白黑分明造句
成語(Idiom):白黑分明
發音(Pronunciation):bái hēi fēn míng
基本含義(Basic Meaning):指事物的真相或是是非曲直非常明確,沒有任何模糊的地方。
詳細解釋(Detailed Explanation):白,指明亮無暇;黑,指暗淡有污;分明,指清楚明了。白黑分明形容事物的真相或是是非曲直非常明確,沒有任何模糊的地方。這個成語常用來形容人的態度、行為等明確明白,沒有任何含糊之處。
使用場景(Usage Scenarios):白黑分明通常用于表達某種事物或情況毫無疑問、明確無誤的特征。可以用于描述一個人的態度堅決,行為明確,沒有任何模糊的地方;或者用于描述某個問題或情況的真相非常明確,沒有任何含糊的地方。
故事起源(Story Origin):《象韓詩》:“白黑分明,不可相混。”這句話出自南朝梁代韓愈的《文心雕龍·象韓詩》。后來成為了一個獨立的成語,用來形容事物的真相非常明確,沒有任何模糊的地方。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由三個詞組成,即“白”、“黑”和“分明”。
例句(Example Sentences):
1. 他的態度白黑分明,不會隨波逐流。
2. 這個問題的答案白黑分明,沒有任何含糊之處。
3. 她的話語白黑分明,沒有任何說謊的成分。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“白黑分明”與事物的顏色聯系在一起,白色代表明亮無暇,黑色代表暗淡有污,分明就是清楚明了的意思。通過顏色的對比,有助于記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):你可以進一步學習其他與明確、清楚相關的成語,例如“明明白白”、“清清楚楚”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:老師教我們要做一個有原則的人,要白黑分明,不能做壞事。
2. 初中生:在考試中,我們要白黑分明,不能抄襲別人的作業。
3. 高中生:在處理人際關系時,要白黑分明,不能說謊或是欺騙他人。
4. 大學生:在職場中,我們要白黑分明,做事要有原則,不可隨波逐流。
希望以上的學習指南對你有所幫助!
精品推薦
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃