袨椴欢耍赖掠^念混亂。孔子對(duì)此感到非常痛心,因此有了“世態(tài)人情”這個(gè)成語(yǔ)的產(chǎn)生。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主要由兩個(gè)詞組成,前半部分是“世態(tài)”,后半部分是“人情”。
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)社會(huì)的世態(tài)人情真是讓人憂心忡忡。
2. 在這個(gè)世態(tài)人情變化的時(shí)代,我們要堅(jiān)持自己的價(jià)值觀。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“世態(tài)人情”這個(gè)成語(yǔ)與社會(huì)現(xiàn)象和人們的行為態(tài)度聯(lián)系起來(lái),形成聯(lián)想記憶。同時(shí),可以多進(jìn)行實(shí)際運(yùn)用和練習(xí),加深對(duì)這個(gè)成語(yǔ)的理解和記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與社會(huì)風(fēng)尚和人際關(guān)系相關(guān)的成語(yǔ)和詞語(yǔ),擴(kuò)展對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的理解和認(rèn)知。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我覺得世態(tài)人情變化很快,有時(shí)候不知道怎么做才好。
2. 初中生:在這個(gè)世態(tài)人情變化的社會(huì),我們要堅(jiān)守自己的原則。
3. 高中生:面對(duì)世態(tài)人情的變化,我們應(yīng)該保持積極向上的態(tài)度,不被外界影響。
4. 大學(xué)生:在這個(gè)世態(tài)人情復(fù)雜的社會(huì),我們要保持真實(shí)的自我,不隨波逐流。