第二十三章 我證實(shí)了狄克先生所言并選定了一種職業(yè)
早上醒來,我很掛念小愛米麗,掛念昨夜馬莎去后她會(huì)怎么想。我覺得,由于神圣的友誼我承蒙信賴而得知那些家庭內(nèi)部的憾事和難題,就算我把它們告訴給斯梯福茲也是很不對(duì)的。無論過去還是將來,直到我死,我都相信我曾真心愛過作為昔日游戲伙伴的那位美人。對(duì)于她,我懷有比對(duì)任何人都更深的情感。她不能控制而向我偶傾泄的情緒決不能說給任何人聽——包括斯梯福茲在內(nèi)也不行,否則就是做了件殘酷的事,對(duì)不起我自己,對(duì)不起我們純潔童年的友誼,那友誼在我看來總環(huán)繞在我們頭上。因此,我下決心,把這事藏在心底,這事也在我心底為她的形象增添了一種新的光輝。
我們吃早飯時(shí),姨奶奶送來一封信。由于對(duì)信中談及的問題,斯梯福茲大可以提供建議,我又知道和他商量是會(huì)讓我滿意的,我就決定把它放到歸途上來討論。眼下我們已為向朋友辭行而忙得不亦樂乎了。在惜別方面,巴吉斯先生一點(diǎn)也不比別人少些遺憾;我相信,如果可以使我們?cè)谘琶┧乖俣嗤A羲氖诵r(shí),他一定愿意再打開那箱子,再奉獻(xiàn)出一個(gè)幾尼。皮果提,還有她娘家所有的人,都為我們的離開由衷的傷感。歐默——約拉姆公司的所有人員都出來向我們告別;當(dāng)我們提著行李上車時(shí),有許多船員為斯梯福茲幫忙,就算我們帶著一個(gè)連隊(duì)的行李,也幾乎用不著腳夫來幫忙了。一句話,我們的離去使得一切有關(guān)的人又惋惜又欽羨,我們走后留給許多人的是難過。
“你會(huì)在這兒呆很久嗎?李提默?”當(dāng)他站在那兒送車時(shí),我問他道。
“不,先生,”他答道,“大概不會(huì)很久,先生。”
“現(xiàn)在還不能說定,”斯梯福茲漫不經(jīng)心地說道,“他知道他得做什么,而且一定會(huì)做。”
“他當(dāng)然是這樣的。”我說道。
李提默用手觸觸帽以表答謝我的稱贊,我頓時(shí)覺得我只有八歲大。他又觸觸帽,以示祝我們一路平安,于是,我們離開了他,他站在人行道上就像埃及金字塔那樣體面而神秘。
在一段時(shí)間里,我們沒說一句話。斯梯福茲亦很沉默;我則一心在想何時(shí)再訪舊地,那時(shí)我和他們又各會(huì)有些什么變化。善于調(diào)節(jié)情緒的斯梯福茲總算快活了起來,話也多了。他扯扯我胳膊說道:
“說說看,大衛(wèi)。你早飯時(shí)說的那信是怎么回事呀?”
“哦!”我把信從衣袋里拿出來說道,“這是我姨奶奶寄來的。”
“她說些什么呢?需要考慮嗎?”
“嘿,她提醒我,斯梯福茲,”我說道,“我這次出門旅行應(yīng)當(dāng)處處留心,也要?jiǎng)幽X筋想想。”
“你當(dāng)然已經(jīng)這么做了?”
“實(shí)際上,我不能說我已經(jīng)刻意這么做了。對(duì)你說實(shí)話吧,我怕我都把這事忘了。”
“得!現(xiàn)在就留下心,彌補(bǔ)你的疏忽吧,”斯梯福茲說道,“朝右看去,你可以看到一片平地,上面有許多泥沼,向左看去,你可以看到同樣的東西。向前看,你發(fā)現(xiàn)不了什么不同之處;向后看,依然一樣。”
我笑著答道,在這一帶,我看不出有什么適當(dāng)?shù)穆殬I(yè),或許由于這地方很死氣沉沉吧。
“關(guān)于這個(gè)問題,我們的姨奶奶有什么說法呢?”斯梯福茲看著我手中的信說道,“她有什么意見嗎?”
“啊,是的,”我說道,“她問我可否愿意做一個(gè)代訴人呢。
你覺得怎么樣?”
“哦,我不知道,”斯梯福茲無所謂地答道,“我想,你干那行和干什么別的并無絲毫區(qū)別呀。”
我忍不住又笑了,我笑他把一切職業(yè)都不放在眼里;我就把我這想法告訴了他。
“代訴人是什么呀,斯梯福茲?”我問道。
“嗬,這是一種修道院的辯護(hù)士,”斯梯福茲答道,“他和博士院的一些老掉牙的衙門的關(guān)系就如律師和普通法庭和平衡法庭的關(guān)系一樣,博士院就在圣保羅教堂附近一個(gè)冷清、古老、偏僻的角落里。辯護(hù)士是本該在兩百多年前就自然而然消失的公吏。我告訴你那博士院是什么玩藝,你就知道他是什么東西了。那是個(gè)偏僻的小角落,他們?cè)谀抢镛k理所謂教會(huì)法,用國會(huì)陳朽的古怪法案玩把戲。對(duì)于這些法案,世界上有四分之三的人一無所知,而那四分之一又以為這還是十三世紀(jì)愛德華時(shí)代發(fā)掘出來的化石。在平民遺囑訴訟和平民婚姻訴訟方面,在大船和小船之間的爭議上,博士院從古以來就享有特權(quán)。”
“胡說,斯梯福茲!”我叫了起來,“你不是說航海問題和教會(huì)問題之間也有什么牽連吧?”
“當(dāng)然,我不會(huì)那樣說的,我親愛的孩子,”他答道,“不過我是說,這些問題都由同一個(gè)博士院中的同一些人處理決定。今天你去那里,你會(huì)發(fā)現(xiàn)為了南西號(hào)撞沉了薩拉·珍號(hào),或?yàn)榱似す嵯壬脱琶┧勾蝽斨Z風(fēng)帶著錨和繩索出海援救遇難的納爾遜號(hào),他們胡涂讀完《楊氏大辭典》中航海術(shù)語的一半;明天你去那里,又會(huì)發(fā)現(xiàn)他們?yōu)榱艘粋€(gè)不軌的教士而忙于搜集有利或不利的根據(jù);你還會(huì)發(fā)現(xiàn)審航海案時(shí)的法官就是審教士案時(shí)的辯護(hù)士,或者相反。他們好像演員,一個(gè)人時(shí)而是法官,時(shí)而又不是的;時(shí)而他是這種角色,時(shí)而是另一種角色;顛來倒去地變;不過,這是在特定的觀眾前的一種非公開演出,很開心,也有益。
“不過辯護(hù)士和代訴人不是一回事吧?”我問道,因?yàn)槲矣悬c(diǎn)糊涂了,“是吧?”
“不一樣,”斯梯福茲答道,“辯護(hù)士是些民法學(xué)家——在大學(xué)里得了博士學(xué)位的人——我所以知道這類事首先因?yàn)檫@一點(diǎn)。代訴人雇用辯護(hù)士。雙方都得到豐厚的酬金,一起形成了一個(gè)嚴(yán)密而有力量的小團(tuán)體。總的說來,我勸你高高興興進(jìn)博士院去,大衛(wèi)。他們都在那里以他們的高貴為榮而自得呢,如果這可以讓你滿意的話,我可以這么對(duì)你說。”
我原諒斯梯福茲談?wù)撨@一問題時(shí)那種輕薄口氣。我的聯(lián)想中,那個(gè)“圣保羅教堂附近冷清、古老、偏僻的角落環(huán)繞著莊嚴(yán)、古老和肅穆的氣氛。考慮這問題時(shí)想到那氣氛,我對(duì)姨奶奶的意見沒有什么不快的感覺。她把這問題交我自行決定,并很干脆地告訴我,說她最近為立我為繼承人的遺囑一事去博士院見她的代理人,所以想到這一問題。
“無論怎么說,在我們的姨奶奶這方面來說,這做得很令人稱好,”我提到這點(diǎn)時(shí),斯梯福茲說道,“也令人贊美。雛菊,我的意見是:你應(yīng)該高高興興進(jìn)博士院。”
我堅(jiān)定了決心這么做。然后,我又告訴斯梯福茲說我姨奶奶在城里等我——這是從她信中得知的——她已在林肯院廣場一個(gè)她常住的旅館里住了一個(gè)星期了。她選定的這一家旅館有一道石頭臺(tái)階,屋頂還有扇便門,因?yàn)橐棠棠虉?jiān)信:倫敦的每一家每一夜都有被燒掉的可能。
我們一路旅行好快活,一直談著博士院,遙想我在那里作代訴人的遠(yuǎn)景,斯梯福茲用各種詼諧話來摹擬那時(shí)的情景,使我們倆都很快活。我們到達(dá)旅行的終點(diǎn)后,他就回家去了,并約定后天來看我。我則乘車去了林肯院廣場,卻見我姨奶奶尚未就寢,還在等著吃晚飯呢。
就算我們別后我曾云游天下,我們重逢時(shí)也不會(huì)比這時(shí)更高興了。姨奶奶擁抱我時(shí)便哭了起來,又強(qiáng)裝笑臉說如果我那可憐的母親還在世,無疑,那傻兮兮的小人兒也會(huì)落淚的。
“你把狄克先生撂下了,姨奶奶?”我說道,“我感到好遺憾。”啊,珍妮,你好嗎?”
珍妮一面向我行禮一面問好時(shí),我發(fā)現(xiàn)姨奶奶拉長了臉。
“我也很不快,”姨奶奶擦著鼻子說道,“自打來這里后,特洛,我就沒安過神。”
不等我問她原因,她就告訴我了。
“我想,”姨奶奶說道,一臉憂郁的樣子把手放到桌上,“狄克的性格不是種驅(qū)趕驢子的性格。我相信他意志不夠。我本當(dāng)把珍妮留下照顧家里,那我也可能安心點(diǎn)。如果有驢子踐踏了我的草地,”姨奶奶加重了語氣說道,“準(zhǔn)是今天下午四點(diǎn)鐘。我覺得我從頭到腳一陣發(fā)冷,我·知·道就是那頭驢子。”
我想就這點(diǎn)來安慰她,可她聽不進(jìn)去。
“那是頭驢子,”姨奶奶說道,“而且是默殺人那女人到我家來時(shí)騎的那頭驢子。”從那時(shí)以后,我姨奶奶一直把這當(dāng)作默德斯通小姐的唯一名字。“如果多佛有頭驢子,那它的放肆就比別的驢子格外令我難忍,”姨奶奶拍著桌子說:“就是那畜生!”
珍妮斗膽暗示我姨奶奶,也許這么苦惱她自己是毫無必要的。珍妮還暗示說她認(rèn)為姨奶奶說的那頭驢這時(shí)正在干著運(yùn)沙石的苦役,不能來踐踏草地的。可姨奶奶聽都不愿聽。
晚飯按要求擺了上來,雖然姨奶奶的房間在樓上,——是不是為了她的錢安全而多要幾級(jí)石臺(tái)階,還是為了離屋頂處那便門更近些,我可不知道——可晚飯還是熱的,其中有一只烤雞,一份煎肉,還有一些蔬菜。這些菜肴樣樣都好,我吃得很痛快。而姨奶奶吃得很少,因?yàn)樗龑?duì)倫敦的食物一直有她獨(dú)特的看法。
“我認(rèn)為這只倒楣的雞是在一個(gè)地窖里長大的,”姨奶奶說道,“除了在又破又舊的菜車上,它從未見過天日。我希望這煎肉是牛肉,可我不能相信真是這樣。依我看,在這里,除了垃圾,沒什么是真的。”
“你不認(rèn)為這雞會(huì)是從鄉(xiāng)下來的,姨奶奶?”我暗示道。
“當(dāng)然不啦,”姨奶奶馬上說道,“貨真價(jià)實(shí)地做生意,這只會(huì)讓倫敦的商人不痛快。”
我不冒險(xiǎn)去反對(duì)這說法,但我吃得很多。姨奶奶見我這樣也非常滿意。餐桌收拾干凈后,珍妮為她挽好頭發(fā),戴上睡帽——這是頂格外精心設(shè)計(jì)的睡帽,我姨奶奶說是“以防火警”,把她的長袍折到膝蓋上,這是她就寢前取暖的一貫前奏。于是,按從不能有絲毫變動(dòng)的一種規(guī)則,我為她調(diào)好一杯熱騰騰的兌水的酒,擺上一片切成細(xì)長條的烤面包。這一切準(zhǔn)備好后,就只剩下我倆來消磨這夜晚了。姨奶奶坐在我對(duì)面喝酒和水;每吃一口烤面包前都將揪下的烤面包在酒水里沾沾。睡帽的縐邊把她臉團(tuán)團(tuán)圍住,她慈祥地看著我。
“嘿,特洛,”她開始說道,“你覺得那個(gè)做代訴人的計(jì)劃怎么樣?你想過沒有?”
“我想了很多,我親愛的姨奶奶,我也和斯梯福茲好好談過了。我的確喜歡這計(jì)劃。它好中我意。”
“好!”姨奶奶說道,“這可真讓人高興!”
“我只有一個(gè)困難,姨奶奶。”
“只管說吧,特洛。”她忙說道。
“嗯,我想問問,姨奶奶,據(jù)我所知,這是種名額受限的職業(yè)。我投身于它要不要用很多錢呢?”
“為了你簽約學(xué)習(xí),”姨奶奶答道,“要恰好一千鎊。”
“喏,我親愛的姨奶奶,”我把椅子朝她挪了點(diǎn)說道,“就是這點(diǎn)讓我不安。這可是一大筆錢呀。你已經(jīng)為我受教育花費(fèi)了許多,而且在各方面都盡可能好好照顧我。你已經(jīng)成了慷慨的典型。一定有一些既可出息又毋需破費(fèi)什么的路可行,只要有決心,吃得苦,也可以有發(fā)達(dá)的希望。你不認(rèn)為去試試那些方法更好嗎?你能肯定你出得起那么多錢,而且這么用是對(duì)的嗎?我真希望你,我的第二個(gè)母親,能好好想想。你能肯定嗎?”
姨奶奶把正在吃的那面包吃下,不斷打量我,然后把杯子放到火爐架上,把手交叉放在卷起的長袍下擺上,如是答道:
“特洛,我的孩子,如果我平生有什么目的,那就是要盡力使你成為一個(gè)善良、明理、快樂的人。我一心這么做——狄克也是這樣做的。我真希望我所認(rèn)識(shí)的人聽聽狄克就這問題所說的話。他這番話精明得令人吃驚。可是除了我,沒人知道這人有多聰明!”
她停了一下,把我的手放到她的兩手中,又繼續(xù)說道:
“特洛,回憶往事是沒什么益處的,除非對(duì)現(xiàn)在有什么作用。也許我和你那可憐的父親應(yīng)當(dāng)成為更好的朋友。也許,就是你的姐姐貝西·特洛伍德令我失望后,我也仍應(yīng)和你那可憐的娃娃母親成為更好的朋友。當(dāng)你滿身灰土,以一個(gè)疲于奔命的逃跑出走的孩子那模樣出現(xiàn)在我面前時(shí),也許我就那么想了。從那時(shí)起直到現(xiàn)在,特洛,你永遠(yuǎn)是我的一種光榮,一種驕傲,一種快樂。我對(duì)我的財(cái)產(chǎn)沒什么別的想法,至少”——我吃驚的是,她說到這兒時(shí)顯得遲疑、惶惑,“至少,沒有,我對(duì)我的財(cái)產(chǎn)沒有什么別的主張——你是我領(lǐng)養(yǎng)的孩子。在我這把年紀(jì),只要你是一個(gè)有仁慈愛心的孩子,能容忍我的古怪想法;對(duì)一個(gè)正當(dāng)年時(shí)沒得到應(yīng)有的快樂和安慰的老太婆,你所能做的可比那老太婆能為你做的要多了。”
這還是第一次我聽到姨奶奶講她的過去。她想到過去卻又放得下的鎮(zhèn)靜態(tài)度讓人感到她的大度,正是這種大度使我對(duì)她更加敬重愛慕了。
“現(xiàn)在我們一致了,也都彼此了解了,特洛,”姨奶奶說道,“我們就不必再談這個(gè)了。吻我一下吧,明天吃過早飯后我們?nèi)ゲ┦吭骸!?
在就寢前,我們?cè)诨馉t前談了很久。我的臥室和姨奶奶的臥室在同一層樓上。那天晚上,她一聽到遠(yuǎn)處傳來的馬車或運(yùn)菜車的聲音,就去敲我的門,并問“你聽見救火車了嗎?”所以我不免受到些兒驚擾,但在早晨將近時(shí),她睡得安穩(wěn)些了,也讓我睡得安穩(wěn)了。
近中午時(shí),我們動(dòng)身去博士院里的斯賓羅——約金斯事務(wù)所。關(guān)于倫敦,姨奶奶另持有一種概括性意見,即她見到的每個(gè)人都是扒手。所以她把錢袋交給我替她拿,錢袋里有十幾個(gè)尼和些銀幣。
在艦船街的一家玩具店前我們停留了一下,看圣丹斯坦教堂的木頭巨人敲鐘——我們算好了時(shí)間去的,就是為了看他們?cè)谑c(diǎn)鐘時(shí)敲鐘——然后我們?nèi)ダw特山和圣保羅教堂。經(jīng)過拉蓋特山時(shí),我發(fā)現(xiàn)姨奶奶大大加快了步子,顯得神色慌張。同時(shí),我還看到一個(gè)表情陰沉、衣衫不整的漢子(他曾在我們前邊一點(diǎn)停下來看我們)走來跟在我們后面,近得可以挨到她。
“特洛!我親愛的特洛!”姨奶奶抓住我的胳膊驚恐萬分地低聲叫道,“我不知道怎么辦才好。”
“別慌,”我說道,“沒什么好怕的。走進(jìn)一家商店去,我馬上把這家伙趕走。”
“不,不,孩子!”她馬上說道,“千萬別對(duì)他說什么。我求求你,我命令你。”
“唉呀,姨奶奶!”我說道,“他不過是個(gè)想死乞百賴的乞丐罷了。”
“你不知道他是干什么的!”姨奶奶答道,“你不知道他是誰!你不知道你說的什么!”
我們這么說著,來到一個(gè)前面無人的門口停下,他也停了下來。
“別看他!”我忿忿回頭去看那人時(shí),姨奶奶說道,“去幫我叫輛車,我親愛的,然后到圣保羅教堂等我。”
“等你?”我重復(fù)道。
“是的,”姨奶奶答道,“我必須一個(gè)人走。我必須和他走。”
“和他,姨奶奶?就和這個(gè)人?”
“我頭腦清醒,”她答道,“我對(duì)你說,我·必·須。去幫我叫輛車吧!”
雖然我很驚詫,我知道我不能違抗這一嚴(yán)厲的命令。我跑了幾步,叫了一輛經(jīng)過的空車。我?guī)缀踹€來不及放下踏板,我姨奶奶就不知怎地一下跳進(jìn)了車廂,那人也跟了進(jìn)去。她那么焦急地向我擺手,要我走開,于是我雖然很吃驚也馬上轉(zhuǎn)身走開了。我轉(zhuǎn)身時(shí),聽見她對(duì)車夫說,“隨便去什么地方!就這么不停地走!”馬車立刻從我身邊經(jīng)過,往山上馳去。
過去,狄克先生告訴我的事被我當(dāng)做他的幻覺,現(xiàn)在又涌上我心頭。我無法不信這人就是被狄克先生神秘地提到的那個(gè)人;不過他在我姨奶奶身上得到的把柄究竟是什么樣的,我一點(diǎn)都想象不出。在教堂的院子里,我等了半個(gè)小時(shí),其間讓自己鎮(zhèn)靜了下來,這才看見馬車回來了。車夫在我身邊停下車,車?yán)镏蛔棠棠獭?
她還很激動(dòng),尚無法進(jìn)行我們必須做的拜訪。她叫我上車,讓車夫慢慢地趕車來來回回了一會(huì)。她只說道:“我親愛的孩子,永遠(yuǎn)別問我這是怎么回事,也永遠(yuǎn)別提到它。”直到她完全恢復(fù)了鎮(zhèn)靜,她才對(duì)我說她已很平靜了,我們便可以下車了。她把錢袋交給我讓我付車錢時(shí),我發(fā)現(xiàn)所有的幾尼都沒了,只剩下那些散幣。
一道低低的小小拱廊通向博士院。我們從院前的街市上往前沒走幾步,城市的喧囂就似乎被拋到幽靜的遠(yuǎn)方了,好像一種魔術(shù)一樣。經(jīng)幾處沉沉院落和幾條窄窄通道,我們來到斯賓羅——約金斯那帶著天窗的事務(wù)所。在那不用敲門一類禮節(jié)便可徑入而朝拜的圣殿前廊里,有三、四個(gè)文書在忙著抄抄寫寫。其中一個(gè)獨(dú)坐的人又干又瘦,頭上褐色的假發(fā)硬硬的,仿佛是用姜餅制成一樣;他起身迎接我姨奶奶,把我們帶進(jìn)斯賓羅先生的房間。
“斯賓羅先生還在法庭里呢,夫人,”那干瘦的人說道,“今天是拱形法庭開庭日;不過法庭離這兒很近,我立刻派人去請(qǐng)他。”
在斯賓羅先生到來前,我趁機(jī)向四處打量。屋里的器具陳設(shè)都是舊式的,蒙滿了塵垢,書桌上的絲絨布已完全褪了色而灰暗得像個(gè)老乞丐。桌上有許許多多紙卷,有的標(biāo)為“證件”,有的標(biāo)作“訴狀”(這令我吃驚),有的標(biāo)作“監(jiān)督法庭辦理,”有的標(biāo)作“海軍法庭辦理”,有的標(biāo)作“代表法庭辦理”。我很想知道究竟有多少個(gè)法庭,要弄明白它們又得花多少時(shí)間。此外,還有各種抄寫的宣誓詞卷宗,裝訂得很牢固,捆成一卷一卷,每一案為一卷,每一案都像是一部十卷和三十卷的歷史那樣。我覺得,這一切看起來無比寶貴,使我對(duì)代訴人這一職業(yè)十分滿意。我正懷著越來越強(qiáng)的好感檢閱這些及類似的東西時(shí),聽到屋外傳來急促腳步聲,斯賓羅先生穿著鑲白皮邊的黑袍,匆匆走入。他邊走邊摘下帽子。
他是個(gè)小個(gè)的人,生著淡黃色的頭發(fā),腳蹬上乘的靴,白領(lǐng)飾和襯衣領(lǐng)也漿得硬得不能再硬。他的衣著整潔。他在那精致卷過的胡子上無疑也花了番心思。他的金表鏈那么粗,以至我竟想入非非地認(rèn)為:他應(yīng)該用如同金箔店招牌那樣了不起的金胳膊把它拉出來。他的裝束是如此周全和僵硬,看上去他幾乎無法彎下腰了。他坐到椅子上看桌上那些文件時(shí),只好像小丑那樣轉(zhuǎn)身時(shí)得轉(zhuǎn)動(dòng)胯部。
我由姨奶奶介紹后,受到很禮貌周全的接待。他當(dāng)時(shí)說道:
“原來,科波菲爾先生,你想加入我們這行?我前幾天有幸會(huì)見特洛伍德小姐”——把身子傾斜一次,又做了一次小丑——“我無意間言及,這里尚有一空缺。特洛伍德小姐談到她有一個(gè)她特別關(guān)心的侄孫,并說希望他能求得一體面職業(yè)。這位侄孫,我相信,我此刻有緣”——又做一次小丑。
我鞠了一躬,以示承認(rèn),并說姨奶奶曾對(duì)我說到有這么一個(gè)機(jī)會(huì),認(rèn)為我會(huì)對(duì)此愿意一試。我覺得我很愿意,所以馬上就接受了這提議。在我對(duì)這職業(yè)有更進(jìn)一步了解之前,我不能肯定地說我會(huì)喜歡它。我認(rèn)為在我決定正式從事這職業(yè)前,我應(yīng)當(dāng)試試,看我能不能真正喜歡它,雖說這不過是種形式而已。
“哦,當(dāng)然!當(dāng)然!”斯賓羅先生說道,“在敝處,我們的規(guī)定一向是一個(gè)月——一個(gè)月試用期。我本人希望是兩個(gè)月——三個(gè)月——事實(shí)上無限期都行——不過我有一個(gè)合作人,約金斯先生。”
“押金,先生,”我說道,“是一千英鎊嗎?”
“連印花在內(nèi),押金是一千鎊,”斯賓羅先生說道,“我曾對(duì)特洛伍德小姐提及過,我本不把金錢看得多重,我想世人很少能在這點(diǎn)上超過我;但約金斯先生在這類問題上有他的看法,所以我不能不尊重約金斯先生的看法。簡言之,約金斯先生認(rèn)為一千鎊還差得遠(yuǎn)呢。”
“我想,先生,”我說道,因我仍想為姨奶奶省點(diǎn)費(fèi)用,“這兒有沒有這種慣例,如果一個(gè)見習(xí)的副手特別出色,通曉業(yè)務(wù),”我不禁臉紅了,這太有自夸之嫌了——“我想,在約期的后幾年,沒有慣例給他——”
斯賓羅先生費(fèi)好大勁把他的頭從領(lǐng)飾中伸到可以搖的程度,然后,搶在我前面回答,沒等我把“薪水”二字說出。
“沒有。科波菲爾先生,我不愿說我會(huì)怎樣對(duì)這點(diǎn)予以考慮,如果我不受約束的話。約金斯先生是不會(huì)被說動(dòng)的。”
想到這個(gè)可怕的約金斯,我就好垂頭喪氣。可是,我后來發(fā)現(xiàn)他是個(gè)氣質(zhì)憂郁、脾性溫和的人。他在這里的業(yè)務(wù)中是自己不出面、卻一直由別人把固執(zhí)無情推諉到其名下的人。如果有一個(gè)辦事員要求加薪,那么約金斯先生不接受這一請(qǐng)求;如果一個(gè)顧客的訟費(fèi)未及時(shí)付,那么約金斯先生堅(jiān)持要付清;哪怕斯賓羅先生會(huì)——也一定——感到難過,約金斯先生也不肯放松。要不是那位事事抓牢的兇神約金斯,這位吉神斯賓羅的心和手都會(huì)永遠(yuǎn)張開。我年紀(jì)大了點(diǎn)后,我覺得我還領(lǐng)教過許多根據(jù)斯賓羅——約金斯原則辦事的機(jī)關(guān)呢!
當(dāng)時(shí)講定,我可以任意在某天開始我那個(gè)月的試用期,姨奶奶不用留在城里,試用期滿也不必再來,因?yàn)橐晕覟橹鞯钠跫s可以不費(fèi)事地送到家由她簽字。當(dāng)我們講到這里時(shí),斯賓羅先生便提議當(dāng)時(shí)就帶我去法庭,好讓我知道那是個(gè)什么樣的地方。由于我迫切想知道,我們就心懷這目的前往,而把姨奶奶留了下來。姨奶奶說她對(duì)那種地方?jīng)]什么信任感,我覺得她把一切法庭都看成隨時(shí)會(huì)爆炸的火藥廠。
斯賓羅先生領(lǐng)我走過一個(gè)鋪了石頭的院子,院周圍是些簡樸的磚房。從門上那些博士的名字推斷,這些房子就是官舍,里面住的就是斯梯福茲對(duì)我說過的那些博學(xué)的辯護(hù)士。我們往左走進(jìn)一間十分大而令我想起禮堂的沉悶房間。這房間的前一部分用欄干隔著。在一個(gè)馬蹄形高臺(tái)兩邊,坐了各種穿紅袍戴灰色假發(fā)的紳士,他們的座位都是老式的那種客廳用椅,很舒適。我知道這些人就是那些博士了。在那馬蹄形拱端,有一張講臺(tái)桌樣的小桌,一位老先生坐在那兒眼睛微閉。如果我是在鳥屋中見到他,我準(zhǔn)會(huì)把他當(dāng)作貓頭鷹。可我聽說他還是審判長呢。在馬蹄形開口處,比上述桌椅略低處,也就是說,差不多是跟臺(tái)面一樣高的地方,是斯賓羅先生那一級(jí)的另一些各種紳士,他們都像斯賓羅先生那樣穿著白皮滾邊的黑袍,坐在一張綠色的長桌邊。我覺得他們的衣領(lǐng)總是硬硬的,神氣也總是傲傲的。可后來我又認(rèn)為后一點(diǎn)是我冤枉了他們,因?yàn)樗麄冎杏袃伞⑷似鹕砘卮饘徟虚L的問題時(shí),真是柔順得我再?zèng)]見過能甚于他們的了。一個(gè)帶圍巾的年輕人和一個(gè)偷偷從衣服口袋里掏面包屑來吃的破落戶扮演聽眾,他倆就在法庭中央的火爐邊烤火。打破這里沉寂的只有這火爐里的嗞嗞聲和某個(gè)博士的說話聲。這位博士正在慢聲細(xì)氣地引證足足裝得滿一個(gè)圖書館的證據(jù),而且不時(shí)在一些枝節(jié)上反復(fù)夾纏。總之,我一生再?zèng)]見過任何地方像這里這樣安逸、令人昏昏欲睡、古色古香,不為時(shí)間影響,比這兒更像叫人暈暈糊糊的小小家庭式聚會(huì)了;我也覺得,在其中扮演任何角色——或許當(dāng)把訴訟人除外——都是一帖挺好的鎮(zhèn)靜劑。
這僻靜地方的夢(mèng)幻氣氛令我很滿意,我告訴斯賓羅先生說看這一次就夠了,于是我們和姨奶奶會(huì)合;不久我就和她走出了博士院。我走出斯賓羅——約金斯事務(wù)所時(shí),那些辦事員都相互間用筆對(duì)我指指點(diǎn)點(diǎn),使我覺得我實(shí)在年輕極了。
我們回到了林肯院廣場,途中除碰到一頭拉菜車的背時(shí)驢子,沒有任何險(xiǎn)遇;那頭驢子足以引起姨奶奶痛苦的聯(lián)想。我們平安走進(jìn)房間后,又就我的計(jì)劃談了很久。我知道她歸心似箭,兼之身處于火災(zāi)隱患、劣食和扒手中,她在倫敦不會(huì)有片刻安寧,我就勸她不要掛慮我,不妨由我自己照料自己。
“我來這里住了不到一個(gè)星期,也這么想了,我親愛的,”她說道,“特洛,阿德爾菲有一套帶家具的小小律師公寓出租,一定會(huì)很合你意。”①這番開場白后,她從衣服口袋里取出一片從報(bào)上仔細(xì)剪下的廣告。廣告上說,在阿德爾菲的白金漢街,有一套帶家具、且臨河、又舒適精致的律師公寓出租,實(shí)為一個(gè)青年紳士(法學(xué)生或非法學(xué)生)之理想寓所,可立即遷入。房租低廉,租期為一月亦可。
--------
①律師公寓是特指倫敦法學(xué)院中一套套出租的房間。
“哈,太合適了,姨奶奶!”我說道,并為了有可能住這種公寓的體面而臉發(fā)紅。
“那就快點(diǎn)吧,”姨奶奶說著又把一分鐘前剛?cè)∠碌念^巾戴上,“我們?nèi)タ纯础!?
我們出發(fā)了。廣告指示我們?nèi)ヒ娔谴狈孔拥目唆斊仗覀儼涯俏覀冋J(rèn)為可以向克魯普太太通報(bào)的門鈴加了三四次,還沒見她出來。不過,她終于出現(xiàn)了,這是一個(gè)大塊頭胖女人,她穿的紫花布長袍下加了許多絲絨荷葉邊。
“請(qǐng)讓我們看看你的律師公寓吧,太太。”姨奶奶說道。
“是這位先生要住嗎?”克魯普太太一邊在衣口袋里摸索著鑰匙一邊說道。
“是的,我侄孫要住。”姨奶奶說道。
“那可是一套很精致的房間呢!”克魯普太太說道。
于是我們走上樓去。
這套房在那幢房的最上面一層樓上,這是最讓姨奶奶可心之處,因?yàn)樗x太平樓梯很近。房中有一條不大能看見東西的幽暗過道,有一間什么東西也看不見的小食品儲(chǔ)藏室,有一間起居室,一間臥室。家具很舊,但對(duì)我來說也可以了;而且,一點(diǎn)不假,窗邊就是河。
由于我對(duì)那地方滿意,姨奶奶和克魯普太太就退到食品儲(chǔ)藏室去講房租了。我呆在起居室坐在沙發(fā)上,不敢相信竟有可能住這樣高級(jí)的住宅。一對(duì)一地交戰(zhàn)了一些時(shí)候,她們回來了。我從克魯普太太和我姨奶奶的臉上知道,合同簽成了,我好生喜歡。
“這是前一個(gè)房客的家具嗎?”姨奶奶問道。
“是的,是前一個(gè)房客的,夫人。”克魯普太太說道。
“他怎么樣了?”姨奶奶問道。
克魯普太太令人討厭地咳嗽了一陣,邊咳邊吃力地表達(dá)她的意思:“他在這里生了病,夫人,就——哦!哦!哦!
唉!——她就死了!”
“嗬!他死在什么上面了?”姨奶奶問道。
“嘿!夫人,他死在酒上,”克魯普太太一點(diǎn)也不諱避地說,“還死在煙上。”
“煙?你不是說煙囪吧?”姨奶奶說道。
“不,夫人,”克魯普太太說道,“是雪茄和煙斗。”
“不管怎么說,那是不傳染的,特洛。”姨奶奶轉(zhuǎn)向我說道。
“當(dāng)然不傳染。”我說道。
總之,看到我很喜歡那住處,姨奶奶便租了一個(gè)月,期滿可續(xù)住十二個(gè)月。克魯普太太提供鋪蓋和飲食,其它用品則都已備齊。克魯普太太還明確表示,她要永遠(yuǎn)把我當(dāng)做她的兒子那樣愛護(hù)。我準(zhǔn)備后天便搬入,克魯普太太說,感謝老天,她現(xiàn)在找到一個(gè)她可以照顧的人了。
回去的路上,姨奶奶告訴我,說她怎樣確信我現(xiàn)在要過的生活將使我變得堅(jiān)定和自信——這兩種品質(zhì)正是我目前缺乏的。第二天,我們商量從威克費(fèi)爾德先生家取我的衣物和書籍時(shí),她又把這意思說了又說。我寫了一封長信給愛妮絲,說了要取行李的事,也談到我新近度假的事。信由姨奶奶帶去,因?yàn)樗诖稳談?dòng)身。這些小事就不用多說了,我只要補(bǔ)充下面幾點(diǎn):她留下很多錢,供我在試用期的一個(gè)月內(nèi)應(yīng)付一切可能的開銷;斯梯福茲令我和她十分失望,因?yàn)橹钡剿x開他也未來過。我送她平安坐上去多佛的馬車,想到將要戰(zhàn)勝那些可悲的驢子,她面帶喜色。珍妮坐在她旁邊。馬車走后,我向阿德爾菲廣場轉(zhuǎn)過身來,不禁回想起昔日我在它的拱門一帶徘徊的情景,也玩味把我?guī)Щ厣蠈觼淼倪@幸運(yùn)的轉(zhuǎn)變。
我們吃早飯時(shí),姨奶奶送來一封信。由于對(duì)信中談及的問題,斯梯福茲大可以提供建議,我又知道和他商量是會(huì)讓我滿意的,我就決定把它放到歸途上來討論。眼下我們已為向朋友辭行而忙得不亦樂乎了。在惜別方面,巴吉斯先生一點(diǎn)也不比別人少些遺憾;我相信,如果可以使我們?cè)谘琶┧乖俣嗤A羲氖诵r(shí),他一定愿意再打開那箱子,再奉獻(xiàn)出一個(gè)幾尼。皮果提,還有她娘家所有的人,都為我們的離開由衷的傷感。歐默——約拉姆公司的所有人員都出來向我們告別;當(dāng)我們提著行李上車時(shí),有許多船員為斯梯福茲幫忙,就算我們帶著一個(gè)連隊(duì)的行李,也幾乎用不著腳夫來幫忙了。一句話,我們的離去使得一切有關(guān)的人又惋惜又欽羨,我們走后留給許多人的是難過。
“你會(huì)在這兒呆很久嗎?李提默?”當(dāng)他站在那兒送車時(shí),我問他道。
“不,先生,”他答道,“大概不會(huì)很久,先生。”
“現(xiàn)在還不能說定,”斯梯福茲漫不經(jīng)心地說道,“他知道他得做什么,而且一定會(huì)做。”
“他當(dāng)然是這樣的。”我說道。
李提默用手觸觸帽以表答謝我的稱贊,我頓時(shí)覺得我只有八歲大。他又觸觸帽,以示祝我們一路平安,于是,我們離開了他,他站在人行道上就像埃及金字塔那樣體面而神秘。
在一段時(shí)間里,我們沒說一句話。斯梯福茲亦很沉默;我則一心在想何時(shí)再訪舊地,那時(shí)我和他們又各會(huì)有些什么變化。善于調(diào)節(jié)情緒的斯梯福茲總算快活了起來,話也多了。他扯扯我胳膊說道:
“說說看,大衛(wèi)。你早飯時(shí)說的那信是怎么回事呀?”
“哦!”我把信從衣袋里拿出來說道,“這是我姨奶奶寄來的。”
“她說些什么呢?需要考慮嗎?”
“嘿,她提醒我,斯梯福茲,”我說道,“我這次出門旅行應(yīng)當(dāng)處處留心,也要?jiǎng)幽X筋想想。”
“你當(dāng)然已經(jīng)這么做了?”
“實(shí)際上,我不能說我已經(jīng)刻意這么做了。對(duì)你說實(shí)話吧,我怕我都把這事忘了。”
“得!現(xiàn)在就留下心,彌補(bǔ)你的疏忽吧,”斯梯福茲說道,“朝右看去,你可以看到一片平地,上面有許多泥沼,向左看去,你可以看到同樣的東西。向前看,你發(fā)現(xiàn)不了什么不同之處;向后看,依然一樣。”
我笑著答道,在這一帶,我看不出有什么適當(dāng)?shù)穆殬I(yè),或許由于這地方很死氣沉沉吧。
“關(guān)于這個(gè)問題,我們的姨奶奶有什么說法呢?”斯梯福茲看著我手中的信說道,“她有什么意見嗎?”
“啊,是的,”我說道,“她問我可否愿意做一個(gè)代訴人呢。
你覺得怎么樣?”
“哦,我不知道,”斯梯福茲無所謂地答道,“我想,你干那行和干什么別的并無絲毫區(qū)別呀。”
我忍不住又笑了,我笑他把一切職業(yè)都不放在眼里;我就把我這想法告訴了他。
“代訴人是什么呀,斯梯福茲?”我問道。
“嗬,這是一種修道院的辯護(hù)士,”斯梯福茲答道,“他和博士院的一些老掉牙的衙門的關(guān)系就如律師和普通法庭和平衡法庭的關(guān)系一樣,博士院就在圣保羅教堂附近一個(gè)冷清、古老、偏僻的角落里。辯護(hù)士是本該在兩百多年前就自然而然消失的公吏。我告訴你那博士院是什么玩藝,你就知道他是什么東西了。那是個(gè)偏僻的小角落,他們?cè)谀抢镛k理所謂教會(huì)法,用國會(huì)陳朽的古怪法案玩把戲。對(duì)于這些法案,世界上有四分之三的人一無所知,而那四分之一又以為這還是十三世紀(jì)愛德華時(shí)代發(fā)掘出來的化石。在平民遺囑訴訟和平民婚姻訴訟方面,在大船和小船之間的爭議上,博士院從古以來就享有特權(quán)。”
“胡說,斯梯福茲!”我叫了起來,“你不是說航海問題和教會(huì)問題之間也有什么牽連吧?”
“當(dāng)然,我不會(huì)那樣說的,我親愛的孩子,”他答道,“不過我是說,這些問題都由同一個(gè)博士院中的同一些人處理決定。今天你去那里,你會(huì)發(fā)現(xiàn)為了南西號(hào)撞沉了薩拉·珍號(hào),或?yàn)榱似す嵯壬脱琶┧勾蝽斨Z風(fēng)帶著錨和繩索出海援救遇難的納爾遜號(hào),他們胡涂讀完《楊氏大辭典》中航海術(shù)語的一半;明天你去那里,又會(huì)發(fā)現(xiàn)他們?yōu)榱艘粋€(gè)不軌的教士而忙于搜集有利或不利的根據(jù);你還會(huì)發(fā)現(xiàn)審航海案時(shí)的法官就是審教士案時(shí)的辯護(hù)士,或者相反。他們好像演員,一個(gè)人時(shí)而是法官,時(shí)而又不是的;時(shí)而他是這種角色,時(shí)而是另一種角色;顛來倒去地變;不過,這是在特定的觀眾前的一種非公開演出,很開心,也有益。
“不過辯護(hù)士和代訴人不是一回事吧?”我問道,因?yàn)槲矣悬c(diǎn)糊涂了,“是吧?”
“不一樣,”斯梯福茲答道,“辯護(hù)士是些民法學(xué)家——在大學(xué)里得了博士學(xué)位的人——我所以知道這類事首先因?yàn)檫@一點(diǎn)。代訴人雇用辯護(hù)士。雙方都得到豐厚的酬金,一起形成了一個(gè)嚴(yán)密而有力量的小團(tuán)體。總的說來,我勸你高高興興進(jìn)博士院去,大衛(wèi)。他們都在那里以他們的高貴為榮而自得呢,如果這可以讓你滿意的話,我可以這么對(duì)你說。”
我原諒斯梯福茲談?wù)撨@一問題時(shí)那種輕薄口氣。我的聯(lián)想中,那個(gè)“圣保羅教堂附近冷清、古老、偏僻的角落環(huán)繞著莊嚴(yán)、古老和肅穆的氣氛。考慮這問題時(shí)想到那氣氛,我對(duì)姨奶奶的意見沒有什么不快的感覺。她把這問題交我自行決定,并很干脆地告訴我,說她最近為立我為繼承人的遺囑一事去博士院見她的代理人,所以想到這一問題。
“無論怎么說,在我們的姨奶奶這方面來說,這做得很令人稱好,”我提到這點(diǎn)時(shí),斯梯福茲說道,“也令人贊美。雛菊,我的意見是:你應(yīng)該高高興興進(jìn)博士院。”
我堅(jiān)定了決心這么做。然后,我又告訴斯梯福茲說我姨奶奶在城里等我——這是從她信中得知的——她已在林肯院廣場一個(gè)她常住的旅館里住了一個(gè)星期了。她選定的這一家旅館有一道石頭臺(tái)階,屋頂還有扇便門,因?yàn)橐棠棠虉?jiān)信:倫敦的每一家每一夜都有被燒掉的可能。
我們一路旅行好快活,一直談著博士院,遙想我在那里作代訴人的遠(yuǎn)景,斯梯福茲用各種詼諧話來摹擬那時(shí)的情景,使我們倆都很快活。我們到達(dá)旅行的終點(diǎn)后,他就回家去了,并約定后天來看我。我則乘車去了林肯院廣場,卻見我姨奶奶尚未就寢,還在等著吃晚飯呢。
就算我們別后我曾云游天下,我們重逢時(shí)也不會(huì)比這時(shí)更高興了。姨奶奶擁抱我時(shí)便哭了起來,又強(qiáng)裝笑臉說如果我那可憐的母親還在世,無疑,那傻兮兮的小人兒也會(huì)落淚的。
“你把狄克先生撂下了,姨奶奶?”我說道,“我感到好遺憾。”啊,珍妮,你好嗎?”
珍妮一面向我行禮一面問好時(shí),我發(fā)現(xiàn)姨奶奶拉長了臉。
“我也很不快,”姨奶奶擦著鼻子說道,“自打來這里后,特洛,我就沒安過神。”
不等我問她原因,她就告訴我了。
“我想,”姨奶奶說道,一臉憂郁的樣子把手放到桌上,“狄克的性格不是種驅(qū)趕驢子的性格。我相信他意志不夠。我本當(dāng)把珍妮留下照顧家里,那我也可能安心點(diǎn)。如果有驢子踐踏了我的草地,”姨奶奶加重了語氣說道,“準(zhǔn)是今天下午四點(diǎn)鐘。我覺得我從頭到腳一陣發(fā)冷,我·知·道就是那頭驢子。”
我想就這點(diǎn)來安慰她,可她聽不進(jìn)去。
“那是頭驢子,”姨奶奶說道,“而且是默殺人那女人到我家來時(shí)騎的那頭驢子。”從那時(shí)以后,我姨奶奶一直把這當(dāng)作默德斯通小姐的唯一名字。“如果多佛有頭驢子,那它的放肆就比別的驢子格外令我難忍,”姨奶奶拍著桌子說:“就是那畜生!”
珍妮斗膽暗示我姨奶奶,也許這么苦惱她自己是毫無必要的。珍妮還暗示說她認(rèn)為姨奶奶說的那頭驢這時(shí)正在干著運(yùn)沙石的苦役,不能來踐踏草地的。可姨奶奶聽都不愿聽。
晚飯按要求擺了上來,雖然姨奶奶的房間在樓上,——是不是為了她的錢安全而多要幾級(jí)石臺(tái)階,還是為了離屋頂處那便門更近些,我可不知道——可晚飯還是熱的,其中有一只烤雞,一份煎肉,還有一些蔬菜。這些菜肴樣樣都好,我吃得很痛快。而姨奶奶吃得很少,因?yàn)樗龑?duì)倫敦的食物一直有她獨(dú)特的看法。
“我認(rèn)為這只倒楣的雞是在一個(gè)地窖里長大的,”姨奶奶說道,“除了在又破又舊的菜車上,它從未見過天日。我希望這煎肉是牛肉,可我不能相信真是這樣。依我看,在這里,除了垃圾,沒什么是真的。”
“你不認(rèn)為這雞會(huì)是從鄉(xiāng)下來的,姨奶奶?”我暗示道。
“當(dāng)然不啦,”姨奶奶馬上說道,“貨真價(jià)實(shí)地做生意,這只會(huì)讓倫敦的商人不痛快。”
我不冒險(xiǎn)去反對(duì)這說法,但我吃得很多。姨奶奶見我這樣也非常滿意。餐桌收拾干凈后,珍妮為她挽好頭發(fā),戴上睡帽——這是頂格外精心設(shè)計(jì)的睡帽,我姨奶奶說是“以防火警”,把她的長袍折到膝蓋上,這是她就寢前取暖的一貫前奏。于是,按從不能有絲毫變動(dòng)的一種規(guī)則,我為她調(diào)好一杯熱騰騰的兌水的酒,擺上一片切成細(xì)長條的烤面包。這一切準(zhǔn)備好后,就只剩下我倆來消磨這夜晚了。姨奶奶坐在我對(duì)面喝酒和水;每吃一口烤面包前都將揪下的烤面包在酒水里沾沾。睡帽的縐邊把她臉團(tuán)團(tuán)圍住,她慈祥地看著我。
“嘿,特洛,”她開始說道,“你覺得那個(gè)做代訴人的計(jì)劃怎么樣?你想過沒有?”
“我想了很多,我親愛的姨奶奶,我也和斯梯福茲好好談過了。我的確喜歡這計(jì)劃。它好中我意。”
“好!”姨奶奶說道,“這可真讓人高興!”
“我只有一個(gè)困難,姨奶奶。”
“只管說吧,特洛。”她忙說道。
“嗯,我想問問,姨奶奶,據(jù)我所知,這是種名額受限的職業(yè)。我投身于它要不要用很多錢呢?”
“為了你簽約學(xué)習(xí),”姨奶奶答道,“要恰好一千鎊。”
“喏,我親愛的姨奶奶,”我把椅子朝她挪了點(diǎn)說道,“就是這點(diǎn)讓我不安。這可是一大筆錢呀。你已經(jīng)為我受教育花費(fèi)了許多,而且在各方面都盡可能好好照顧我。你已經(jīng)成了慷慨的典型。一定有一些既可出息又毋需破費(fèi)什么的路可行,只要有決心,吃得苦,也可以有發(fā)達(dá)的希望。你不認(rèn)為去試試那些方法更好嗎?你能肯定你出得起那么多錢,而且這么用是對(duì)的嗎?我真希望你,我的第二個(gè)母親,能好好想想。你能肯定嗎?”
姨奶奶把正在吃的那面包吃下,不斷打量我,然后把杯子放到火爐架上,把手交叉放在卷起的長袍下擺上,如是答道:
“特洛,我的孩子,如果我平生有什么目的,那就是要盡力使你成為一個(gè)善良、明理、快樂的人。我一心這么做——狄克也是這樣做的。我真希望我所認(rèn)識(shí)的人聽聽狄克就這問題所說的話。他這番話精明得令人吃驚。可是除了我,沒人知道這人有多聰明!”
她停了一下,把我的手放到她的兩手中,又繼續(xù)說道:
“特洛,回憶往事是沒什么益處的,除非對(duì)現(xiàn)在有什么作用。也許我和你那可憐的父親應(yīng)當(dāng)成為更好的朋友。也許,就是你的姐姐貝西·特洛伍德令我失望后,我也仍應(yīng)和你那可憐的娃娃母親成為更好的朋友。當(dāng)你滿身灰土,以一個(gè)疲于奔命的逃跑出走的孩子那模樣出現(xiàn)在我面前時(shí),也許我就那么想了。從那時(shí)起直到現(xiàn)在,特洛,你永遠(yuǎn)是我的一種光榮,一種驕傲,一種快樂。我對(duì)我的財(cái)產(chǎn)沒什么別的想法,至少”——我吃驚的是,她說到這兒時(shí)顯得遲疑、惶惑,“至少,沒有,我對(duì)我的財(cái)產(chǎn)沒有什么別的主張——你是我領(lǐng)養(yǎng)的孩子。在我這把年紀(jì),只要你是一個(gè)有仁慈愛心的孩子,能容忍我的古怪想法;對(duì)一個(gè)正當(dāng)年時(shí)沒得到應(yīng)有的快樂和安慰的老太婆,你所能做的可比那老太婆能為你做的要多了。”
這還是第一次我聽到姨奶奶講她的過去。她想到過去卻又放得下的鎮(zhèn)靜態(tài)度讓人感到她的大度,正是這種大度使我對(duì)她更加敬重愛慕了。
“現(xiàn)在我們一致了,也都彼此了解了,特洛,”姨奶奶說道,“我們就不必再談這個(gè)了。吻我一下吧,明天吃過早飯后我們?nèi)ゲ┦吭骸!?
在就寢前,我們?cè)诨馉t前談了很久。我的臥室和姨奶奶的臥室在同一層樓上。那天晚上,她一聽到遠(yuǎn)處傳來的馬車或運(yùn)菜車的聲音,就去敲我的門,并問“你聽見救火車了嗎?”所以我不免受到些兒驚擾,但在早晨將近時(shí),她睡得安穩(wěn)些了,也讓我睡得安穩(wěn)了。
近中午時(shí),我們動(dòng)身去博士院里的斯賓羅——約金斯事務(wù)所。關(guān)于倫敦,姨奶奶另持有一種概括性意見,即她見到的每個(gè)人都是扒手。所以她把錢袋交給我替她拿,錢袋里有十幾個(gè)尼和些銀幣。
在艦船街的一家玩具店前我們停留了一下,看圣丹斯坦教堂的木頭巨人敲鐘——我們算好了時(shí)間去的,就是為了看他們?cè)谑c(diǎn)鐘時(shí)敲鐘——然后我們?nèi)ダw特山和圣保羅教堂。經(jīng)過拉蓋特山時(shí),我發(fā)現(xiàn)姨奶奶大大加快了步子,顯得神色慌張。同時(shí),我還看到一個(gè)表情陰沉、衣衫不整的漢子(他曾在我們前邊一點(diǎn)停下來看我們)走來跟在我們后面,近得可以挨到她。
“特洛!我親愛的特洛!”姨奶奶抓住我的胳膊驚恐萬分地低聲叫道,“我不知道怎么辦才好。”
“別慌,”我說道,“沒什么好怕的。走進(jìn)一家商店去,我馬上把這家伙趕走。”
“不,不,孩子!”她馬上說道,“千萬別對(duì)他說什么。我求求你,我命令你。”
“唉呀,姨奶奶!”我說道,“他不過是個(gè)想死乞百賴的乞丐罷了。”
“你不知道他是干什么的!”姨奶奶答道,“你不知道他是誰!你不知道你說的什么!”
我們這么說著,來到一個(gè)前面無人的門口停下,他也停了下來。
“別看他!”我忿忿回頭去看那人時(shí),姨奶奶說道,“去幫我叫輛車,我親愛的,然后到圣保羅教堂等我。”
“等你?”我重復(fù)道。
“是的,”姨奶奶答道,“我必須一個(gè)人走。我必須和他走。”
“和他,姨奶奶?就和這個(gè)人?”
“我頭腦清醒,”她答道,“我對(duì)你說,我·必·須。去幫我叫輛車吧!”
雖然我很驚詫,我知道我不能違抗這一嚴(yán)厲的命令。我跑了幾步,叫了一輛經(jīng)過的空車。我?guī)缀踹€來不及放下踏板,我姨奶奶就不知怎地一下跳進(jìn)了車廂,那人也跟了進(jìn)去。她那么焦急地向我擺手,要我走開,于是我雖然很吃驚也馬上轉(zhuǎn)身走開了。我轉(zhuǎn)身時(shí),聽見她對(duì)車夫說,“隨便去什么地方!就這么不停地走!”馬車立刻從我身邊經(jīng)過,往山上馳去。
過去,狄克先生告訴我的事被我當(dāng)做他的幻覺,現(xiàn)在又涌上我心頭。我無法不信這人就是被狄克先生神秘地提到的那個(gè)人;不過他在我姨奶奶身上得到的把柄究竟是什么樣的,我一點(diǎn)都想象不出。在教堂的院子里,我等了半個(gè)小時(shí),其間讓自己鎮(zhèn)靜了下來,這才看見馬車回來了。車夫在我身邊停下車,車?yán)镏蛔棠棠獭?
她還很激動(dòng),尚無法進(jìn)行我們必須做的拜訪。她叫我上車,讓車夫慢慢地趕車來來回回了一會(huì)。她只說道:“我親愛的孩子,永遠(yuǎn)別問我這是怎么回事,也永遠(yuǎn)別提到它。”直到她完全恢復(fù)了鎮(zhèn)靜,她才對(duì)我說她已很平靜了,我們便可以下車了。她把錢袋交給我讓我付車錢時(shí),我發(fā)現(xiàn)所有的幾尼都沒了,只剩下那些散幣。
一道低低的小小拱廊通向博士院。我們從院前的街市上往前沒走幾步,城市的喧囂就似乎被拋到幽靜的遠(yuǎn)方了,好像一種魔術(shù)一樣。經(jīng)幾處沉沉院落和幾條窄窄通道,我們來到斯賓羅——約金斯那帶著天窗的事務(wù)所。在那不用敲門一類禮節(jié)便可徑入而朝拜的圣殿前廊里,有三、四個(gè)文書在忙著抄抄寫寫。其中一個(gè)獨(dú)坐的人又干又瘦,頭上褐色的假發(fā)硬硬的,仿佛是用姜餅制成一樣;他起身迎接我姨奶奶,把我們帶進(jìn)斯賓羅先生的房間。
“斯賓羅先生還在法庭里呢,夫人,”那干瘦的人說道,“今天是拱形法庭開庭日;不過法庭離這兒很近,我立刻派人去請(qǐng)他。”
在斯賓羅先生到來前,我趁機(jī)向四處打量。屋里的器具陳設(shè)都是舊式的,蒙滿了塵垢,書桌上的絲絨布已完全褪了色而灰暗得像個(gè)老乞丐。桌上有許許多多紙卷,有的標(biāo)為“證件”,有的標(biāo)作“訴狀”(這令我吃驚),有的標(biāo)作“監(jiān)督法庭辦理,”有的標(biāo)作“海軍法庭辦理”,有的標(biāo)作“代表法庭辦理”。我很想知道究竟有多少個(gè)法庭,要弄明白它們又得花多少時(shí)間。此外,還有各種抄寫的宣誓詞卷宗,裝訂得很牢固,捆成一卷一卷,每一案為一卷,每一案都像是一部十卷和三十卷的歷史那樣。我覺得,這一切看起來無比寶貴,使我對(duì)代訴人這一職業(yè)十分滿意。我正懷著越來越強(qiáng)的好感檢閱這些及類似的東西時(shí),聽到屋外傳來急促腳步聲,斯賓羅先生穿著鑲白皮邊的黑袍,匆匆走入。他邊走邊摘下帽子。
他是個(gè)小個(gè)的人,生著淡黃色的頭發(fā),腳蹬上乘的靴,白領(lǐng)飾和襯衣領(lǐng)也漿得硬得不能再硬。他的衣著整潔。他在那精致卷過的胡子上無疑也花了番心思。他的金表鏈那么粗,以至我竟想入非非地認(rèn)為:他應(yīng)該用如同金箔店招牌那樣了不起的金胳膊把它拉出來。他的裝束是如此周全和僵硬,看上去他幾乎無法彎下腰了。他坐到椅子上看桌上那些文件時(shí),只好像小丑那樣轉(zhuǎn)身時(shí)得轉(zhuǎn)動(dòng)胯部。
我由姨奶奶介紹后,受到很禮貌周全的接待。他當(dāng)時(shí)說道:
“原來,科波菲爾先生,你想加入我們這行?我前幾天有幸會(huì)見特洛伍德小姐”——把身子傾斜一次,又做了一次小丑——“我無意間言及,這里尚有一空缺。特洛伍德小姐談到她有一個(gè)她特別關(guān)心的侄孫,并說希望他能求得一體面職業(yè)。這位侄孫,我相信,我此刻有緣”——又做一次小丑。
我鞠了一躬,以示承認(rèn),并說姨奶奶曾對(duì)我說到有這么一個(gè)機(jī)會(huì),認(rèn)為我會(huì)對(duì)此愿意一試。我覺得我很愿意,所以馬上就接受了這提議。在我對(duì)這職業(yè)有更進(jìn)一步了解之前,我不能肯定地說我會(huì)喜歡它。我認(rèn)為在我決定正式從事這職業(yè)前,我應(yīng)當(dāng)試試,看我能不能真正喜歡它,雖說這不過是種形式而已。
“哦,當(dāng)然!當(dāng)然!”斯賓羅先生說道,“在敝處,我們的規(guī)定一向是一個(gè)月——一個(gè)月試用期。我本人希望是兩個(gè)月——三個(gè)月——事實(shí)上無限期都行——不過我有一個(gè)合作人,約金斯先生。”
“押金,先生,”我說道,“是一千英鎊嗎?”
“連印花在內(nèi),押金是一千鎊,”斯賓羅先生說道,“我曾對(duì)特洛伍德小姐提及過,我本不把金錢看得多重,我想世人很少能在這點(diǎn)上超過我;但約金斯先生在這類問題上有他的看法,所以我不能不尊重約金斯先生的看法。簡言之,約金斯先生認(rèn)為一千鎊還差得遠(yuǎn)呢。”
“我想,先生,”我說道,因我仍想為姨奶奶省點(diǎn)費(fèi)用,“這兒有沒有這種慣例,如果一個(gè)見習(xí)的副手特別出色,通曉業(yè)務(wù),”我不禁臉紅了,這太有自夸之嫌了——“我想,在約期的后幾年,沒有慣例給他——”
斯賓羅先生費(fèi)好大勁把他的頭從領(lǐng)飾中伸到可以搖的程度,然后,搶在我前面回答,沒等我把“薪水”二字說出。
“沒有。科波菲爾先生,我不愿說我會(huì)怎樣對(duì)這點(diǎn)予以考慮,如果我不受約束的話。約金斯先生是不會(huì)被說動(dòng)的。”
想到這個(gè)可怕的約金斯,我就好垂頭喪氣。可是,我后來發(fā)現(xiàn)他是個(gè)氣質(zhì)憂郁、脾性溫和的人。他在這里的業(yè)務(wù)中是自己不出面、卻一直由別人把固執(zhí)無情推諉到其名下的人。如果有一個(gè)辦事員要求加薪,那么約金斯先生不接受這一請(qǐng)求;如果一個(gè)顧客的訟費(fèi)未及時(shí)付,那么約金斯先生堅(jiān)持要付清;哪怕斯賓羅先生會(huì)——也一定——感到難過,約金斯先生也不肯放松。要不是那位事事抓牢的兇神約金斯,這位吉神斯賓羅的心和手都會(huì)永遠(yuǎn)張開。我年紀(jì)大了點(diǎn)后,我覺得我還領(lǐng)教過許多根據(jù)斯賓羅——約金斯原則辦事的機(jī)關(guān)呢!
當(dāng)時(shí)講定,我可以任意在某天開始我那個(gè)月的試用期,姨奶奶不用留在城里,試用期滿也不必再來,因?yàn)橐晕覟橹鞯钠跫s可以不費(fèi)事地送到家由她簽字。當(dāng)我們講到這里時(shí),斯賓羅先生便提議當(dāng)時(shí)就帶我去法庭,好讓我知道那是個(gè)什么樣的地方。由于我迫切想知道,我們就心懷這目的前往,而把姨奶奶留了下來。姨奶奶說她對(duì)那種地方?jīng)]什么信任感,我覺得她把一切法庭都看成隨時(shí)會(huì)爆炸的火藥廠。
斯賓羅先生領(lǐng)我走過一個(gè)鋪了石頭的院子,院周圍是些簡樸的磚房。從門上那些博士的名字推斷,這些房子就是官舍,里面住的就是斯梯福茲對(duì)我說過的那些博學(xué)的辯護(hù)士。我們往左走進(jìn)一間十分大而令我想起禮堂的沉悶房間。這房間的前一部分用欄干隔著。在一個(gè)馬蹄形高臺(tái)兩邊,坐了各種穿紅袍戴灰色假發(fā)的紳士,他們的座位都是老式的那種客廳用椅,很舒適。我知道這些人就是那些博士了。在那馬蹄形拱端,有一張講臺(tái)桌樣的小桌,一位老先生坐在那兒眼睛微閉。如果我是在鳥屋中見到他,我準(zhǔn)會(huì)把他當(dāng)作貓頭鷹。可我聽說他還是審判長呢。在馬蹄形開口處,比上述桌椅略低處,也就是說,差不多是跟臺(tái)面一樣高的地方,是斯賓羅先生那一級(jí)的另一些各種紳士,他們都像斯賓羅先生那樣穿著白皮滾邊的黑袍,坐在一張綠色的長桌邊。我覺得他們的衣領(lǐng)總是硬硬的,神氣也總是傲傲的。可后來我又認(rèn)為后一點(diǎn)是我冤枉了他們,因?yàn)樗麄冎杏袃伞⑷似鹕砘卮饘徟虚L的問題時(shí),真是柔順得我再?zèng)]見過能甚于他們的了。一個(gè)帶圍巾的年輕人和一個(gè)偷偷從衣服口袋里掏面包屑來吃的破落戶扮演聽眾,他倆就在法庭中央的火爐邊烤火。打破這里沉寂的只有這火爐里的嗞嗞聲和某個(gè)博士的說話聲。這位博士正在慢聲細(xì)氣地引證足足裝得滿一個(gè)圖書館的證據(jù),而且不時(shí)在一些枝節(jié)上反復(fù)夾纏。總之,我一生再?zèng)]見過任何地方像這里這樣安逸、令人昏昏欲睡、古色古香,不為時(shí)間影響,比這兒更像叫人暈暈糊糊的小小家庭式聚會(huì)了;我也覺得,在其中扮演任何角色——或許當(dāng)把訴訟人除外——都是一帖挺好的鎮(zhèn)靜劑。
這僻靜地方的夢(mèng)幻氣氛令我很滿意,我告訴斯賓羅先生說看這一次就夠了,于是我們和姨奶奶會(huì)合;不久我就和她走出了博士院。我走出斯賓羅——約金斯事務(wù)所時(shí),那些辦事員都相互間用筆對(duì)我指指點(diǎn)點(diǎn),使我覺得我實(shí)在年輕極了。
我們回到了林肯院廣場,途中除碰到一頭拉菜車的背時(shí)驢子,沒有任何險(xiǎn)遇;那頭驢子足以引起姨奶奶痛苦的聯(lián)想。我們平安走進(jìn)房間后,又就我的計(jì)劃談了很久。我知道她歸心似箭,兼之身處于火災(zāi)隱患、劣食和扒手中,她在倫敦不會(huì)有片刻安寧,我就勸她不要掛慮我,不妨由我自己照料自己。
“我來這里住了不到一個(gè)星期,也這么想了,我親愛的,”她說道,“特洛,阿德爾菲有一套帶家具的小小律師公寓出租,一定會(huì)很合你意。”①這番開場白后,她從衣服口袋里取出一片從報(bào)上仔細(xì)剪下的廣告。廣告上說,在阿德爾菲的白金漢街,有一套帶家具、且臨河、又舒適精致的律師公寓出租,實(shí)為一個(gè)青年紳士(法學(xué)生或非法學(xué)生)之理想寓所,可立即遷入。房租低廉,租期為一月亦可。
--------
①律師公寓是特指倫敦法學(xué)院中一套套出租的房間。
“哈,太合適了,姨奶奶!”我說道,并為了有可能住這種公寓的體面而臉發(fā)紅。
“那就快點(diǎn)吧,”姨奶奶說著又把一分鐘前剛?cè)∠碌念^巾戴上,“我們?nèi)タ纯础!?
我們出發(fā)了。廣告指示我們?nèi)ヒ娔谴狈孔拥目唆斊仗覀儼涯俏覀冋J(rèn)為可以向克魯普太太通報(bào)的門鈴加了三四次,還沒見她出來。不過,她終于出現(xiàn)了,這是一個(gè)大塊頭胖女人,她穿的紫花布長袍下加了許多絲絨荷葉邊。
“請(qǐng)讓我們看看你的律師公寓吧,太太。”姨奶奶說道。
“是這位先生要住嗎?”克魯普太太一邊在衣口袋里摸索著鑰匙一邊說道。
“是的,我侄孫要住。”姨奶奶說道。
“那可是一套很精致的房間呢!”克魯普太太說道。
于是我們走上樓去。
這套房在那幢房的最上面一層樓上,這是最讓姨奶奶可心之處,因?yàn)樗x太平樓梯很近。房中有一條不大能看見東西的幽暗過道,有一間什么東西也看不見的小食品儲(chǔ)藏室,有一間起居室,一間臥室。家具很舊,但對(duì)我來說也可以了;而且,一點(diǎn)不假,窗邊就是河。
由于我對(duì)那地方滿意,姨奶奶和克魯普太太就退到食品儲(chǔ)藏室去講房租了。我呆在起居室坐在沙發(fā)上,不敢相信竟有可能住這樣高級(jí)的住宅。一對(duì)一地交戰(zhàn)了一些時(shí)候,她們回來了。我從克魯普太太和我姨奶奶的臉上知道,合同簽成了,我好生喜歡。
“這是前一個(gè)房客的家具嗎?”姨奶奶問道。
“是的,是前一個(gè)房客的,夫人。”克魯普太太說道。
“他怎么樣了?”姨奶奶問道。
克魯普太太令人討厭地咳嗽了一陣,邊咳邊吃力地表達(dá)她的意思:“他在這里生了病,夫人,就——哦!哦!哦!
唉!——她就死了!”
“嗬!他死在什么上面了?”姨奶奶問道。
“嘿!夫人,他死在酒上,”克魯普太太一點(diǎn)也不諱避地說,“還死在煙上。”
“煙?你不是說煙囪吧?”姨奶奶說道。
“不,夫人,”克魯普太太說道,“是雪茄和煙斗。”
“不管怎么說,那是不傳染的,特洛。”姨奶奶轉(zhuǎn)向我說道。
“當(dāng)然不傳染。”我說道。
總之,看到我很喜歡那住處,姨奶奶便租了一個(gè)月,期滿可續(xù)住十二個(gè)月。克魯普太太提供鋪蓋和飲食,其它用品則都已備齊。克魯普太太還明確表示,她要永遠(yuǎn)把我當(dāng)做她的兒子那樣愛護(hù)。我準(zhǔn)備后天便搬入,克魯普太太說,感謝老天,她現(xiàn)在找到一個(gè)她可以照顧的人了。
回去的路上,姨奶奶告訴我,說她怎樣確信我現(xiàn)在要過的生活將使我變得堅(jiān)定和自信——這兩種品質(zhì)正是我目前缺乏的。第二天,我們商量從威克費(fèi)爾德先生家取我的衣物和書籍時(shí),她又把這意思說了又說。我寫了一封長信給愛妮絲,說了要取行李的事,也談到我新近度假的事。信由姨奶奶帶去,因?yàn)樗诖稳談?dòng)身。這些小事就不用多說了,我只要補(bǔ)充下面幾點(diǎn):她留下很多錢,供我在試用期的一個(gè)月內(nèi)應(yīng)付一切可能的開銷;斯梯福茲令我和她十分失望,因?yàn)橹钡剿x開他也未來過。我送她平安坐上去多佛的馬車,想到將要戰(zhàn)勝那些可悲的驢子,她面帶喜色。珍妮坐在她旁邊。馬車走后,我向阿德爾菲廣場轉(zhuǎn)過身來,不禁回想起昔日我在它的拱門一帶徘徊的情景,也玩味把我?guī)Щ厣蠈觼淼倪@幸運(yùn)的轉(zhuǎn)變。
上一篇:第四章 我蒙受了屈辱
網(wǎng)友關(guān)注
- 駝背的故事
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第二二章 桂特林的國家
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 麥穗的故事
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第一章 旋風(fēng)來了
- 第十九章 會(huì)捉人的樹
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 圣母的小酒杯
- 第十八章 到南方去
- 阿卜杜拉法茲里和兩個(gè)哥哥的故事
- 第二三章 甘林達(dá)滿足了多蘿茜的愿望
- 漁夫和雄人魚的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢(mèng)的故事
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 第四章 穿過森林去的路
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 烏木馬的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 上帝的食物
- 第二四章 再回到家里來
- 第九章 田鼠皇后
- 第十二章 找尋惡女巫
- 智者盲老人的故事
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第十三章 救助
- 墳
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 老漢倫克朗
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 終身不笑者的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 朱特和兩個(gè)哥哥的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 三根綠枝
- 第七章 驚險(xiǎn)的旅程
- 第五章 后妃傳第五
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 瞎眼僧人的故事
- 第十四章 飛猴
- 睡著的國王的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第三章 救出了稻草人
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第二章 會(huì)見芒奇金人
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 哈·曼丁的故事
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
精品推薦
- 2022生活滿是遺憾心酸的語錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 對(duì)象對(duì)自己很沒有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
大衛(wèi)·科波菲爾全部章節(jié)
- 內(nèi)容提要
- 第七章 我在薩倫學(xué)校讀書
- 作品賞析
- 第十七章 某個(gè)人出現(xiàn)了
- 第八章 我的假日
- 1867年再版前言
- 第十八章 回想
- 第九章 一個(gè)難忘的生日
- “都云作者癡”——代譯序
- 第十九章 我觀察身邊的事并有所發(fā)現(xiàn)
- 第十章 我受到冷落,我成了孤兒
- 第一章 我來到這個(gè)世上
- 第二十章 斯梯福茲的家
- 第十一章 我開始獨(dú)立生活,但我并不喜歡這種生活
- 第二章 我對(duì)早年的回憶
- 第二十一章 小愛米麗
- 第十二章 我還是不喜歡這種生活,我下了很大的決心
- 第三章 我家有了變化
- 第二十二章 一些舊場景,一些新人物
- 第十三章 我決心走下去
- 第四章 我蒙受了屈辱
- 第十四章 姨奶奶對(duì)我的安排做了決定
- 第五章 我被打發(fā)離開了家
- 第二十四章 我第一次放蕩
- 第十五章 我重新開始
- 第六章 我擴(kuò)大了我的相識(shí)圈子
- 第二十五章 吉祥天使和兇神
- 第十六章 我在很多方面都是個(gè)學(xué)生
- 第二十七章 湯姆·特拉德爾
- 第二十六章 我墮入了情網(wǎng)
- 第三十七章 一點(diǎn)冷水
- 第二十八章 米考伯先生的挑戰(zhàn)
- 第四十七章 馬莎
- 第三十八章 散伙
- 第二十九章 再訪斯梯福茲家
- 第四十八章 家務(wù)
- 第三十九章 威克費(fèi)爾德和希普
- 第三十章 一種損失
- 第四十九章 我墮入云霧中
- 第三十一章 一種更大的損失
- 第四十章 流浪的人兒
- 第五十章 皮果提先生夢(mèng)想成真
- 第三十二章 開始了一段漫長的旅程
- 第四十一章 朵拉的兩個(gè)姑媽
- 第五十一章 將要開始更長的旅行
- 第三十三章 快樂時(shí)光
- 第四十二章 作惡
- 第五十二章 我參予了“火山爆發(fā)”
- 第三十四章 吃驚的消息
- 第四十三章 另一種回顧
- 第五十三章 再度回顧
- 第三十五章 受挫
- 第四十四章 我們的家政
- 第五十四章 米考伯先生的事務(wù)和官司
- 第三十六章 我滿懷豪情
- 第四十五章 狄克先生真如我姨奶奶預(yù)言的那樣
- 第五十五章 颶風(fēng)
- 第四十六章 消息
- 第五十七章 準(zhǔn)備移居海外的人
- 第五十六章 新傷舊創(chuàng)
- 第五十八章 去國
- 第五十九章 歸國
- 第六十章 愛妮絲
- 第六十一章 兩個(gè)可笑的懺悔人
- 第六十二章 一盞明燈照我行
- 第六十三章 一個(gè)客人
- 第六十四章 最后的回顧
- 后記