齊驅(qū)并駕造句
齊驅(qū)并駕(qí qū bìng jià)
Pronunciation: qí qū bìng jià
Basic Meaning: To go forward side by side with equal speed and in harmony
Detailed Explanation: The idiom "齊驅(qū)并駕" originates from the ancient practice of using two horses to pull a carriage in ancient China. "齊" means "together" or "at the same time," "驅(qū)" means "to drive," and "并駕" means "to drive side by side." This idiom describes a situation where two or more people or things work together and make progress harmoniously.
Usage Scenarios: This idiom is often used to describe partnerships or collaborations where two or more individuals or groups work together towards a common goal. It emphasizes the importance of cooperation and unity in achieving success.
Story Origin: This idiom comes from the historical story of King Mu of Zhou in ancient China. King Mu was known for his wise ruling and the prosperity of his kingdom. It is said that he had two capable ministers named Guan Zhong and Bao Shuya. They worked together in harmony and contributed greatly to the kingdom's success. Their partnership was often described as "齊驅(qū)并駕."
Structure of the Idiom: "齊驅(qū)并駕" is a verb-object idiom. The verb "齊驅(qū)并駕" is followed by the object, which can be people, teams, or other entities that work together.
Example Sentences:
1. 他們兩個(gè)人在項(xiàng)目中齊驅(qū)并駕,取得了巨大的成功。
(The two of them worked together in the project and achieved great success.)
2. 這個(gè)公司的兩位創(chuàng)始人齊驅(qū)并駕,使公司迅速發(fā)展。
(The two founders of this company worked side by side, which led to the rapid development of the company.)
Memory Techniques: To remember the idiom "齊驅(qū)并駕," you can visualize two horses pulling a carriage together at the same speed. Imagine the harmony and coordination between the horses as they move forward. You can also create a mnemonic sentence using the first character of each word in the idiom, such as "奇趣變佳" (qí qū biàn jiā), which means "Interesting changes for the better."
Extended Learning: To deepen your understanding of the idiom "齊驅(qū)并駕," you can research other idioms that emphasize cooperation and collaboration, such as "同舟共濟(jì)" (tóng zhōu gòng jì) meaning "to help each other in times of difficulty." Additionally, you can explore historical stories or modern examples of successful partnerships and collaborations to gain more insights into the importance of working together.
Example Sentences from Different Age Groups:
1. Primary School Student: 我和我的朋友齊驅(qū)并駕地參加了學(xué)校的足球比賽。
(My friend and I participated in the school's football match together.)
2. Middle School Student: 他們團(tuán)隊(duì)的成員齊驅(qū)并駕地合作,完成了一個(gè)重要的科學(xué)實(shí)驗(yàn)。
(The members of their team cooperated harmoniously to complete an important scientific experiment.)
3. University Student: 在創(chuàng)業(yè)過程中,我們希望能與投資者齊驅(qū)并駕,共同實(shí)現(xiàn)公司的發(fā)展目標(biāo)。
(In the process of starting a business, we hope to work together with investors to achieve the company's development goals.)
精品推薦
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃