第十九章 行動計劃
達達尼昂徑直趕到特雷維爾先生官邸。他想,幾分鐘之內(nèi),紅衣主教便會得到那個該死的陌生人的報告;那家伙看來是紅衣主教的密探。所以達達尼昂認為一分鐘也不能耽誤,這想法是有道理的。
這年輕人心里充滿了快樂。一個既能獲得榮譽,又可以賺到錢的機會,讓他碰上了,而好像是作為第一個鼓勵,剛才他又接近了他所鐘愛的女人。這偶然的機遇一下子給他帶來的東西,比他敢于向上帝祈求的東西還多。
特雷維爾正在客廳里,陪那些經(jīng)常來府上的紳士。達達尼昂也常來府上,上上下下都認得他,所以他徑直奔特雷維爾先生辦公室,叫人去通知他,說他有重要事等著向他報告。
達達尼昂等了不到五分鐘,特雷維爾先生就進來了。從小伙子喜形于色的表情,這位可敬的隊長第一眼就看出來,果然發(fā)生了什么新情況。
一路上,達達尼昂一直在琢磨,是把秘密告訴特雷維爾先生好呢,還是僅僅要求特雷維爾先生允許他自由行動,去辦一件秘密事情。但是,在他心目中,特雷維爾先生一直是那樣完美無缺,他對國王和王后是那樣忠心耿耿,而對紅衣主教是那樣深惡痛絕,所以小伙子決定把一切全告訴他。
"是您叫人找我嗎,年輕的朋友?"特雷維爾先生問道。
"是的,先生。"達達尼昂說道,"打擾您了,不過希望您在知道我來找您是為了多么重要的事情之后,能夠原諒我。"
"那么請講吧,我聽您說。"
"老實講,"達達尼昂壓低聲音說,"這件事關(guān)系到王后的榮譽,也許關(guān)系到王后的生命。"
"您說什么?"特雷維爾先生一邊問,一邊打量四周,看有否其他人,然后又把探詢的目光移回到達達尼昂身上。
"我說,先生,偶然的機會使我掌握了一個秘密……"
"我想是您用生命擔保要保守的秘密吧,年輕人。"
"可是,我不能不告訴您,先生,因為只有您能幫助我完成剛剛從王后陛下那里接受的使命。"
"那個秘密是屬于您的嗎?"
"不,不是,是王后的。"
"王后陛下允許您對我講嗎?"
"沒有,先生,相反,我受到叮囑要絕對嚴守秘密。"
"那么,您為什么要在我面前暴露這個秘密呢?"
"因為,我剛才說了,沒有您,我什么也做不成;我是來請求您恩典的,擔心您不知我請求您的目的,會拒絕我。"
"保守您的秘密吧,年輕人,告訴我您希望什么。"
"我希望您為我向埃薩爾先生請半個月假。"
"什么時候。"
"從今晚起。"
"您要離開巴黎?"
"我要出差。"
"能告訴我去哪兒嗎?"
"去倫敦。"
"是否有人為了自己的利益,想阻止您達到目的?"
"我相信紅衣主教會不惜一切手段,阻止我取得成功。"
"您一個人去?"
"我一個人去。"
"這樣,您過不了邦迪①。這是我對您說的,相信特雷維爾吧。"
①邦迪是距巴黎二十多公里遠的一個小鎮(zhèn)。
"為什么過不去?"
"您會被暗殺。"
"那就殉職罷了。"
"可是您的使命完不成。"
"這倒是。"達達尼昂說。
"相信我吧,"特雷維爾接著說,"完成這類行動,必須有四個人,才能有一個到達目的地。"
"啊!您說得對,先生,"達達尼昂說道,"阿托斯、波托斯和阿拉米斯三個人您不是了解吧,而且您知道我能指使他們。"
"不告訴他們我不愿意了解的秘密?"
"我們一起發(fā)過誓,不管遇到什么考驗,永遠都要不問緣由互相信任,忠心不二。況且,您也可以對他們說,您完全相信我,他們準會像您一樣深信不疑。"
"我可以給他們每人開半個月假單,如此而已。準假的理由嗎,"謝謝。先生,您真是太好了。"
"立刻去找他們,一切在今晚辦妥。哦!您先寫個請假報告,給我交給埃薩爾。剛才可能有一個密探盯您的梢,如果是這樣,您上我這兒來紅衣主教就已經(jīng)知道了。有了這份請假報告,您來我這兒的事就好解釋了。"
達達尼昂寫好了請假報告。特雷維爾從他手里接過來時叫他放心,凌晨兩點鐘之前,四位旅行者的假單都會送到各自家里。
"請費心把我的送到阿托斯家里,"達達尼昂說,"我擔心回自己家會遇到麻煩。"
"放心吧,再見,一路順風。喂,還有一件事!"特雷維爾先生說完又叫住達達尼昂。
達達尼昂又回轉(zhuǎn)來。
"有錢嗎?"
達達尼昂拍得衣兜里的錢袋子叮當響。
"夠了嗎?"特雷維爾問。
"三百比斯托爾。"
"好。有了這些錢,走到世界盡頭都夠了。去吧。"
達達尼昂向特雷維爾先生告別,特雷維爾伸給他一只手,他連忙恭敬而感激地握住。自從來到巴黎之后,對這個好人他感到非常滿意,覺得他總是那樣高貴、正直和偉大。
他首先去看望阿拉米斯。自從他跟蹤波那瑟太太那個令人難忘的晚上以來,他就沒有見過這個朋友。甚至他很難與這位年輕的火槍手見面,而且每次見到他,總發(fā)現(xiàn)他臉上流露出深深憂傷的神色。
這天晚上,阿拉米斯仍然悶坐在家里出神。達達尼昂問他為什么顯得這樣憂傷,阿拉米斯借故說,他正用拉丁文寫一篇關(guān)于圣徒奧古斯丁回憶錄第十八章的評論,下周就要交稿,為此絞盡了腦汁。
兩位朋友剛聊了一會兒,特雷維爾先生的一個跟班送來兩個封嚴的紙包。
"這是什么?"阿拉米斯問道。
"先生請假的準假單。"跟班回答。
"可我并沒有請假呀。"
"別說了,收下吧。"達達尼昂說,"而你,朋友,這半個比斯托爾是酬勞您的。請向特雷維爾先生回話,說阿拉米斯先生衷心感謝他。去吧。"
跟班一躬到地,退了出去。
"這是什么意思?"阿拉米斯問道。
"帶上半個月旅行用的東西,跟我走。"
"可是,我目前不能離開巴黎,因為我還不知道……"
阿拉米斯話說一半停住了。
"不知道她的情況怎樣了,是吧?"達達尼昂問道。
"您指誰?"阿拉米斯反問道。
"在這里待過的那個女人,有塊繡花手絹的那個女人。"
"誰告訴您有個女人在這里待過?"阿拉米斯問道,臉像死人一樣蒼白。
"我見過她。"
"您知道她是誰嗎?"
"我想我至少能猜到。"
"聽我說,"阿拉米斯說道,"您既然知道這么多事,知道這個女人怎樣了嗎?"
"我估計她回圖爾去了。"
"回圖爾去了?對,不錯,您認識她。可是,她怎么什么也沒對我說,就回圖爾去了呢?"
"因為她害怕被逮捕。"
"她怎么沒給我寫信?"
"因為她怕牽連您。"
"達達尼昂,您真救了我的命!"阿拉米斯大聲說,"我還以為她看不起我,背棄了我哩。見到她我多么幸福!我無法相信她會為了我,而冒失去自由的風險。不過,她回巴黎來的原因是什么?"
"她回巴黎的原因,也就是我們今天要去英國的原因。"
"究竟是什么原因?"阿拉米斯問道。
"有一天您會知道的,阿拉米斯;暫時嗎,我要學那位醫(yī)生的侄女,還是謹慎為妙。"
阿拉米斯險上露出了微笑,因為他想起了有天晚上他向朋友們瞎編的故事。
"好吧,既然她離開了巴黎,而您對這一點很肯定,達達尼昂,我就再也沒什么牽掛啦,我準備跟您走。您說我們?nèi)ァ?
"暫時去阿托斯家。您如果愿意去,就請快點兒,我們已經(jīng)耽擱了很多時間。對了,叫上巴贊。"
"巴贊和我們一塊去?"阿拉米斯問道。
"也許吧。不管怎樣,他最好暫時跟我們?nèi)グ⑼兴辜摇?
阿拉米斯叫來巴贊,吩咐他到阿托斯家去找他。
"咱們走吧。"他說著拿了斗篷、寶劍和三枝短槍,打開三四個抽屜,看里面是不是有遺忘的一兩個比斯托爾,一個也沒發(fā)現(xiàn),明白這種尋找實屬多余,才跟著達達尼昂往外走,心里一邊琢磨,這個見習禁軍,怎么和他一樣清楚在他家住過的那個女人是誰,而關(guān)于那個女人現(xiàn)在如何,卻比他還知道得更清楚?
在跨出門檻的時候,阿拉米斯把手放在達達尼昂的胳膊上,注視著他,問道:
"您沒有對任何人提起這個女人吧?"
"沒有對世界上任何人提過。"
"對阿托斯和波托斯也沒提過?"
"一個字都沒對他們提過。"
"太好了。"
這一點至關(guān)重要,阿拉米斯放心了,就跟著達達尼昂上路。不久他們就到了阿托斯家。
他們看見阿托斯一只手捏著假單,一只手拿著特雷維爾先生寫給他的信。
"我剛剛收到這張假單和這封信,"阿托斯現(xiàn)出迷惑不解的樣子說,"你們能對我解釋一下,這是什么意思嗎?"
親愛的阿托斯,既然您的身體絕對需要休養(yǎng),我同意給您半個月假期。去福爾溫泉療養(yǎng)站或其他您覺得相宜的地方吧。祝您早日康復(fù)。
您親切的朋友特雷維爾
"好。這張假單和這封信意味著,您必須跟我走,阿托斯。"
"去福爾熱溫泉療養(yǎng)站?"
"去那里或者別的地方。"
"為國王效勞?"
"為國王或為王后,我們不是為兩位陛下效勞的嗎?"
正在這時,波托斯進來了。
"真見鬼,"他說道,"你們瞧這事兒多奇怪:從什么時候起,火槍隊里兄弟們沒請假,就有人準他們的假?"
"自從有朋友為他們請假的時候起。"達達尼昂說道。
"啊!啊!"波托斯說道,"看來這里有新情況?"
"是的,我們就要出發(fā)。"阿拉米斯說。
"去什么地方?"波托斯問道。
"說實話,我一無所知。"阿托斯說,"問達達尼昂吧。"
"去倫敦,先生們。"達達尼昂說。
"去倫敦!"波托斯叫起來,"我們?nèi)惗馗墒裁矗?
"這個我不能告訴諸位,先生們,應(yīng)該相信我。"
"可是,"波托斯補充說,"要去倫敦就要有錢,我可沒有。"
"我也沒有。"阿拉米斯說。
"我也沒有。"阿托斯說。
"我有。"達達尼昂說著,把那一大袋子錢掏出來,擱在桌子上。"這袋子里有三百比斯托爾,我們每個人拿七十五比斯托爾。去倫敦往返一趟足夠了。再說,放心吧,我們不會全都到達倫敦的。"
"那又為什么?"
"因為我們之中有幾個多半會留在半途。"
"這么說,我們是要去打仗嗎?"
"要打最危險的仗,我告訴你們。"
"哦,是這樣。"波托斯說,"既然我們冒著去送死的危險,我想至少知道是為了什么?"
"您想得太遠了!"阿托斯說。
"不過,"阿拉米斯說,"我同意波托斯的意見。"
"國王是不是總是把情況向你們講明呢?不,他只是簡單地對你們說:'先生們,加斯科尼或弗朗德爾正在打仗,各位去打吧。'你們就去了。為了什么?你們甚至連想都不想。"
"達達尼昂說得對。"阿托斯說,"這是特雷維爾先生開的三張假條,只是不知從哪兒來的三百比斯托爾。叫我們上哪兒去拼命,我們就上哪兒去拼。性命值得提這么多問題嗎?達達尼昂,我準備跟您走。"
"我也一樣。"波托斯說。
"我也一樣。"阿拉米斯說,"再說,離開巴黎沒有什么不高興的,我正要散散心哩!"
"好啊,各位要散心,沒問題,放心吧,先生們。"達達尼昂說道。
"我們什么時候出發(fā)?"阿托斯問。
"馬上,"達達尼昂回答,"一分鐘都不能耽擱。"
"喂!格里默,普朗歇,穆斯克東,巴贊!"四個年輕人齊聲叫他們的跟班,"把我們的馬靴擦好,去隊部把馬牽來。"
每個火槍手實際上都把隊部當作營房,一般情況下總把自己和跟班的馬留在那里。
普朗歇、格里默、穆斯克東和巴贊急忙去牽馬了。
"現(xiàn)在我們擬訂一個行動計劃吧,"波托斯說,"首先,我們朝哪兒走?"
"朝加萊走,"達達尼昂說,"這是去倫敦最近的路線。"
"好,"波托斯說,"下面是我的意見。"
"請講。"
"四個人一起旅行,難免引人懷疑。由達達尼昂給我們下達指示。我先動身,打布洛內(nèi)這條道走,去前面探路;阿托斯兩個鐘頭后動身,走亞眠那條道;阿拉米斯走諾戎那條道,跟在我們后面;至于達達尼昂,隨便他走哪條道,只是換上普朗歇的衣服,而由普朗歇穿上禁軍服,裝扮成達達尼昂跟在我們后面。"
"先生們,"阿托斯說,"我的意見,絕不宜讓跟班參與一次這樣的行動。因為,一個秘密可能偶然被紳士們暴露,但幾乎總是被仆人們出賣的。"
"我覺得波托斯的計劃行不通,"達達尼昂說,"因為我自己也不知道給你們下達什么指示。我身上帶著一封信,別的我什么也不知道。這封信我沒有三份抄件,也無法抄三份,因為它是用蠟印封死的。因此,我的意見是必須一塊走。這封信在這兒,在這個口袋里。"達達尼昂指一指藏信的口袋,"如果我被打死了,你們之中一個人帶上它,繼續(xù)趕路;如果他也死了,就由另一個人帶上它,就這樣接替下去,只要有一個人到達目的地,任務(wù)就完成了。"
"好極了,達達尼昂!你的意見就是我的意見。"阿托斯說道,"再說,事情必須無懈可擊:我是去水邊療養(yǎng),你們幾位陪我一塊去,但我們不去福爾熱泡溫泉,而去海邊洗海水浴。我有選擇的自由。有人想逮捕我們,我就拿出特雷維爾先生的信,你們拿出各自的準假單;有人想攻擊我們,我們就自衛(wèi);有人想審判我們,我們就一口咬定,我們沒有任何別的意圖,只不過想洗幾次海水浴。分散的四個人太好對付了,四個人在一起就頂?shù)蒙弦恢Р筷牎N覀冏屗膫€跟班也用短槍和火槍武裝起來。如果有人派一隊人馬來打我們,我們就戰(zhàn)斗;最后一個活著的人,正如達達尼昂所說的,一定把信送到目的地。"
"說得好,"阿拉米斯贊揚說,"你不常說話,阿托斯,可是你一說起話來,就像圣徒金嘴約翰①。我同意阿托斯的計劃,你呢,波托斯?"
①圣徒金嘴約翰為公元四世紀君士坦丁堡一位主教,以能言善辯著稱。
"我也同意,"波托斯說,"如果達達尼昂覺得適合的話。達達尼昂帶著信,自然是這次行動的頭兒,他決定我們照辦。"
"好,"達達尼昂說,"我決定我們采取阿托斯的計劃,半個鐘頭后動身。"
"贊成!"三個火槍手齊聲說。
每個人都伸手到錢袋子里取七十五比斯托爾,然后各自準備,好在約定時間動身。
這年輕人心里充滿了快樂。一個既能獲得榮譽,又可以賺到錢的機會,讓他碰上了,而好像是作為第一個鼓勵,剛才他又接近了他所鐘愛的女人。這偶然的機遇一下子給他帶來的東西,比他敢于向上帝祈求的東西還多。
特雷維爾正在客廳里,陪那些經(jīng)常來府上的紳士。達達尼昂也常來府上,上上下下都認得他,所以他徑直奔特雷維爾先生辦公室,叫人去通知他,說他有重要事等著向他報告。
達達尼昂等了不到五分鐘,特雷維爾先生就進來了。從小伙子喜形于色的表情,這位可敬的隊長第一眼就看出來,果然發(fā)生了什么新情況。
一路上,達達尼昂一直在琢磨,是把秘密告訴特雷維爾先生好呢,還是僅僅要求特雷維爾先生允許他自由行動,去辦一件秘密事情。但是,在他心目中,特雷維爾先生一直是那樣完美無缺,他對國王和王后是那樣忠心耿耿,而對紅衣主教是那樣深惡痛絕,所以小伙子決定把一切全告訴他。
"是您叫人找我嗎,年輕的朋友?"特雷維爾先生問道。
"是的,先生。"達達尼昂說道,"打擾您了,不過希望您在知道我來找您是為了多么重要的事情之后,能夠原諒我。"
"那么請講吧,我聽您說。"
"老實講,"達達尼昂壓低聲音說,"這件事關(guān)系到王后的榮譽,也許關(guān)系到王后的生命。"
"您說什么?"特雷維爾先生一邊問,一邊打量四周,看有否其他人,然后又把探詢的目光移回到達達尼昂身上。
"我說,先生,偶然的機會使我掌握了一個秘密……"
"我想是您用生命擔保要保守的秘密吧,年輕人。"
"可是,我不能不告訴您,先生,因為只有您能幫助我完成剛剛從王后陛下那里接受的使命。"
"那個秘密是屬于您的嗎?"
"不,不是,是王后的。"
"王后陛下允許您對我講嗎?"
"沒有,先生,相反,我受到叮囑要絕對嚴守秘密。"
"那么,您為什么要在我面前暴露這個秘密呢?"
"因為,我剛才說了,沒有您,我什么也做不成;我是來請求您恩典的,擔心您不知我請求您的目的,會拒絕我。"
"保守您的秘密吧,年輕人,告訴我您希望什么。"
"我希望您為我向埃薩爾先生請半個月假。"
"什么時候。"
"從今晚起。"
"您要離開巴黎?"
"我要出差。"
"能告訴我去哪兒嗎?"
"去倫敦。"
"是否有人為了自己的利益,想阻止您達到目的?"
"我相信紅衣主教會不惜一切手段,阻止我取得成功。"
"您一個人去?"
"我一個人去。"
"這樣,您過不了邦迪①。這是我對您說的,相信特雷維爾吧。"
①邦迪是距巴黎二十多公里遠的一個小鎮(zhèn)。
"為什么過不去?"
"您會被暗殺。"
"那就殉職罷了。"
"可是您的使命完不成。"
"這倒是。"達達尼昂說。
"相信我吧,"特雷維爾接著說,"完成這類行動,必須有四個人,才能有一個到達目的地。"
"啊!您說得對,先生,"達達尼昂說道,"阿托斯、波托斯和阿拉米斯三個人您不是了解吧,而且您知道我能指使他們。"
"不告訴他們我不愿意了解的秘密?"
"我們一起發(fā)過誓,不管遇到什么考驗,永遠都要不問緣由互相信任,忠心不二。況且,您也可以對他們說,您完全相信我,他們準會像您一樣深信不疑。"
"我可以給他們每人開半個月假單,如此而已。準假的理由嗎,"謝謝。先生,您真是太好了。"
"立刻去找他們,一切在今晚辦妥。哦!您先寫個請假報告,給我交給埃薩爾。剛才可能有一個密探盯您的梢,如果是這樣,您上我這兒來紅衣主教就已經(jīng)知道了。有了這份請假報告,您來我這兒的事就好解釋了。"
達達尼昂寫好了請假報告。特雷維爾從他手里接過來時叫他放心,凌晨兩點鐘之前,四位旅行者的假單都會送到各自家里。
"請費心把我的送到阿托斯家里,"達達尼昂說,"我擔心回自己家會遇到麻煩。"
"放心吧,再見,一路順風。喂,還有一件事!"特雷維爾先生說完又叫住達達尼昂。
達達尼昂又回轉(zhuǎn)來。
"有錢嗎?"
達達尼昂拍得衣兜里的錢袋子叮當響。
"夠了嗎?"特雷維爾問。
"三百比斯托爾。"
"好。有了這些錢,走到世界盡頭都夠了。去吧。"
達達尼昂向特雷維爾先生告別,特雷維爾伸給他一只手,他連忙恭敬而感激地握住。自從來到巴黎之后,對這個好人他感到非常滿意,覺得他總是那樣高貴、正直和偉大。
他首先去看望阿拉米斯。自從他跟蹤波那瑟太太那個令人難忘的晚上以來,他就沒有見過這個朋友。甚至他很難與這位年輕的火槍手見面,而且每次見到他,總發(fā)現(xiàn)他臉上流露出深深憂傷的神色。
這天晚上,阿拉米斯仍然悶坐在家里出神。達達尼昂問他為什么顯得這樣憂傷,阿拉米斯借故說,他正用拉丁文寫一篇關(guān)于圣徒奧古斯丁回憶錄第十八章的評論,下周就要交稿,為此絞盡了腦汁。
兩位朋友剛聊了一會兒,特雷維爾先生的一個跟班送來兩個封嚴的紙包。
"這是什么?"阿拉米斯問道。
"先生請假的準假單。"跟班回答。
"可我并沒有請假呀。"
"別說了,收下吧。"達達尼昂說,"而你,朋友,這半個比斯托爾是酬勞您的。請向特雷維爾先生回話,說阿拉米斯先生衷心感謝他。去吧。"
跟班一躬到地,退了出去。
"這是什么意思?"阿拉米斯問道。
"帶上半個月旅行用的東西,跟我走。"
"可是,我目前不能離開巴黎,因為我還不知道……"
阿拉米斯話說一半停住了。
"不知道她的情況怎樣了,是吧?"達達尼昂問道。
"您指誰?"阿拉米斯反問道。
"在這里待過的那個女人,有塊繡花手絹的那個女人。"
"誰告訴您有個女人在這里待過?"阿拉米斯問道,臉像死人一樣蒼白。
"我見過她。"
"您知道她是誰嗎?"
"我想我至少能猜到。"
"聽我說,"阿拉米斯說道,"您既然知道這么多事,知道這個女人怎樣了嗎?"
"我估計她回圖爾去了。"
"回圖爾去了?對,不錯,您認識她。可是,她怎么什么也沒對我說,就回圖爾去了呢?"
"因為她害怕被逮捕。"
"她怎么沒給我寫信?"
"因為她怕牽連您。"
"達達尼昂,您真救了我的命!"阿拉米斯大聲說,"我還以為她看不起我,背棄了我哩。見到她我多么幸福!我無法相信她會為了我,而冒失去自由的風險。不過,她回巴黎來的原因是什么?"
"她回巴黎的原因,也就是我們今天要去英國的原因。"
"究竟是什么原因?"阿拉米斯問道。
"有一天您會知道的,阿拉米斯;暫時嗎,我要學那位醫(yī)生的侄女,還是謹慎為妙。"
阿拉米斯險上露出了微笑,因為他想起了有天晚上他向朋友們瞎編的故事。
"好吧,既然她離開了巴黎,而您對這一點很肯定,達達尼昂,我就再也沒什么牽掛啦,我準備跟您走。您說我們?nèi)ァ?
"暫時去阿托斯家。您如果愿意去,就請快點兒,我們已經(jīng)耽擱了很多時間。對了,叫上巴贊。"
"巴贊和我們一塊去?"阿拉米斯問道。
"也許吧。不管怎樣,他最好暫時跟我們?nèi)グ⑼兴辜摇?
阿拉米斯叫來巴贊,吩咐他到阿托斯家去找他。
"咱們走吧。"他說著拿了斗篷、寶劍和三枝短槍,打開三四個抽屜,看里面是不是有遺忘的一兩個比斯托爾,一個也沒發(fā)現(xiàn),明白這種尋找實屬多余,才跟著達達尼昂往外走,心里一邊琢磨,這個見習禁軍,怎么和他一樣清楚在他家住過的那個女人是誰,而關(guān)于那個女人現(xiàn)在如何,卻比他還知道得更清楚?
在跨出門檻的時候,阿拉米斯把手放在達達尼昂的胳膊上,注視著他,問道:
"您沒有對任何人提起這個女人吧?"
"沒有對世界上任何人提過。"
"對阿托斯和波托斯也沒提過?"
"一個字都沒對他們提過。"
"太好了。"
這一點至關(guān)重要,阿拉米斯放心了,就跟著達達尼昂上路。不久他們就到了阿托斯家。
他們看見阿托斯一只手捏著假單,一只手拿著特雷維爾先生寫給他的信。
"我剛剛收到這張假單和這封信,"阿托斯現(xiàn)出迷惑不解的樣子說,"你們能對我解釋一下,這是什么意思嗎?"
親愛的阿托斯,既然您的身體絕對需要休養(yǎng),我同意給您半個月假期。去福爾溫泉療養(yǎng)站或其他您覺得相宜的地方吧。祝您早日康復(fù)。
您親切的朋友特雷維爾
"好。這張假單和這封信意味著,您必須跟我走,阿托斯。"
"去福爾熱溫泉療養(yǎng)站?"
"去那里或者別的地方。"
"為國王效勞?"
"為國王或為王后,我們不是為兩位陛下效勞的嗎?"
正在這時,波托斯進來了。
"真見鬼,"他說道,"你們瞧這事兒多奇怪:從什么時候起,火槍隊里兄弟們沒請假,就有人準他們的假?"
"自從有朋友為他們請假的時候起。"達達尼昂說道。
"啊!啊!"波托斯說道,"看來這里有新情況?"
"是的,我們就要出發(fā)。"阿拉米斯說。
"去什么地方?"波托斯問道。
"說實話,我一無所知。"阿托斯說,"問達達尼昂吧。"
"去倫敦,先生們。"達達尼昂說。
"去倫敦!"波托斯叫起來,"我們?nèi)惗馗墒裁矗?
"這個我不能告訴諸位,先生們,應(yīng)該相信我。"
"可是,"波托斯補充說,"要去倫敦就要有錢,我可沒有。"
"我也沒有。"阿拉米斯說。
"我也沒有。"阿托斯說。
"我有。"達達尼昂說著,把那一大袋子錢掏出來,擱在桌子上。"這袋子里有三百比斯托爾,我們每個人拿七十五比斯托爾。去倫敦往返一趟足夠了。再說,放心吧,我們不會全都到達倫敦的。"
"那又為什么?"
"因為我們之中有幾個多半會留在半途。"
"這么說,我們是要去打仗嗎?"
"要打最危險的仗,我告訴你們。"
"哦,是這樣。"波托斯說,"既然我們冒著去送死的危險,我想至少知道是為了什么?"
"您想得太遠了!"阿托斯說。
"不過,"阿拉米斯說,"我同意波托斯的意見。"
"國王是不是總是把情況向你們講明呢?不,他只是簡單地對你們說:'先生們,加斯科尼或弗朗德爾正在打仗,各位去打吧。'你們就去了。為了什么?你們甚至連想都不想。"
"達達尼昂說得對。"阿托斯說,"這是特雷維爾先生開的三張假條,只是不知從哪兒來的三百比斯托爾。叫我們上哪兒去拼命,我們就上哪兒去拼。性命值得提這么多問題嗎?達達尼昂,我準備跟您走。"
"我也一樣。"波托斯說。
"我也一樣。"阿拉米斯說,"再說,離開巴黎沒有什么不高興的,我正要散散心哩!"
"好啊,各位要散心,沒問題,放心吧,先生們。"達達尼昂說道。
"我們什么時候出發(fā)?"阿托斯問。
"馬上,"達達尼昂回答,"一分鐘都不能耽擱。"
"喂!格里默,普朗歇,穆斯克東,巴贊!"四個年輕人齊聲叫他們的跟班,"把我們的馬靴擦好,去隊部把馬牽來。"
每個火槍手實際上都把隊部當作營房,一般情況下總把自己和跟班的馬留在那里。
普朗歇、格里默、穆斯克東和巴贊急忙去牽馬了。
"現(xiàn)在我們擬訂一個行動計劃吧,"波托斯說,"首先,我們朝哪兒走?"
"朝加萊走,"達達尼昂說,"這是去倫敦最近的路線。"
"好,"波托斯說,"下面是我的意見。"
"請講。"
"四個人一起旅行,難免引人懷疑。由達達尼昂給我們下達指示。我先動身,打布洛內(nèi)這條道走,去前面探路;阿托斯兩個鐘頭后動身,走亞眠那條道;阿拉米斯走諾戎那條道,跟在我們后面;至于達達尼昂,隨便他走哪條道,只是換上普朗歇的衣服,而由普朗歇穿上禁軍服,裝扮成達達尼昂跟在我們后面。"
"先生們,"阿托斯說,"我的意見,絕不宜讓跟班參與一次這樣的行動。因為,一個秘密可能偶然被紳士們暴露,但幾乎總是被仆人們出賣的。"
"我覺得波托斯的計劃行不通,"達達尼昂說,"因為我自己也不知道給你們下達什么指示。我身上帶著一封信,別的我什么也不知道。這封信我沒有三份抄件,也無法抄三份,因為它是用蠟印封死的。因此,我的意見是必須一塊走。這封信在這兒,在這個口袋里。"達達尼昂指一指藏信的口袋,"如果我被打死了,你們之中一個人帶上它,繼續(xù)趕路;如果他也死了,就由另一個人帶上它,就這樣接替下去,只要有一個人到達目的地,任務(wù)就完成了。"
"好極了,達達尼昂!你的意見就是我的意見。"阿托斯說道,"再說,事情必須無懈可擊:我是去水邊療養(yǎng),你們幾位陪我一塊去,但我們不去福爾熱泡溫泉,而去海邊洗海水浴。我有選擇的自由。有人想逮捕我們,我就拿出特雷維爾先生的信,你們拿出各自的準假單;有人想攻擊我們,我們就自衛(wèi);有人想審判我們,我們就一口咬定,我們沒有任何別的意圖,只不過想洗幾次海水浴。分散的四個人太好對付了,四個人在一起就頂?shù)蒙弦恢Р筷牎N覀冏屗膫€跟班也用短槍和火槍武裝起來。如果有人派一隊人馬來打我們,我們就戰(zhàn)斗;最后一個活著的人,正如達達尼昂所說的,一定把信送到目的地。"
"說得好,"阿拉米斯贊揚說,"你不常說話,阿托斯,可是你一說起話來,就像圣徒金嘴約翰①。我同意阿托斯的計劃,你呢,波托斯?"
①圣徒金嘴約翰為公元四世紀君士坦丁堡一位主教,以能言善辯著稱。
"我也同意,"波托斯說,"如果達達尼昂覺得適合的話。達達尼昂帶著信,自然是這次行動的頭兒,他決定我們照辦。"
"好,"達達尼昂說,"我決定我們采取阿托斯的計劃,半個鐘頭后動身。"
"贊成!"三個火槍手齊聲說。
每個人都伸手到錢袋子里取七十五比斯托爾,然后各自準備,好在約定時間動身。
上一篇:譯序
下一篇:第十章 十七世紀的捕鼠籠子
網(wǎng)友關(guān)注
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第四章 三少帝紀第四
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 睡著的國王的故事
- 智者盲老人的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第七章 驚險的旅程
- 第二章 會見芒奇金人
- 第一章 武帝紀第一
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 烏木馬的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 終身不笑者的故事
- 第十四章 飛猴
- 第十二章 找尋惡女巫
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第十三章 救助
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第二章 武帝紀第二
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第一章 旋風來了
- 航海家辛巴達的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第二四章 再回到家里來
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 駝背的故事
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 錢商和匪徒的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第九章 田鼠皇后
- 第二二章 桂特林的國家
- 圣母的小酒杯
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 上帝的食物
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第二十章 武文世王公傳
- 墳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 三根綠枝
- 第三章 武帝紀第三
- 第十八章 到南方去
- 漁夫和雄人魚的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 麥穗的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 老漢倫克朗
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 第九章 后諸夏侯曹傳
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
三劍客全部章節(jié)
- 作者簡介
- 第七章 火槍手的內(nèi)情
- 原序
- 第十七章 波那瑟夫婦
- 第八章 宮廷里的陰謀
- 拉費爾伯爵回憶錄
- 第十八章 情夫與丈夫
- 第九章 達達尼昂初露鋒芒
- 譯序
- 第十章 十七世紀的捕鼠籠子
- 第一章 達達尼昂老爹的三件賞賜
- 第二十章 旅途
- 第十一章 牽線搭橋
- 第二章 特雷維爾先生的候見室
- 第二十一章 溫特伯爵夫人
- 第十二章 白金漢公爵喬治·維利爾斯
- 第三章 謁見
- 第二十二章 美爾萊宋舞
- 第十三章 波那瑟先生
- 第四章
- 第二十三章 幽會
- 第十四章 默恩鎮(zhèn)的那個人
- 第五章 國王的火槍手和紅衣主教的衛(wèi)士
- 第二十四章 小樓
- 第十五章 法官和軍人
- 第六章 國王陛下路易十三
- 第二十五章 波托斯
- 第十六章 掌璽大臣賽基埃又一次想打鐘驅(qū)魔
- 第二十七章 阿托斯的妻子
- 第二十六章 阿拉米斯的論文
- 第三十七章 米拉迪的秘密
- 第二十八章 歸途
- 第三十八章 阿托斯當寶從戎
- 第四十七章 火槍手的集會
- 第二十九章 籌辦裝備
- 第三十九章 一個幻覺
- 第四十八章 家事
- 第三十章 米拉迪
- 第四十章 紅衣主教
- 第四十九章 厄運
- 第三十一章 英國人和法國人
- 第四十一章 圍困拉羅舍爾之戰(zhàn)
- 第五十章 叔嫂間的談話
- 第三十二章 訴訟代理人家的一頓晚餐
- 第四十二章 昂儒葡萄酒
- 第五十一章 長官
- 第三十三章 侍女與主人
- 第四十三章 紅鴿舍客棧
- 第五十二章 軟禁的第一天
- 第三十四章 阿拉米斯和波托斯的裝備
- 第四十四章 火爐煙筒的妙用
- 第五十三章 軟禁的第二天
- 第三十五章 冒名頂替
- 第四十五章 夫妻一戰(zhàn)
- 第五十四章 軟禁中的第三天
- 第三十六章 復(fù)仇之夢
- 第四十六章 圣熱爾韋棱堡
- 第五十五章 軟禁的第四天
- 第五十七章 一個古典悲劇的手法
- 第五十六章 軟禁的第五天
- 第六十七章 結(jié)局
- 第五十八章 越獄
- 尾聲
- 第五十九章
- 第六十章 在法國
- 第六十一章 貝圖納加爾默羅會女修道院
- 第六十二章 兩個惡魔變種
- 第六十三章 一滴水
- 第六十四章 身披紅大氅的男人
- 第六十五章 審判
- 第六十六章 處決