白雪難和造句
成語(Idiom):白雪難和
發音(Pronunciation):bái xuě nán hé
基本含義(Basic Meaning):形容關系、矛盾等難以調和、難以解決。
詳細解釋(Detailed Explanation):
白雪:指潔白無瑕的雪,象征純潔。
難和:難以調和、難以解決。
白雪難和形容關系、矛盾等難以調和、難以解決,雙方無法和解。
使用場景(Usage Scenarios):
1. 形容兩個人或兩個團體之間的關系緊張、矛盾嚴重,無法和解。
2. 形容兩種觀點、意見等無法達成一致,難以調和。
故事起源(Story Origin):
《左傳·昭公二十九年》:“白雪之下,以黑字書之?!边@個故事發生在春秋時期的魯國。當時,魯國的國君昭公想要讓他的兒子孔悝繼位,但是孔悝的哥哥公孫無知不同意,他們之間產生了矛盾和爭執。為了表示自己的態度,公孫無知在白雪上寫下了“不祥”兩個字,意思是如果孔悝繼位,將會帶來不祥之事。這個故事中的“白雪難和”成語就是從這里演變而來的。
成語結構(Structure of the Idiom):
白雪難和的結構為“形容詞+名詞+動詞+形容詞”。
例句(Example Sentences):
1. 兩國之間的邊界問題白雪難和,一直沒有得到解決。
2. 他們的意見白雪難和,爭論了很久也沒有達成一致。
記憶技巧(Memory Techniques):
可以將“白雪難和”聯想成兩個人在雪地中相互對立,無法和解的情景。這樣可以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):
進一步學習中國成語的用法和意義,可以閱讀相關的成語故事集或成語詞典。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我們班上有兩個同學之間的關系白雪難和,老師很頭疼。
2. 初中生:這個問題白雪難和,我們需要找到一個妥善解決的方法。
3. 高中生:政府和民眾之間的矛盾越來越嚴重,形成了白雪難和的局面。
精品推薦
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃