發(fā)辮
基本解釋
◎ 發(fā)辮,發(fā)辮兒 fàbiàn,fàbiànr
[pigtail;short braid] 長發(fā)編繞而成的辮子
英文翻譯
1.tail; plait; braid
詳細(xì)解釋
辮子。 章裕昆 《文學(xué)社武昌首義紀(jì)實(shí)·蔣翊武拒絕王守愚即時(shí)起義之建議》:“ 王 蔡 二人早去髮辮,不便通行,仍匿居城內(nèi)。” 茅盾 《曇》一:“恍惚間已在云山遠(yuǎn)隔的故鄉(xiāng),她還是垂著兩枝大發(fā)辮的十三四的女郎。” 駱賓基 《膠東的“暴民”》六:“因?yàn)榘l(fā)辮還是黑,又沒留胡須。”
成語(Idiom):發(fā)辮(fā biàn)
發(fā)音(Pronunciation):fā biàn
基本含義(Basic Meaning):指頭發(fā)像辮子一樣糾結(jié)在一起,比喻事情糾纏不清,一團(tuán)糟。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):發(fā)辮是一個(gè)形容詞性成語,用來形容事物紛亂、混亂、錯(cuò)綜復(fù)雜的狀態(tài)。比喻事情錯(cuò)綜復(fù)雜、難以梳理,使人無法理清頭緒。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述工作、生活、人際關(guān)系等方面的復(fù)雜情況,表達(dá)一種無法解決或整理的困境。
故事起源(Story Origin):發(fā)辮一詞最早出現(xiàn)在《紅樓夢》中,被用來描述賈寶玉的發(fā)辮。后來,這個(gè)詞逐漸演變成了形容事情糾結(jié)復(fù)雜的狀態(tài)。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):發(fā)辮屬于形容詞性成語,結(jié)構(gòu)簡單,由兩個(gè)漢字組成。
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)問題牽扯太多,已經(jīng)變成了一團(tuán)發(fā)辮。
2. 這個(gè)項(xiàng)目的進(jìn)展一直都很發(fā)辮,需要整頓一下。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與發(fā)辮這一形象進(jìn)行聯(lián)想,想象自己的思緒像糾結(jié)在一起的頭發(fā)一樣,無法理清頭緒,從而記憶這個(gè)成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他類似的成語,如糾結(jié)不清、錯(cuò)綜復(fù)雜等,擴(kuò)大詞匯量和理解能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我今天的數(shù)學(xué)題太難了,把我搞得像一團(tuán)發(fā)辮。
2. 初中生:最近我和朋友之間的關(guān)系變得很復(fù)雜,感覺像一團(tuán)發(fā)辮一樣,不知道該怎么辦。
3. 高中生:學(xué)業(yè)、家庭、社交等各方面的壓力讓我感覺像一團(tuán)發(fā)辮,無法理清頭緒。
希望以上學(xué)習(xí)指南能夠幫助你全面了解和記憶“發(fā)辮”這個(gè)成語。