成語(Idiom):華不再揚(yáng)
發(fā)音(Pronunciation):huá bù zài yáng
基本含義(Basic Meaning):形容華麗的外表不再炫耀,失去了往日的光彩。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):這個(gè)成語源自于《漢書·王莽傳》,原文是“華不再揚(yáng),矢不敢張”,意思是華麗的外表不再炫耀,箭矢也不敢再射出去。后來,這個(gè)成語引申為形容一個(gè)人或事物失去了往日的光彩,不再引人注目。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容一個(gè)人的容貌、外表或事物的光彩不再,失去了吸引人的特點(diǎn)。可以用來描寫一個(gè)人衰老、失去魅力,或者形容某個(gè)事物不再引人關(guān)注。
故事起源(Story Origin):據(jù)說這個(gè)成語的故事發(fā)生在漢朝末年,當(dāng)時(shí)王莽篡權(quán)之后,他的統(tǒng)治開始衰落。有一天,王莽的侍衛(wèi)看到王莽穿著華麗的服飾,仍然自以為是地在宮殿中炫耀自己。侍衛(wèi)看不過去了,就對王莽說:“華不再揚(yáng),矢不敢張。”意思是說,你已經(jīng)失去了往日的光彩,箭矢也不敢再射出去了。這個(gè)故事后來成為了成語“華不再揚(yáng)”的來源。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主語+華不再揚(yáng)
例句(Example Sentences):
1. 她曾經(jīng)是一個(gè)明星,但現(xiàn)在已經(jīng)華不再揚(yáng)了。
2. 這座城市曾經(jīng)繁華一時(shí),如今卻華不再揚(yáng)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以把這個(gè)成語和華麗的服飾聯(lián)系起來。想象一個(gè)人穿著華麗的服飾走在大街上,吸引了所有人的目光。但是隨著時(shí)間的流逝,這個(gè)人的服飾慢慢失去了光彩,不再引人注目。這樣的形象可以幫助記憶成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):學(xué)習(xí)其他類似含義的成語,如“錦繡前程”、“紅顏薄命”等,以擴(kuò)大對成語的理解和應(yīng)用能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:她是個(gè)很漂亮的姐姐,但是現(xiàn)在她的臉上華不再揚(yáng)了。
2. 初中生:這個(gè)城市曾經(jīng)很繁華,但是現(xiàn)在已經(jīng)華不再揚(yáng)了。
3. 高中生:他曾經(jīng)是個(gè)天才,但是現(xiàn)在已經(jīng)華不再揚(yáng)了。