分毫不值造句
成語(Idiom):分毫不值
發音(Pronunciation):fēn háo bù zhí
基本含義(Basic Meaning):形容價值極低,一點兒也不值得。
詳細解釋(Detailed Explanation):分毫是指最小的一部分,不值是指沒有價值。合起來表示某物或某人毫無價值,一點兒也不值得重視或珍惜。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容某人或某物的價值低微,不值得關注或重視的情況。可以用來形容某人的品行或能力差,或者形容某物的質量或效果不佳。
故事起源(Story Origin):《史記·平津侯主父列傳》中記載了一個故事。故事中,主父偃被封為平津侯后,他的兒子主父偃去拜訪了一位叫鮑叔牙的老人。主父偃問鮑叔牙如何才能稱為“忠臣”。鮑叔牙回答說:“不貪分毫之利,不取一錢之財。”主父偃沒有理解鮑叔牙的話,以為他在夸大其詞。后來,主父偃因為貪污受賄被貶為庶人。從此,人們用“分毫不值”來形容毫無價值的事物。
成語結構(Structure of the Idiom):四個漢字組成的成語,以“分毫”和“不值”為主要構成部分。
例句(Example Sentences):
1. 他的言行舉止都分毫不值,沒有一點兒可取之處。
2. 這本書的內容太淺顯了,讀了之后覺得分毫不值。
3. 這個產品的質量太差,買了之后才發現分毫不值。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“分毫不值”與“錢幣”進行聯想,想象一個價值極低的硬幣,表示一點兒也不值得。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他類似的成語,如“一無是處”、“不值一提”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
小學生:他的作文水平分毫不值,老師批評了他。
初中生:這個游戲太無聊了,玩了一會兒覺得分毫不值。
高中生:這個演講比賽的獎品太差了,根本不值得花時間準備。
大學生:這個實習機會沒有學習的價值,對我來說分毫不值。
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃