成語(Idiom):鏡里采花
發音(Pronunciation):jìng lǐ cǎi huā
基本含義(Basic Meaning):形容人貪圖不可得之物,不切實際地追求虛幻的事物。
詳細解釋(Detailed Explanation):這個成語中的“鏡”指的是鏡子,“采花”指的是摘取花朵。鏡子里的花朵是虛幻的,無法觸摸和擁有,所以“鏡里采花”形容人貪圖不切實際的東西,追求不可能實現的愿望。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容人追求不切實際的事物或幻想,也可以用來批評那些貪圖不可得之物的人。
故事起源(Story Origin):關于這個成語的具體故事起源并不清楚,但它在古代文學作品中出現過多次,如明代文學家馮夢龍的《警世通言》中就有一則與此成語相關的故事。
成語結構(Structure of the Idiom):這個成語由三個漢字組成,其中“鏡”和“里”是實詞,分別表示“鏡子”和“里面”的意思,“采花”是一個動詞短語,表示“摘取花朵”的意思。
例句(Example Sentences):
1. 他整天空想著發財致富,簡直是在鏡里采花。
2. 這個計劃根本不現實,就像是在鏡里采花一樣。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“鏡里采花”與虛幻、不切實際的事物聯系起來,例如幻想中的花朵在鏡子中無法摘取,來幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解其他與虛幻、幻想相關的成語,如“畫餅充饑”、“空中樓閣”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我小時候常常做夢能在鏡子里采到美麗的花朵。
2. 初中生:他整天幻想著能夠成為明星,簡直是在鏡里采花。
3. 高中生:考試前不努力學習,只想通過運氣考高分,就像是在鏡里采花一樣。