天之僇民造句
成語(Idiom):天之僇民
發音(Pronunciation):tiān zhī lù mín
基本含義(Basic Meaning):指受盡天災人禍的百姓,形容生活艱難、困苦。
詳細解釋(Detailed Explanation):天之,指上天;僇民,指受盡災禍的百姓。成語意為受天災人禍之苦的人民。形容社會動亂、戰亂等時期,百姓生活困苦、備受痛苦。
使用場景(Usage Scenarios):可以用來形容戰亂、自然災害等時期,描述人們生活困苦、備受痛苦的情況。
故事起源(Story Origin):《左傳·宣公二年》中有一則故事,說的是周宣王時期,天降大雨,洪水泛濫,百姓的房屋被毀,農田被淹,百姓生活困苦。這時有人對宣王說:“天之僇民,不可不救。”宣王聽后非常感動,下令救助受災的百姓。此后,“天之僇民”成為了一個成語,用來形容受災的人民。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由四個漢字組成,結構簡潔明了。
例句(Example Sentences):
1. 在戰亂年代,人民生活困苦,真是天之僇民。
2. 自然災害過后,災區的百姓成了天之僇民。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“天之僇民”與受災的人民形象聯系起來,想象他們生活困苦、備受痛苦的情景,幫助記憶這個成語。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解中國歷史上的災害和戰亂,以及相關的成語和故事。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:在故事里,人們被洪水淹了,他們成了天之僇民。
2. 初中生:戰爭結束后,那個國家的人民成了天之僇民,生活非常困苦。
3. 高中生:在自然災害中,受災地區的人們成了天之僇民,生活一片凄涼。
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃