漢虜
基本解釋
被俘的漢族人。 明 姚士粦 《見(jiàn)只編》卷上:“十二為 真 虜、 漢 虜及外鎮(zhèn)投充新舊家丁本身,并所生幼子,先年俱不當(dāng)差,近年同軍士二三歲幼丁多有派頂賠糧田地。”
成語(yǔ)(Idiom):漢虜
發(fā)音(Pronunciation):hàn lǔ
基本含義(Basic Meaning):指漢族和非漢族之間的戰(zhàn)爭(zhēng)或爭(zhēng)斗。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):漢虜一詞由“漢”和“虜”兩個(gè)字組成。“漢”指漢族,是中國(guó)的主體民族。“虜”指非漢族,即其他民族,常常是對(duì)外族人的稱呼。“漢虜”表示漢族與非漢族之間的戰(zhàn)爭(zhēng)、爭(zhēng)斗或沖突。這個(gè)成語(yǔ)主要用來(lái)形容戰(zhàn)爭(zhēng)或爭(zhēng)斗的雙方,強(qiáng)調(diào)民族之間的對(duì)立和矛盾。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):這個(gè)成語(yǔ)常常用來(lái)描述兩個(gè)民族之間的沖突,尤其是歷史上的戰(zhàn)爭(zhēng)。可以用于討論歷史事件、分析民族關(guān)系等話題。
故事起源(Story Origin):這個(gè)成語(yǔ)的起源可以追溯到中國(guó)古代歷史。在中國(guó)歷史上,漢族和其他民族之間經(jīng)歷了多次戰(zhàn)爭(zhēng)和爭(zhēng)斗。漢虜一詞的使用可以追溯到古代文獻(xiàn)和歷史記錄中。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):這個(gè)成語(yǔ)由兩個(gè)漢字組成,沒(méi)有特定的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 在歷史上,漢虜之間的戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間。
2. 這個(gè)地區(qū)的漢虜矛盾一直存在,需要通過(guò)和平手段解決。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)聯(lián)想來(lái)記憶這個(gè)成語(yǔ)。可以想象兩個(gè)不同的民族在戰(zhàn)爭(zhēng)中相互對(duì)抗的場(chǎng)景,以幫助記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)中國(guó)歷史,了解漢族和其他民族之間的關(guān)系和戰(zhàn)爭(zhēng)。還可以學(xué)習(xí)其他相關(guān)的成語(yǔ),如“漢奸”、“漢賊不兩立”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我喜歡學(xué)習(xí)歷史,了解過(guò)去漢虜之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。
2. 初中生:在歷史課上,老師講解了漢虜之間的戰(zhàn)斗策略。
3. 高中生:我們正在研究漢虜關(guān)系對(duì)中國(guó)歷史的影響。
4. 大學(xué)生:我寫(xiě)了一篇論文,分析了漢虜之間的民族沖突及其背后的原因。