第四章 收藏家的千種樂趣之一
德·瑪維爾庭長家住漢諾威街,那幢房子是庭長夫人在十年前,她的父母蒂利翁夫婦過世后買的,兩老給女兒留下近十五萬法郎的積蓄。
房子朝街道的一面,外表相當(dāng)陰暗,正面朝北,可靠院子的一邊朝南,緊挨院子,有一座相當(dāng)漂亮的花園。法官占了整個二層,在路易十五時代,這層樓上曾住過當(dāng)時最有勢力的金融家。第三層租給了一位富有的老太太,整幢住房看去顯得恬靜、體面,與法官身份恰正相配。德·瑪維爾那份豐厚的田產(chǎn)還包括一座城堡,那是一處壯麗的古跡,如今在諾曼底還能見到,還有一個很好的農(nóng)場,每年收入一萬兩千法郎,當(dāng)初置這處田產(chǎn)時,法官動用了二十年的積蓄,以及母親的遺產(chǎn)。城堡周圍,是一大片地,足有一百公頃。這么大的規(guī)模,如今可說是王侯派頭,每年要耗費(fèi)掉庭長一千埃居,因此整個田產(chǎn)差不多只能有九千法郎的凈收入。這九千法郎,再加上他的俸祿,庭長差不多有二萬法郎的進(jìn)項,這看去還是相當(dāng)可觀的,尤其是他還可望得到父親遺產(chǎn)中理應(yīng)屬于他的那一半,因為他母親就生了他一個;可是,在巴黎生活,再加上他們的地位,不能有失體面,所以德·瑪維爾夫婦差不多要花掉所有的收入。直到一八三四年,他們生活都比較拮據(jù)。
德·瑪維爾小姐已經(jīng)二十三歲,盡管有十萬法郎的陪嫁,而且還經(jīng)常巧妙地暗示將來可望得到誘人的遺產(chǎn),但也枉然,至今還沒嫁出去,其原因,上面算的那筆賬就可說明。五年來,邦斯舅舅老聽庭長夫人抱怨,她看著所有的代理法官一個個都結(jié)了婚,法院來的新推事也都做了父親,雖然她在年輕的博比諾子爵面前曾一再炫耀德·瑪維爾小姐將來少不了會有份遺產(chǎn),可也毫無結(jié)果,子爵幾乎毫不動心。這位子爵就是藥材界巨頭博比諾的長子,拿倫巴弟居民區(qū)那些嫉妒的人的話說,當(dāng)年鬧七月革命,好處盡讓博比諾得了,至少與波旁王族的第二分支得的好處不相上下。
邦斯走到舒瓦瑟爾街,準(zhǔn)備拐進(jìn)漢諾威街時,一種莫名的惶恐感覺陡然而起,這種感覺往往折磨著純潔的心靈,給他們造成巨大痛苦,就像是惡貫滿盈的歹徒見到憲兵似的,可追其原因,只不過是邦斯拿不準(zhǔn)庭長夫人該會怎么接待他。那顆撕裂了他心臟纖維的沙礫從來就沒有給磨平過;相反,那棱角變得越來越尖,這家的下人也在不斷猛扯那些尖刺。由于卡繆佐他們不怎么把邦斯舅舅放在眼里,邦斯在他們家越來越?jīng)]有位置,這自然影響到他們家的仆人,致使他們也瞧不起邦斯,把他看作窮光蛋之類。
邦斯主要的冤家對頭是一個叫瑪?shù)氯R娜·威維的老姑娘,這人長得又干又瘦,是卡繆佐·德·瑪維爾太太和她女兒的貼身女仆。
這個瑪?shù)氯R娜的皮膚像酒糟的顏色,恐怕正是因為這種酒糟皮色和長得像蝰蛇似的那個長腰身的緣故,她竟然打定主意,要當(dāng)邦斯太太。瑪?shù)氯R娜一個勁地在老單身漢的眼里炫耀她那兩萬法郎的積蓄,可枉費(fèi)心機(jī),邦斯拒絕接受這份酒糟味太濃的幸福。這個狄多①似的女仆,想當(dāng)主人的舅母不成,便處處對可憐的音樂家使壞,手段極其邪惡。每次聽到老人上樓梯的聲音,瑪?shù)氯R就大聲嚷叫,故意讓他聽到:“啊!吃人家白食的又來了!”若男仆不在,由她侍候用餐的話,她總是給她的受害者杯里倒很少的酒,再摻上很多的水,把杯子斟得快溢出來,便得老人端杯往嘴邊送時,十分費(fèi)勁,深怕把酒給碰潑了。她還常常忘了給老人上菜,存心讓庭長夫人提醒她(可那是什么口氣!……舅舅聽了都臉紅!)要不,她就把調(diào)味汁碰灑在他的衣服上。反正這是下級向一個可憐的上司挑起的戰(zhàn)爭,他們知道是不會受到懲罰的。
① 希臘傳說中迦太基著名的建國者,維吉爾在其著作《埃涅·阿斯紀(jì)》卷四中有記載。
瑪?shù)氯R娜既是貼身女仆,又是管家,自卡繆佐夫婦結(jié)婚起,就一直跟隨著他們。她見過主人當(dāng)初在外省時過的窮日子,那時,卡繆佐先生在阿郎松法院當(dāng)法官;后來,先生當(dāng)上了芒特法院院長,并于一八二八年來到巴黎,被任命為預(yù)審法官,又是瑪?shù)氯R娜幫他們夫婦倆在過巴黎日子。她跟這個家庭的關(guān)系太密切了,自然會有些讓她忌恨的事情。庭長夫人生性傲慢,野心勃勃,瑪?shù)氯R娜想以庭長舅母自居,對她耍弄一番,這種欲望恐怕就隱藏著憋在肚子里的某種怨恨,而那些激起怨恨的小石子足以造成泥石流。
“太太,你們的邦斯先生來了,還是穿著那件斯賓塞!”瑪?shù)氯R娜向庭長夫人稟報說,“他真該跟我說說,這件衣服保存了二十五年,他到底用的什么方法!”
卡繆佐太太聽見大客廳和她的臥室之間的小客廳響起一個男人的腳步聲,便看看女兒,肩膀一聳。
“你給我通報得總是那么巧妙,瑪?shù)氯R娜,弄得我都沒有時間考慮該怎么辦。”庭長夫人說。
“太太,讓出門了,我一個人在家,邦斯一打門鈴,我就給他開了門,他跟家里人差不多,他要跟著我進(jìn)門,我當(dāng)然不能阻攔他:他現(xiàn)在正在脫他的斯賓塞呢。”
“我可憐的小貓咪,”庭長夫人對女兒說,“我們這下可完了!我們只得在家吃飯了。”看見她心愛的小貓咪那副可憐相,庭長夫人又補(bǔ)充說道,“你說,我們該不該徹底擺脫他?”
“啊!可憐的人!”卡繆佐小姐回答說,“讓他又少了吃一頓晚飯的地方!”
小客廳響起一個男人的咳嗽聲,那是假咳,意思是想說:
“我在聽著你們說話呢。”
“那么,讓他進(jìn)來吧!”卡繆佐太太一抬肩膀,吩咐瑪?shù)氯R娜說。
“您來得可真早哇,舅公。”塞茜爾·卡繆佐裝出可愛的討喜的樣子,“我母親正準(zhǔn)備穿衣服呢,真讓我們意外。”
庭長夫人一扯肩膀的動作沒有逃過邦斯舅舅的眼睛,他心里受到了極其殘酷的一擊,連句討好的話都找不到,只是意味深長地答了一句:
“你總是這樣迷人,我的小外孫女!”
說罷,他朝她母親轉(zhuǎn)過身,向她致意道:
“親愛的外甥女,我比平常來得早一點(diǎn),您不會見怪吧,您上次要的東西,我給您帶來了……”
可憐的邦斯每次管庭長、庭長夫人和塞茜爾叫外甥,外甥女時,他們實在受不了,這時,他從上衣的側(cè)口袋里掏出一只雕刻精美,長方形的圣盧西亞木小盒子。
“噢!我都給忘了!”庭長夫人冷冷地說。
這一聲“噢”不是太殘忍了嗎?這不是把這位親戚的好意貶得一文不值了嗎?這個親戚唯一的過錯,不就是窮嗎?“可您真好,舅舅。”她接著說道,“這件小東西,我又該給您很多錢吧?”
這一問在舅舅的心頭仿佛引起了一陣驚悸,他本來是想送這件珍寶,來算清過去吃的那些飯錢的。
“我以為您會恩準(zhǔn)我送給您的。”他聲音激動地說。
“那怎么行!那怎么行呢!”庭長夫人繼續(xù)說,“可我們之間,用不著客氣,我們都很熟了,誰也不會笑話誰,我知道您也不富裕,不該這么破費(fèi)。您費(fèi)了那么多神,花那么多時間到處去找,這不已經(jīng)夠難為了嗎?……”
“我親愛的外甥女,您要是給這把扇子出足價錢,恐怕您就不會要了。”可憐人經(jīng)這一激,回?fù)舻溃斑@可是華托的一件杰件,兩個扇面都是他親手畫的;可您放心吧,我的外甥女,我出的錢,都不足這把扇子的藝術(shù)價值的百分之一呢。”
對一個富翁說“您窮”,那無異于對格拉納達(dá)大主教說他的布道毫無價值。庭長夫人對她丈夫的地位,瑪維爾的那份田產(chǎn),以及她自己經(jīng)常受邀參加宮廷舞會,向來都覺得很了不起,如今一個受她恩惠的窮音樂家,竟然說出這種話,她聽了不可能不像觸到痛處。
“那些賣您這些東西的人,就都那么笨?……”庭長夫人氣呼呼地說。
“巴黎可沒有笨的生意人。”邦斯幾乎冷冰冰地回答道。
“那就是您很聰明唄。”塞茜爾開口說道,想平息這場爭論。
“我的小外孫女,我是很聰明,我識郎克雷、佩特、華托、格勒茲的貨;可我更想討你親愛的媽媽的歡心。”
德·瑪維爾太太既無知,又虛榮,她不愿意讓人看出她從這個吃白食的手中接受任何禮物,而她的無知恰好幫了她的大忙,她根本沒聽說過華托的名字。收藏家的自尊心自然是最強(qiáng)的,向來與作家的不相上下,如今邦斯竟敢和外甥媳婦對抗,可見這種自尊心已經(jīng)強(qiáng)烈得到了何種程度,二十年來,邦斯可是第一次有這份膽量。邦斯也為自己這么大膽感到吃驚,連忙顯出和悅的樣子,拿著那把珍奇的扇子,把扇骨上那雕刻的精美處一一指點(diǎn)給塞茜爾看。但是,要想完全解開這個謎,了解這位老人心底何以如此惶恐不安,有必要對庭長夫人略作一番描寫。
德·瑪維爾太太本來是矮矮的個子,金黃的頭發(fā),長得又胖又滋潤,到了四十六歲,個子還是那么矮,可人變得干巴巴的。她的腦門往前凸,嘴巴往里縮,年輕時憑著膚色柔嫩,還有幾分點(diǎn)綴,如今那種天性傲慢的神態(tài)變了樣,像是對什么都厭惡似的。在家里,她絕對霸道,這種習(xí)慣使她的面目顯得很冷酷,讓人見了極不舒服。年紀(jì)大了,頭發(fā)由金黃變成刺眼的栗色。兩只眼睛還是那么兇狠逼人,顯示出司法界人士的一種傲氣和內(nèi)心憋著的那種妒意。確實,在邦斯常去吃飯的那些資產(chǎn)階級暴發(fā)戶中,庭長夫人幾乎可以說是窮光蛋。她就不饒恕那個有錢的藥材商,以前不過是個商業(yè)法庭的庭長,后來竟一步步當(dāng)上了眾議員,部長,封了伯爵,還進(jìn)了貴族院。她也饒不了她的公公,竟然犧牲自己的長子,在博比諾進(jìn)貴族院那陣子,讓人給封了個區(qū)議員。卡繆佐在巴黎當(dāng)差都十八個年頭了,她一直還指望丈夫能爬上最高法院推事的位置,可法院都知道他無能,自然把他排斥在外。一八三四年,卡繆佐終于謀了個庭長職位,可到了一八四四年,司法大臣還后悔當(dāng)初頒發(fā)了這一任命。不過,他們給他的是檢察庭的位置,在那里,憑他多年的預(yù)審法官經(jīng)歷,還真作了不少判決,出了不少力。
這一次次失意,讓德·瑪維爾庭長夫人傷透了心,對丈夫的才能也看透了,脾氣變得很可怕。她性子本來就暴,這下更是糟糕。她比老太婆還更乖戾,存心那么尖酸,冷酷,就像把鐵刷子,讓人害怕,別人本不想給她的東西,她非要得到。刻薄到這種極端的地步,她自然就沒有什么朋友。不過,她確實很嚇人,因為她身邊總圍著幾個她那種模樣的老太婆,相互幫腔。可憐的邦斯跟這個女魔王的關(guān)系,就像是小學(xué)生見了只讓戒尺說話的老師。所以,邦斯舅舅突然這么大膽,庭長夫人實在不明白這是什么原因,因為她不知道這份禮物的價值。
“您從哪兒找到這個的?”塞茜爾仔細(xì)看著那件珍寶,問道。
“在拉普街一家古董鋪里,是古董商不久前剛從德勒附近奧爾納拆掉的那座城堡里弄到的,從前梅納爾城堡還沒有蓋起來的時候,蓬巴杜夫人曾在那兒住過幾次;人們搶救了城堡里那些最華美的木器,真是美極了,連我們那個大名鼎鼎的木雕家利埃納爾也留下了兩個橢圓框架作模型,當(dāng)作藝術(shù)之最。那里有的是寶貝。這把扇子是我的那位古董商在一張細(xì)木鑲嵌的迭櫥式寫字臺里找到的,那張寫字臺,我真想買下來,要是我收藏這類木器的話;可哪能買得起……一件里茲內(nèi)爾的家具值三四千法郎!在巴黎,人們已經(jīng)開始認(rèn)識到,十六、十七和十八世紀(jì)的那些赫赫有名的德法細(xì)木鑲嵌大家制作的木器,簡直就是一幅幅真正的圖畫。收藏家的功績在于首開風(fēng)氣。告訴你們吧,我二十年來收藏的那些弗蘭肯塔爾瓷品,要不了五年,在巴黎就有人會出比塞夫爾的軟瓷器貴兩倍的價錢。”
“弗蘭肯塔爾是什么呀?”塞茜爾問。
“是巴拉丁選侯瓷窯的名字;它比我們的塞夫爾窖歷史還悠久,就像著名的海德堡公園兩一樣,不幸比我們的凡爾賽公園更古老,被蒂雷納①給毀了。塞夫爾窖模仿了弗蘭肯塔爾窖很多地方……真該還給德國人一個公道,他們早在我們之前就已經(jīng)在薩克斯和巴拉丁兩個領(lǐng)地造出了了不起的東西。”
① 法國元帥,一六七三年率兵摧毀了海德堡公園的一部分。
母親和女兒面面相覷,仿佛邦斯在跟她們講中國話,誰也想象不出巴黎人有多么無知和狹隘;他們就知道一點(diǎn)別人教的東西,而且只有他們想學(xué)點(diǎn)什么的時候,才能記住。
“您憑什么辨得出弗蘭肯塔爾瓷器呢?”
“憑標(biāo)記!”邦斯興奮地說,“所有那些迷人的杰作都有標(biāo)記。弗蘭肯塔爾瓷器都標(biāo)有一個C字和一個T字(是
Charles—Théodore的縮寫),兩個字母交叉在一起,上面有一頂選侯冠冕為記。老薩克斯瓷品以兩柄劍為標(biāo)記,編號是描金的。萬塞納陶瓷則標(biāo)有號角圖案。維也納瓷器標(biāo)著V字樣,中間一橫,呈封閉型。柏林瓷器是兩道橫紅。美茵茨瓷器標(biāo)著車輪。塞夫爾瓷器為兩個LL,為王后定燒的標(biāo)著A字,代表安托瓦內(nèi)特①,上面還有個王冠。在十八世紀(jì),歐洲的各國君主在瓷器制造方面相互競爭。誰都在挖對手的燒瓷行家。華托為德雷斯頓瓷窖繪過餐具,他繪的那些瓷品現(xiàn)在價格驚人(可得會識貨,如今德雷斯頓瓷窖可在出仿制品,冒牌貨)。那時造的東西可真妙極了,現(xiàn)在是再也做不出來了……”
① 法國國王路易十六之妻,死于斷頭臺上。
“是么?”
“是的,外甥女!有的細(xì)木鑲嵌家具,有的瓷器,現(xiàn)在是再也做不出來了,就像再也畫不出拉斐爾、提香、倫勃朗、馮·艾克、克拉納赫的畫!……呃,中國人都很靈活,很細(xì)巧,他們今天也在仿制所謂御窯的精美瓷品……可兩只古御窯燒出來的大尺寸花瓶要值六千、八千、一萬法郎,而一件現(xiàn)代的復(fù)制品只值兩百法郎!”
“您在開玩笑吧!”
“外甥女,這些價格讓您聽了吃驚,可根本算不了什么。一整套十二客用的塞夫爾軟質(zhì)餐具,還不是瓷的,要價十萬法郎,而且還是發(fā)票價格。這樣一套東西到一七五○年在塞夫爾賣到五萬利佛爾。我見過原始發(fā)票。”
“還是說說這把扇子吧。”塞茜爾說,她覺得這件寶貝太舊了。
“您知道,自您親愛的媽媽抬舉我,同我要一把扇子以后,我便四處尋找。我跑遍了巴黎所有的古董鋪,也沒有發(fā)現(xiàn)一把漂亮的;因為我想為親愛的庭長夫人弄一件珍品,我想把瑪麗·安托瓦內(nèi)特的扇子弄到給她,那可是所有名扇中最美的。可昨天,看到這件神品,我簡直被迷住了,那準(zhǔn)是路易十五定做的。拉普街那個奧弗涅人是賣銅器、鐵器和描金家具的,可我怎么到了他那兒去找扇子的呢?我呀,我相信藝術(shù)品通人性,它們認(rèn)識藝術(shù)鑒賞家,會召喚他們,朝他們打招呼:‘喂!喂!……’”
庭長夫人瞧了女兒一眼,聳聳肩,邦斯未能發(fā)覺這個快速的動作。
“我可了解他們,那些貪心的家伙!‘莫尼斯特洛爾老爹,有什么新東西嗎?有沒有門頭飾板什么的?’我開口便問那古董商,每次收集到什么東西,他總是在賣給大商人之前讓我先瞧瞧。經(jīng)我這一問,莫尼斯特洛爾便跟我聊開了,說起利埃納爾如何在德勒的小教堂替國家雕刻了一些很精美的東西,又如何在奧爾納城堡拍賣時,從那些只盯著瓷器和鑲嵌家具的巴黎商人手中搶救了一些木雕。‘我沒有什么了不起的東西,’他對我說,‘可憑這件東西,我的旅費(fèi)就可以掙回來了。’說著,他讓我看那張迭櫥式寫字臺,真是絕了!那分明是布歇的畫,給嵌木細(xì)工表現(xiàn)得妙不可言!……讓人拜倒在它們面前!‘噢,先生,’他對我說,‘我剛剛從一只小抽屜里找到了這把扇子,抽屜是鎖著的,沒有鑰匙,是我硬撬開的!您一定會問我這把扇子我能賣給誰呢……’說著,他拿出了這只圣盧西亞木雕的小盒子。‘瞧!這扇子是蓬巴杜式的,與華麗的哥特體相仿。’‘啊!’我對他說,‘這盒子真漂亮,我看這挺合適!至于扇子,莫尼斯特洛爾老爹,我可沒有邦斯太太,可以送她這件老古董;再說,現(xiàn)在都在做新的,也都很漂亮。如今畫這種扇面的,手法高妙,價格也便宜。您知道現(xiàn)在巴黎有兩千個畫家呢!’說罷,我不經(jīng)意地打開扇子,抑制住內(nèi)心的贊嘆,表情冷淡地看了看扇面上的兩幅畫,畫得是那么灑脫,真妙不可言。我拿的是蓬巴杜夫人的扇子!華托為畫這把扇子肯定費(fèi)盡了心血!‘寫字臺您要多少錢?’‘噢!一千法郎,已經(jīng)有人給我出過這個價!’我于是給扇子報了個價錢,相當(dāng)于他旅行需要的費(fèi)用。我們倆瞪著眼睛相互看著,我發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)拿住這個人了。我遂把扇子放進(jìn)盒子,不讓奧弗涅人再去細(xì)瞧;對盒子的做工,我一副看得入神的樣子,那可真是一件珍寶。‘我買這把扇子,’我對莫尼斯特洛爾說,‘那是因為這盒子,您知道,是它讓我動了心。至于這張迭櫥式寫字臺,遠(yuǎn)不止一千法郎,您瞧瞧這銅鑲嵌得多細(xì)!簡直是樣品……可以好好利用一下……這可不是復(fù)制的,獨(dú)一無二,是專為蓬巴杜夫人做的……’我那個家伙只顧得為他那張寫字臺興奮,忘了扇子,再加上我又給他點(diǎn)出了那件里茲內(nèi)爾家具的妙處,作為報答,他幾乎把扇子白送給了我。事情經(jīng)過就是這樣!不過,要做成這種買賣,得要有經(jīng)驗才行!那簡直是在斗眼力,猶太人或奧弗涅人的眼力可厲害啦!”
老藝術(shù)家談起他如何以自己的計謀戰(zhàn)勝了古董商的無知,那種精彩的神態(tài),那股興奮的勁頭,完全可成為荷蘭畫家筆下的模特兒,可對庭長夫人和她的女兒來說,那全都白搭,她們倆交流著冷漠而又傲慢的眼神,像是在說:
“真是個怪物!……”
“您就覺得這事這么有趣?”庭長夫人問。
這一問,邦斯的心全涼了,他真恨不得揍庭長夫人一頓。
“我親愛的外甥媳婦,”他繼續(xù)說,“尋寶物,這可是像打獵!要跟對手面對面地斗,可他們護(hù)著獵物不放!那就得斗智了!一件寶物到了諾曼底人,猶太人或奧弗涅人手中,那就像是童話里的公主被妖魔給守住了!”
“那您怎么知道那就是華……您說華什么來著?”
“華托!我的外甥媳婦,他是十八世紀(jì)法國最偉大的畫家之一!瞧,您沒看見這手跡?”他指著扇面的一幅田園畫面說,那畫的是一群偽裝的農(nóng)女和貴人裝扮的牧羊人跳圓舞的場面。“多么歡快!多么熱烈!多棒的色彩!真是一氣呵成!像是書法大師的簽名,感覺不到絲毫雕鑿的痕跡!再看另一面:是在沙龍里跳舞的場面!是冬春結(jié)合!多妙的裝飾!保存得多好啊!您瞧,扇環(huán)是金的,兩頭還各飾一顆小紅寶石,我把上面的積垢剔干凈了。”
“要是這樣,舅舅,我就不能接受您如此貴重的禮品了。您還是拿去賺錢吧。”庭長夫人說道,可她巴不得留下這把華美的扇子。
“邪惡手中物早該回到德善之手了!”老人恢復(fù)了鎮(zhèn)靜,說道,“要經(jīng)歷百年才能實現(xiàn)這個奇跡。請相信,即使在宮里,也沒有哪個公主會有跟這件寶物相媲美的東西;因為很不幸,人類就慣于為蓬巴杜夫人之流賣力,而不愿為一位德高望重的皇后效勞!”
“那我就收下了。”庭長夫人笑著說,“塞茜爾,我的小天使,快去看看,讓瑪?shù)氯R娜備好飯,別虧待了舅公……”
庭長夫人想把這筆帳一筆勾銷。她如此大聲地吩咐,實在有別于正常的禮節(jié)禮貌,聽去仿佛是結(jié)賬之后再賜給幾個小錢,邦斯臉霍地紅了,像個做了錯事當(dāng)場被人逮住的小姑娘。這顆沙礫未免太大了些,在邦斯心里翻滾了一陣。棕紅頭發(fā)的塞茜爾,雖然年輕,但一舉一動都好賣弄,既擺出庭長的那種法官式的威嚴(yán),又透出母親的那種冷酷,她一走了之,拋下可憐的邦斯去對付可怕的庭長夫人。
房子朝街道的一面,外表相當(dāng)陰暗,正面朝北,可靠院子的一邊朝南,緊挨院子,有一座相當(dāng)漂亮的花園。法官占了整個二層,在路易十五時代,這層樓上曾住過當(dāng)時最有勢力的金融家。第三層租給了一位富有的老太太,整幢住房看去顯得恬靜、體面,與法官身份恰正相配。德·瑪維爾那份豐厚的田產(chǎn)還包括一座城堡,那是一處壯麗的古跡,如今在諾曼底還能見到,還有一個很好的農(nóng)場,每年收入一萬兩千法郎,當(dāng)初置這處田產(chǎn)時,法官動用了二十年的積蓄,以及母親的遺產(chǎn)。城堡周圍,是一大片地,足有一百公頃。這么大的規(guī)模,如今可說是王侯派頭,每年要耗費(fèi)掉庭長一千埃居,因此整個田產(chǎn)差不多只能有九千法郎的凈收入。這九千法郎,再加上他的俸祿,庭長差不多有二萬法郎的進(jìn)項,這看去還是相當(dāng)可觀的,尤其是他還可望得到父親遺產(chǎn)中理應(yīng)屬于他的那一半,因為他母親就生了他一個;可是,在巴黎生活,再加上他們的地位,不能有失體面,所以德·瑪維爾夫婦差不多要花掉所有的收入。直到一八三四年,他們生活都比較拮據(jù)。
德·瑪維爾小姐已經(jīng)二十三歲,盡管有十萬法郎的陪嫁,而且還經(jīng)常巧妙地暗示將來可望得到誘人的遺產(chǎn),但也枉然,至今還沒嫁出去,其原因,上面算的那筆賬就可說明。五年來,邦斯舅舅老聽庭長夫人抱怨,她看著所有的代理法官一個個都結(jié)了婚,法院來的新推事也都做了父親,雖然她在年輕的博比諾子爵面前曾一再炫耀德·瑪維爾小姐將來少不了會有份遺產(chǎn),可也毫無結(jié)果,子爵幾乎毫不動心。這位子爵就是藥材界巨頭博比諾的長子,拿倫巴弟居民區(qū)那些嫉妒的人的話說,當(dāng)年鬧七月革命,好處盡讓博比諾得了,至少與波旁王族的第二分支得的好處不相上下。
邦斯走到舒瓦瑟爾街,準(zhǔn)備拐進(jìn)漢諾威街時,一種莫名的惶恐感覺陡然而起,這種感覺往往折磨著純潔的心靈,給他們造成巨大痛苦,就像是惡貫滿盈的歹徒見到憲兵似的,可追其原因,只不過是邦斯拿不準(zhǔn)庭長夫人該會怎么接待他。那顆撕裂了他心臟纖維的沙礫從來就沒有給磨平過;相反,那棱角變得越來越尖,這家的下人也在不斷猛扯那些尖刺。由于卡繆佐他們不怎么把邦斯舅舅放在眼里,邦斯在他們家越來越?jīng)]有位置,這自然影響到他們家的仆人,致使他們也瞧不起邦斯,把他看作窮光蛋之類。
邦斯主要的冤家對頭是一個叫瑪?shù)氯R娜·威維的老姑娘,這人長得又干又瘦,是卡繆佐·德·瑪維爾太太和她女兒的貼身女仆。
這個瑪?shù)氯R娜的皮膚像酒糟的顏色,恐怕正是因為這種酒糟皮色和長得像蝰蛇似的那個長腰身的緣故,她竟然打定主意,要當(dāng)邦斯太太。瑪?shù)氯R娜一個勁地在老單身漢的眼里炫耀她那兩萬法郎的積蓄,可枉費(fèi)心機(jī),邦斯拒絕接受這份酒糟味太濃的幸福。這個狄多①似的女仆,想當(dāng)主人的舅母不成,便處處對可憐的音樂家使壞,手段極其邪惡。每次聽到老人上樓梯的聲音,瑪?shù)氯R就大聲嚷叫,故意讓他聽到:“啊!吃人家白食的又來了!”若男仆不在,由她侍候用餐的話,她總是給她的受害者杯里倒很少的酒,再摻上很多的水,把杯子斟得快溢出來,便得老人端杯往嘴邊送時,十分費(fèi)勁,深怕把酒給碰潑了。她還常常忘了給老人上菜,存心讓庭長夫人提醒她(可那是什么口氣!……舅舅聽了都臉紅!)要不,她就把調(diào)味汁碰灑在他的衣服上。反正這是下級向一個可憐的上司挑起的戰(zhàn)爭,他們知道是不會受到懲罰的。
① 希臘傳說中迦太基著名的建國者,維吉爾在其著作《埃涅·阿斯紀(jì)》卷四中有記載。
瑪?shù)氯R娜既是貼身女仆,又是管家,自卡繆佐夫婦結(jié)婚起,就一直跟隨著他們。她見過主人當(dāng)初在外省時過的窮日子,那時,卡繆佐先生在阿郎松法院當(dāng)法官;后來,先生當(dāng)上了芒特法院院長,并于一八二八年來到巴黎,被任命為預(yù)審法官,又是瑪?shù)氯R娜幫他們夫婦倆在過巴黎日子。她跟這個家庭的關(guān)系太密切了,自然會有些讓她忌恨的事情。庭長夫人生性傲慢,野心勃勃,瑪?shù)氯R娜想以庭長舅母自居,對她耍弄一番,這種欲望恐怕就隱藏著憋在肚子里的某種怨恨,而那些激起怨恨的小石子足以造成泥石流。
“太太,你們的邦斯先生來了,還是穿著那件斯賓塞!”瑪?shù)氯R娜向庭長夫人稟報說,“他真該跟我說說,這件衣服保存了二十五年,他到底用的什么方法!”
卡繆佐太太聽見大客廳和她的臥室之間的小客廳響起一個男人的腳步聲,便看看女兒,肩膀一聳。
“你給我通報得總是那么巧妙,瑪?shù)氯R娜,弄得我都沒有時間考慮該怎么辦。”庭長夫人說。
“太太,讓出門了,我一個人在家,邦斯一打門鈴,我就給他開了門,他跟家里人差不多,他要跟著我進(jìn)門,我當(dāng)然不能阻攔他:他現(xiàn)在正在脫他的斯賓塞呢。”
“我可憐的小貓咪,”庭長夫人對女兒說,“我們這下可完了!我們只得在家吃飯了。”看見她心愛的小貓咪那副可憐相,庭長夫人又補(bǔ)充說道,“你說,我們該不該徹底擺脫他?”
“啊!可憐的人!”卡繆佐小姐回答說,“讓他又少了吃一頓晚飯的地方!”
小客廳響起一個男人的咳嗽聲,那是假咳,意思是想說:
“我在聽著你們說話呢。”
“那么,讓他進(jìn)來吧!”卡繆佐太太一抬肩膀,吩咐瑪?shù)氯R娜說。
“您來得可真早哇,舅公。”塞茜爾·卡繆佐裝出可愛的討喜的樣子,“我母親正準(zhǔn)備穿衣服呢,真讓我們意外。”
庭長夫人一扯肩膀的動作沒有逃過邦斯舅舅的眼睛,他心里受到了極其殘酷的一擊,連句討好的話都找不到,只是意味深長地答了一句:
“你總是這樣迷人,我的小外孫女!”
說罷,他朝她母親轉(zhuǎn)過身,向她致意道:
“親愛的外甥女,我比平常來得早一點(diǎn),您不會見怪吧,您上次要的東西,我給您帶來了……”
可憐的邦斯每次管庭長、庭長夫人和塞茜爾叫外甥,外甥女時,他們實在受不了,這時,他從上衣的側(cè)口袋里掏出一只雕刻精美,長方形的圣盧西亞木小盒子。
“噢!我都給忘了!”庭長夫人冷冷地說。
這一聲“噢”不是太殘忍了嗎?這不是把這位親戚的好意貶得一文不值了嗎?這個親戚唯一的過錯,不就是窮嗎?“可您真好,舅舅。”她接著說道,“這件小東西,我又該給您很多錢吧?”
這一問在舅舅的心頭仿佛引起了一陣驚悸,他本來是想送這件珍寶,來算清過去吃的那些飯錢的。
“我以為您會恩準(zhǔn)我送給您的。”他聲音激動地說。
“那怎么行!那怎么行呢!”庭長夫人繼續(xù)說,“可我們之間,用不著客氣,我們都很熟了,誰也不會笑話誰,我知道您也不富裕,不該這么破費(fèi)。您費(fèi)了那么多神,花那么多時間到處去找,這不已經(jīng)夠難為了嗎?……”
“我親愛的外甥女,您要是給這把扇子出足價錢,恐怕您就不會要了。”可憐人經(jīng)這一激,回?fù)舻溃斑@可是華托的一件杰件,兩個扇面都是他親手畫的;可您放心吧,我的外甥女,我出的錢,都不足這把扇子的藝術(shù)價值的百分之一呢。”
對一個富翁說“您窮”,那無異于對格拉納達(dá)大主教說他的布道毫無價值。庭長夫人對她丈夫的地位,瑪維爾的那份田產(chǎn),以及她自己經(jīng)常受邀參加宮廷舞會,向來都覺得很了不起,如今一個受她恩惠的窮音樂家,竟然說出這種話,她聽了不可能不像觸到痛處。
“那些賣您這些東西的人,就都那么笨?……”庭長夫人氣呼呼地說。
“巴黎可沒有笨的生意人。”邦斯幾乎冷冰冰地回答道。
“那就是您很聰明唄。”塞茜爾開口說道,想平息這場爭論。
“我的小外孫女,我是很聰明,我識郎克雷、佩特、華托、格勒茲的貨;可我更想討你親愛的媽媽的歡心。”
德·瑪維爾太太既無知,又虛榮,她不愿意讓人看出她從這個吃白食的手中接受任何禮物,而她的無知恰好幫了她的大忙,她根本沒聽說過華托的名字。收藏家的自尊心自然是最強(qiáng)的,向來與作家的不相上下,如今邦斯竟敢和外甥媳婦對抗,可見這種自尊心已經(jīng)強(qiáng)烈得到了何種程度,二十年來,邦斯可是第一次有這份膽量。邦斯也為自己這么大膽感到吃驚,連忙顯出和悅的樣子,拿著那把珍奇的扇子,把扇骨上那雕刻的精美處一一指點(diǎn)給塞茜爾看。但是,要想完全解開這個謎,了解這位老人心底何以如此惶恐不安,有必要對庭長夫人略作一番描寫。
德·瑪維爾太太本來是矮矮的個子,金黃的頭發(fā),長得又胖又滋潤,到了四十六歲,個子還是那么矮,可人變得干巴巴的。她的腦門往前凸,嘴巴往里縮,年輕時憑著膚色柔嫩,還有幾分點(diǎn)綴,如今那種天性傲慢的神態(tài)變了樣,像是對什么都厭惡似的。在家里,她絕對霸道,這種習(xí)慣使她的面目顯得很冷酷,讓人見了極不舒服。年紀(jì)大了,頭發(fā)由金黃變成刺眼的栗色。兩只眼睛還是那么兇狠逼人,顯示出司法界人士的一種傲氣和內(nèi)心憋著的那種妒意。確實,在邦斯常去吃飯的那些資產(chǎn)階級暴發(fā)戶中,庭長夫人幾乎可以說是窮光蛋。她就不饒恕那個有錢的藥材商,以前不過是個商業(yè)法庭的庭長,后來竟一步步當(dāng)上了眾議員,部長,封了伯爵,還進(jìn)了貴族院。她也饒不了她的公公,竟然犧牲自己的長子,在博比諾進(jìn)貴族院那陣子,讓人給封了個區(qū)議員。卡繆佐在巴黎當(dāng)差都十八個年頭了,她一直還指望丈夫能爬上最高法院推事的位置,可法院都知道他無能,自然把他排斥在外。一八三四年,卡繆佐終于謀了個庭長職位,可到了一八四四年,司法大臣還后悔當(dāng)初頒發(fā)了這一任命。不過,他們給他的是檢察庭的位置,在那里,憑他多年的預(yù)審法官經(jīng)歷,還真作了不少判決,出了不少力。
這一次次失意,讓德·瑪維爾庭長夫人傷透了心,對丈夫的才能也看透了,脾氣變得很可怕。她性子本來就暴,這下更是糟糕。她比老太婆還更乖戾,存心那么尖酸,冷酷,就像把鐵刷子,讓人害怕,別人本不想給她的東西,她非要得到。刻薄到這種極端的地步,她自然就沒有什么朋友。不過,她確實很嚇人,因為她身邊總圍著幾個她那種模樣的老太婆,相互幫腔。可憐的邦斯跟這個女魔王的關(guān)系,就像是小學(xué)生見了只讓戒尺說話的老師。所以,邦斯舅舅突然這么大膽,庭長夫人實在不明白這是什么原因,因為她不知道這份禮物的價值。
“您從哪兒找到這個的?”塞茜爾仔細(xì)看著那件珍寶,問道。
“在拉普街一家古董鋪里,是古董商不久前剛從德勒附近奧爾納拆掉的那座城堡里弄到的,從前梅納爾城堡還沒有蓋起來的時候,蓬巴杜夫人曾在那兒住過幾次;人們搶救了城堡里那些最華美的木器,真是美極了,連我們那個大名鼎鼎的木雕家利埃納爾也留下了兩個橢圓框架作模型,當(dāng)作藝術(shù)之最。那里有的是寶貝。這把扇子是我的那位古董商在一張細(xì)木鑲嵌的迭櫥式寫字臺里找到的,那張寫字臺,我真想買下來,要是我收藏這類木器的話;可哪能買得起……一件里茲內(nèi)爾的家具值三四千法郎!在巴黎,人們已經(jīng)開始認(rèn)識到,十六、十七和十八世紀(jì)的那些赫赫有名的德法細(xì)木鑲嵌大家制作的木器,簡直就是一幅幅真正的圖畫。收藏家的功績在于首開風(fēng)氣。告訴你們吧,我二十年來收藏的那些弗蘭肯塔爾瓷品,要不了五年,在巴黎就有人會出比塞夫爾的軟瓷器貴兩倍的價錢。”
“弗蘭肯塔爾是什么呀?”塞茜爾問。
“是巴拉丁選侯瓷窯的名字;它比我們的塞夫爾窖歷史還悠久,就像著名的海德堡公園兩一樣,不幸比我們的凡爾賽公園更古老,被蒂雷納①給毀了。塞夫爾窖模仿了弗蘭肯塔爾窖很多地方……真該還給德國人一個公道,他們早在我們之前就已經(jīng)在薩克斯和巴拉丁兩個領(lǐng)地造出了了不起的東西。”
① 法國元帥,一六七三年率兵摧毀了海德堡公園的一部分。
母親和女兒面面相覷,仿佛邦斯在跟她們講中國話,誰也想象不出巴黎人有多么無知和狹隘;他們就知道一點(diǎn)別人教的東西,而且只有他們想學(xué)點(diǎn)什么的時候,才能記住。
“您憑什么辨得出弗蘭肯塔爾瓷器呢?”
“憑標(biāo)記!”邦斯興奮地說,“所有那些迷人的杰作都有標(biāo)記。弗蘭肯塔爾瓷器都標(biāo)有一個C字和一個T字(是
Charles—Théodore的縮寫),兩個字母交叉在一起,上面有一頂選侯冠冕為記。老薩克斯瓷品以兩柄劍為標(biāo)記,編號是描金的。萬塞納陶瓷則標(biāo)有號角圖案。維也納瓷器標(biāo)著V字樣,中間一橫,呈封閉型。柏林瓷器是兩道橫紅。美茵茨瓷器標(biāo)著車輪。塞夫爾瓷器為兩個LL,為王后定燒的標(biāo)著A字,代表安托瓦內(nèi)特①,上面還有個王冠。在十八世紀(jì),歐洲的各國君主在瓷器制造方面相互競爭。誰都在挖對手的燒瓷行家。華托為德雷斯頓瓷窖繪過餐具,他繪的那些瓷品現(xiàn)在價格驚人(可得會識貨,如今德雷斯頓瓷窖可在出仿制品,冒牌貨)。那時造的東西可真妙極了,現(xiàn)在是再也做不出來了……”
① 法國國王路易十六之妻,死于斷頭臺上。
“是么?”
“是的,外甥女!有的細(xì)木鑲嵌家具,有的瓷器,現(xiàn)在是再也做不出來了,就像再也畫不出拉斐爾、提香、倫勃朗、馮·艾克、克拉納赫的畫!……呃,中國人都很靈活,很細(xì)巧,他們今天也在仿制所謂御窯的精美瓷品……可兩只古御窯燒出來的大尺寸花瓶要值六千、八千、一萬法郎,而一件現(xiàn)代的復(fù)制品只值兩百法郎!”
“您在開玩笑吧!”
“外甥女,這些價格讓您聽了吃驚,可根本算不了什么。一整套十二客用的塞夫爾軟質(zhì)餐具,還不是瓷的,要價十萬法郎,而且還是發(fā)票價格。這樣一套東西到一七五○年在塞夫爾賣到五萬利佛爾。我見過原始發(fā)票。”
“還是說說這把扇子吧。”塞茜爾說,她覺得這件寶貝太舊了。
“您知道,自您親愛的媽媽抬舉我,同我要一把扇子以后,我便四處尋找。我跑遍了巴黎所有的古董鋪,也沒有發(fā)現(xiàn)一把漂亮的;因為我想為親愛的庭長夫人弄一件珍品,我想把瑪麗·安托瓦內(nèi)特的扇子弄到給她,那可是所有名扇中最美的。可昨天,看到這件神品,我簡直被迷住了,那準(zhǔn)是路易十五定做的。拉普街那個奧弗涅人是賣銅器、鐵器和描金家具的,可我怎么到了他那兒去找扇子的呢?我呀,我相信藝術(shù)品通人性,它們認(rèn)識藝術(shù)鑒賞家,會召喚他們,朝他們打招呼:‘喂!喂!……’”
庭長夫人瞧了女兒一眼,聳聳肩,邦斯未能發(fā)覺這個快速的動作。
“我可了解他們,那些貪心的家伙!‘莫尼斯特洛爾老爹,有什么新東西嗎?有沒有門頭飾板什么的?’我開口便問那古董商,每次收集到什么東西,他總是在賣給大商人之前讓我先瞧瞧。經(jīng)我這一問,莫尼斯特洛爾便跟我聊開了,說起利埃納爾如何在德勒的小教堂替國家雕刻了一些很精美的東西,又如何在奧爾納城堡拍賣時,從那些只盯著瓷器和鑲嵌家具的巴黎商人手中搶救了一些木雕。‘我沒有什么了不起的東西,’他對我說,‘可憑這件東西,我的旅費(fèi)就可以掙回來了。’說著,他讓我看那張迭櫥式寫字臺,真是絕了!那分明是布歇的畫,給嵌木細(xì)工表現(xiàn)得妙不可言!……讓人拜倒在它們面前!‘噢,先生,’他對我說,‘我剛剛從一只小抽屜里找到了這把扇子,抽屜是鎖著的,沒有鑰匙,是我硬撬開的!您一定會問我這把扇子我能賣給誰呢……’說著,他拿出了這只圣盧西亞木雕的小盒子。‘瞧!這扇子是蓬巴杜式的,與華麗的哥特體相仿。’‘啊!’我對他說,‘這盒子真漂亮,我看這挺合適!至于扇子,莫尼斯特洛爾老爹,我可沒有邦斯太太,可以送她這件老古董;再說,現(xiàn)在都在做新的,也都很漂亮。如今畫這種扇面的,手法高妙,價格也便宜。您知道現(xiàn)在巴黎有兩千個畫家呢!’說罷,我不經(jīng)意地打開扇子,抑制住內(nèi)心的贊嘆,表情冷淡地看了看扇面上的兩幅畫,畫得是那么灑脫,真妙不可言。我拿的是蓬巴杜夫人的扇子!華托為畫這把扇子肯定費(fèi)盡了心血!‘寫字臺您要多少錢?’‘噢!一千法郎,已經(jīng)有人給我出過這個價!’我于是給扇子報了個價錢,相當(dāng)于他旅行需要的費(fèi)用。我們倆瞪著眼睛相互看著,我發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)拿住這個人了。我遂把扇子放進(jìn)盒子,不讓奧弗涅人再去細(xì)瞧;對盒子的做工,我一副看得入神的樣子,那可真是一件珍寶。‘我買這把扇子,’我對莫尼斯特洛爾說,‘那是因為這盒子,您知道,是它讓我動了心。至于這張迭櫥式寫字臺,遠(yuǎn)不止一千法郎,您瞧瞧這銅鑲嵌得多細(xì)!簡直是樣品……可以好好利用一下……這可不是復(fù)制的,獨(dú)一無二,是專為蓬巴杜夫人做的……’我那個家伙只顧得為他那張寫字臺興奮,忘了扇子,再加上我又給他點(diǎn)出了那件里茲內(nèi)爾家具的妙處,作為報答,他幾乎把扇子白送給了我。事情經(jīng)過就是這樣!不過,要做成這種買賣,得要有經(jīng)驗才行!那簡直是在斗眼力,猶太人或奧弗涅人的眼力可厲害啦!”
老藝術(shù)家談起他如何以自己的計謀戰(zhàn)勝了古董商的無知,那種精彩的神態(tài),那股興奮的勁頭,完全可成為荷蘭畫家筆下的模特兒,可對庭長夫人和她的女兒來說,那全都白搭,她們倆交流著冷漠而又傲慢的眼神,像是在說:
“真是個怪物!……”
“您就覺得這事這么有趣?”庭長夫人問。
這一問,邦斯的心全涼了,他真恨不得揍庭長夫人一頓。
“我親愛的外甥媳婦,”他繼續(xù)說,“尋寶物,這可是像打獵!要跟對手面對面地斗,可他們護(hù)著獵物不放!那就得斗智了!一件寶物到了諾曼底人,猶太人或奧弗涅人手中,那就像是童話里的公主被妖魔給守住了!”
“那您怎么知道那就是華……您說華什么來著?”
“華托!我的外甥媳婦,他是十八世紀(jì)法國最偉大的畫家之一!瞧,您沒看見這手跡?”他指著扇面的一幅田園畫面說,那畫的是一群偽裝的農(nóng)女和貴人裝扮的牧羊人跳圓舞的場面。“多么歡快!多么熱烈!多棒的色彩!真是一氣呵成!像是書法大師的簽名,感覺不到絲毫雕鑿的痕跡!再看另一面:是在沙龍里跳舞的場面!是冬春結(jié)合!多妙的裝飾!保存得多好啊!您瞧,扇環(huán)是金的,兩頭還各飾一顆小紅寶石,我把上面的積垢剔干凈了。”
“要是這樣,舅舅,我就不能接受您如此貴重的禮品了。您還是拿去賺錢吧。”庭長夫人說道,可她巴不得留下這把華美的扇子。
“邪惡手中物早該回到德善之手了!”老人恢復(fù)了鎮(zhèn)靜,說道,“要經(jīng)歷百年才能實現(xiàn)這個奇跡。請相信,即使在宮里,也沒有哪個公主會有跟這件寶物相媲美的東西;因為很不幸,人類就慣于為蓬巴杜夫人之流賣力,而不愿為一位德高望重的皇后效勞!”
“那我就收下了。”庭長夫人笑著說,“塞茜爾,我的小天使,快去看看,讓瑪?shù)氯R娜備好飯,別虧待了舅公……”
庭長夫人想把這筆帳一筆勾銷。她如此大聲地吩咐,實在有別于正常的禮節(jié)禮貌,聽去仿佛是結(jié)賬之后再賜給幾個小錢,邦斯臉霍地紅了,像個做了錯事當(dāng)場被人逮住的小姑娘。這顆沙礫未免太大了些,在邦斯心里翻滾了一陣。棕紅頭發(fā)的塞茜爾,雖然年輕,但一舉一動都好賣弄,既擺出庭長的那種法官式的威嚴(yán),又透出母親的那種冷酷,她一走了之,拋下可憐的邦斯去對付可怕的庭長夫人。
上一篇:第十三章 論神秘學(xué)
網(wǎng)友關(guān)注
- 第二三章 甘林達(dá)滿足了多蘿茜的愿望
- 第十四章 飛猴
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第二十章 武文世王公傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 第七章 驚險的旅程
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 錢商和匪徒的故事
- 駝背的故事
- 上帝的食物
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 哈·曼丁的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 瞎眼僧人的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第一章 旋風(fēng)來了
- 終身不笑者的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第十三章 救助
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 烏木馬的故事
- 三根綠枝
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第五章 后妃傳第五
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第二四章 再回到家里來
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第十八章 到南方去
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 圣母的小酒杯
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第六章 一只膽小的獅子
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 第五章 救出了鐵皮人
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 墳
- 麥穗的故事
- 老漢倫克朗
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 智者盲老人的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 第二章 會見芒奇金人
- 睡著的國王的故事
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十七章 張樂于張徐傳
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
邦斯舅舅全部章節(jié)
- 譯序
- 第十章 一個德國人的想法
- 第一章 帝國時代的一位自豪的遺老
- 第二十章 茜博太太去戲院
- 第十一章 掩埋在沙礫下的邦斯
- 第二章 一位羅馬大獎獲得者的結(jié)局
- 第二十一章 心花怒放的弗萊齊埃
- 第十二章 黃金是個怪物,斯克利布先生詞,梅伊比爾曲,雷莫南克景
- 第三章 一對榛子鉗
- 第二十二章 給老鰥夫的忠告
- 第十三章 論神秘學(xué)
- 第二十三章 施穆克登上了上帝的寶座
- 第十四章 霍夫曼故事中的一個人物
- 第五章 一個食客免不了遭受的千種侮辱之一
- 第二十四章 立遺囑人的計策
- 第十五章 看門老太婆的閑聊與手腕
- 第六章 門房的典型男性和女性
- 第二十五章 假遺囑
- 第十六章 日漸墮落
- 第七章 《雙鴿》寓言的活樣本
- 第二十六章 索瓦熱女人再次登場
- 第十七章 巴黎所有初出道的人的歷史
- 第八章 只要出生在美因河畔的法蘭克福 浪子也終會變?yōu)殂y行家、百萬富翁
- 第二十七章 死亡的本來面目
- 第十八章 一個吃法律飯的
- 第九章 邦斯給庭長夫人送了一件比扇子還貴重幾分的藝術(shù)品
- 第二十八章 施穆克繼續(xù)受難:人們由此可知巴黎是這樣死人的
- 第十九章 弗萊齊埃的底細(xì)
- 第二十九章 人們由此看到:開始繼承,就得先封門
- 第三十章 弗萊齊埃的果實
- 第三十一章 結(jié)局