虧折
基本解釋
◎ 虧折 kuīzhé
[suffer loss of capital] 損失本錢
近義詞
賠本、虧本、虧蝕、虧損、蝕本
反義詞
盈余
英文翻譯
1.lose money in business; lose one's capital
詳細(xì)解釋
損失;虧耗。 宋 葉適 《舒彥升墓志銘》:“ 紹興 初,鐵錢法弊,商賈頓虧折,所至皆皇惑罷市?!?元 楊文奎 《兒女團(tuán)圓》第三折:“哎!這樁事,我敢猜者,哥也多應(yīng)是師父行吃了些虧折。”《儒林外史》第五二回:“ 毛二鬍子 道:‘罷!罷!老哥,生意事拿不穩(wěn),設(shè)或?qū)硖澱哿?,不彀還你,那時叫我拿甚么臉來見你?’” 毛澤東 《中國佃農(nóng)生活舉例》:“計算起來每年虧折一長項之佃農(nóng)生活,在 中國 現(xiàn)時重租制度之下,是極其普遍的?!?/p>
成語(Idiom):虧折(kuī zhé)
發(fā)音(Pronunciation):kuī zhé
基本含義(Basic Meaning):虧損和損失
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):虧折是指因為某種原因而遭受損失或者虧損。這個成語可以用來形容在某個交易或者行動中遭受到了損失或者不利的情況。它強(qiáng)調(diào)了遭受損失的程度和嚴(yán)重性。
使用場景(Usage Scenarios):虧折這個成語常常用于商業(yè)和生活中,用來描述在交易、合作或者其他行動中遭受到的損失。它也可以用來形容在某個計劃或者行動中遇到的困難和挫折。
故事起源(Story Origin):關(guān)于虧折成語的故事起源并沒有明確的記載,但是它的意義和用法可以追溯到古代的商業(yè)交易中。在古代,商人們經(jīng)常面臨風(fēng)險和虧損,而虧折成語的出現(xiàn)正是對商人們所面臨的困境的一種形象化描述。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):虧折是一個由兩個漢字組成的成語,其中“虧”表示損失,而“折”則表示遭到破壞或者損害。
例句(Example Sentences):
1. 由于市場的波動,我們在這次交易中遭受了很大的虧折。
2. 他的投資失敗了,遭受了巨大的虧折。
3. 這次合作對我們來說是一次虧折,我們需要重新評估我們的計劃。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與“虧折”相近的詞語或者場景進(jìn)行聯(lián)想來記憶這個成語。例如,想象一個商人在交易中遭受了巨大的虧損,他的臉色變得很蒼白(與“虧折”的發(fā)音“kuī zhé”相似),這樣可以幫助記憶這個成語的含義和用法。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):學(xué)習(xí)更多與商業(yè)和交易相關(guān)的成語,例如“得利”、“賠本”等,可以幫助擴(kuò)展詞匯量和理解能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:昨天我在游戲中輸了很多,感覺自己遭受了虧折。
2. 初中生:我在考試中因為沒有認(rèn)真復(fù)習(xí),結(jié)果遭受了很大的虧折。
3. 高中生:他在選課時沒有選到自己喜歡的科目,感覺自己遭受了虧折。
4. 大學(xué)生:由于客戶的違約,我們的公司遭受了巨大的虧折。
5. 成年人:他在投資中虧損了很多錢,遭受了巨大的虧折。