夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>名著閱讀>>西蒙波娃傳>>第三章 結識薩特

第三章 結識薩特

  1. 只有薩特!完全符合她渴求的那位夢中伴侶……


  復活節假期結束了。

  在高等師范學院開滿了百合、金蓮花、紅山茶的校園中,西蒙·波娃很高興再次置身于同學之中。

  學校里有個由薩特、尼贊、埃爾博組成的小組,他們不和任何人來往,只上一些選修課,而且不和其他學生坐在一起,使她覺得神秘兮兮的。而且,他們的聲譽不太好,據說他們沒有同情心,素以粗暴聞名。尼贊已經結過婚,玳瑁鏡框的厚鏡片后面,目光十分嚇人;薩特的風度不錯,但據說他是他們三人中最可怕的一位,還有人指責他酗酒;惟一覺得可以接近的是埃爾博了,他也結了婚。

  關于西蒙·波娃對于薩特的最初印象,后來在1976年拍攝的影片《薩特自述》中有著生動的反映--〔在薩特的公寓〕

  西蒙·波娃:馬休、尼贊和薩特三個人當時總是形影不離。他們很少到高爾夫球場去,因為他們看不起巴黎大學和那班學生,那些學生們也常常談論他們如何如何可畏,說他們是沒有心肝的家伙,沒有靈魂的人。他們說薩特是三人中最壞的,是個酒色之徒,是個十足的壞蛋。……他根本不修邊幅,露面時總是穿一件開領汗衫,多少還算潔凈,并且總是穿著拖鞋,就像他在高等師范學校似的,們看到他時都露出驚恐的神色。誰也不敢和他們三人中任何一位說話,另一方面,他們也不愿屈尊和別人交談。我首先認識的是馬休,那是在國立圖書館。后來通過馬休,我認識了薩特。馬休提到薩特時便崇敬不已。“他從未停止過思考”,馬休常對我這樣講,“他從早到晚都在思考,他真正是一個眾所矚目的人!”這些話當然引起了我極大的興趣。正是馬休說服我走出學校,到大學生活區準備畢業口試的。我就這樣進入到這三位朋友的小圈子里了。

  康塔特:薩特是怎樣顯示出他與其他二人的區別呢?

  西蒙·波娃:我認為,他是那三人中衣著最寒酸、最邋遢的人;我還認為他是其中最讓人討厭的一個。

  記得有一次,我曾在巴黎大學的門廳里看見他,他戴著一頂大得過分的有沿帽,毫不知羞地和一些學生打情罵俏,他那時常和一些女哲學家或其他女人調情賣騷……

  薩特:我們不要夸大事實……

  西蒙·波娃:不管怎么說,那天是和一位小姐……我記不清她的名字了,但我確實記得薩特當時真的著迷地向她轉過身。我發現后,曾向他報以嘲笑,就像我們所有那些自認為是理想主義者的人常做的那樣,這些人有梅隆·龐蒂、坎迪拉克等等。

  這就是說,在我剛認識薩特時,情況完全不同。我一踏進大學生活區的圈子,就發現有個人對任何人都慷慨大方。我說的是真正的慷慨大方,此人花許多時間詳細地解釋哲學難題,以便別人理解它們,但他從不收取任何報酬。他也很有趣,很好玩兒,總是哼著奧芬巴赫和其他類型的曲調。換句話說,他和巴黎大學的學生所看到的那個人完全不同。

  毋庸置疑,認識薩特是西蒙·波娃一生中最具決定意義的事情。僅僅大她兩歲的薩特,思想犀利深刻,使得她的生活中第一次感到在智慧上低人一等。較她年長的加利克、諾迪埃曾經留給她較深的印象,但他們的優勢較為遙遠和模糊,她沒有機會和他們進行比較。而現在每天都和薩特較量,常常發覺自己在討論中夠不上他那個層次而自覺窘迫。西蒙·波娃甚至發覺,他知道他想干什么,他最終將完成自己要做的事,他的健康體魄和愉快心情將使他通過每一個嚴峻考驗,由自信而產生的這份堅定的信心,無疑會使他有朝一日會以這樣或那樣的方式獲得成功。

  與其他人不同,薩特顯然了解西蒙·波娃的價值和計劃,提醒并強調她必須保留自己身上最寶貴的東西,這就是她對自由的興趣,對生命的愛好、好奇心以及想成為作家的決心。

  “從今以后,我將負責保護你。”

  當薩特把她通過了筆試(除埃爾博外,薩特和尼贊也一同通過了筆試)的消息告訴西蒙·波娃時,他對她如是說。

  生活太美好了!整個下午她漫步在巴加泰勒公園,呼吸著剛剛割過的青草的氣息,和正在開花的果樹、茂盛的雛菊和黃水仙的氣息,小溪的漣漪,斑駁的陽光戲弄著沙沙作響的樹叢,心中充滿著陽光和馥郁的花草香味,幸福占據了她的全部身心。從此--她確信--從此不必獨自一人面向未來了。她所喜歡的男人雅克,以及差強人意的埃爾博都不屬于她所期待的那種男人,他們是孤立的、易變的、言行相當不連貫,具有一種不祥的魅力,要毫無保留地打交道是不可能的。只有薩特!只有薩特完全符合她15歲時便開始渴求的那位夢中伴侶!因為他的出現和存在,她的理想實現欲會變得愈發強烈,和他在一起,他們能分享一切。她堅信,從此他決不會走出她的生活。


  2. 雅克說:因風雨阻隔而無法跟隨她了


  于是,在未來的生活尚未定型之前,她著手澄清她和雅克的關系。

  9月中旬,西蒙·波娃從梅里尼亞克一回來,便按響了萊吉隆家的門鈴。雅克微笑著引她上樓。坐在紅色沙發上,聽他講他的服役生活、非洲和苦惱。她感到幸福,但她的心卻無動于衷。一天晚上,她邀請雅克、里凱、奧爾加,還有妹妹普佩特來慶賀她的喬遷之喜。雅克沒來赴約,偶然中才得知雅克從阿爾及利亞回來時,在里奧庫特的鄉間房子度了三周,呂西安的妹妹很快愛上他了,被呂西安事先打過招呼的雅克也表示同意。這時她才明白了為何雅克一直躲著她,他既不敢保持沉默,也不敢向她提起這件事。爾后的一天晚上,她收到雅克的一封信,他說他為她開辟了道路,現在他卻落在后面了,因受風雨阻擋而無法跟隨她,他說:“風和倦怠使我的眼睛流水了--那是一種眼淚。”她被感動了,但她沒有作復,因為事已至此,沒有什么好說的了。

  雅克結婚后,由于經營不善,把工廠給賣掉了。既沒有錢,又沒有工作,雅克一度靠他的妻子生活,而妻子的津貼是他岳父提供的。夫妻間的關系越來越壞,他終日游手好閑,縱情酒色,招搖撞騙,最后被趕出了家門。20年后西蒙·波娃在圣日耳曼大道與他邂逅時,他頭發全白了,眼球布滿血絲,飲酒過度幾乎使他失明了,他的臉發黑,肌肉干枯,腦袋只見骨骼了。

  “嗨,當初我為什么不娶你呢?”

  他真誠地握著她的手,大聲叫著。“多么可惜!但我母親不停地向我重復表兄妹之間的婚姻結果是糟糕的!”

  這樣看來,他一定想到過要娶她。可他那么年輕就急于促成一樁荒謬的婚姻,顯然是為了逃避責任的緣故。他墮落得這樣慘,摔得這么慘,很大程度上是愚蠢的自暴自棄在他身上作祟的結果。

  他掏出證件給西蒙·波娃看,他在塞納河畔一個稅務局負責抄寫,每月賺250法郎,和養路工人屬于同一等級。他的衣著像一個乞討者,在下等旅店過夜,除了吃飯,所余都用來喝酒了。他在46歲時死于營養不良。


  3. “……你為什么從來不吻我?”


  西蒙·波娃一直十分看重與扎扎的友誼。

  當她發現:不論她什么時候提供扎扎的消息,普拉德爾總是聽得那么入神;而扎扎的信中也經常深情地談到普拉德爾--她最熱切的個人心愿就要實現了,這一對相互傾心、相互愛慕的戀人是天造地設的一對!

  扎扎的生活將是幸福的!

  西蒙·波娃照舊經常與普拉德爾和扎扎一起外出。看著他們倆相處的那份融洽和親密,她開始感到自己好比一個插足者了。扎扎仍舊不敢坦誠表達她的愿望,但這種愿望給了她反抗母親的勇氣。馬比耶太太正忙于為她設置一個婚姻圈套,并不停地困擾扎扎。

  “那么,這位男人哪點不好呢?”她嚷道。

  “沒有什么不好,媽媽,”扎扎回答說,“我不愛他,這就夠了。”

  “我的傻寶貝,愛不愛那是男人的事,與女人無關。”馬比耶太太解釋道。當然,她懷疑到扎扎之所以固執己見的真正原因了,不久,她反對扎扎和普拉德爾見面,由西蒙·波娃發起的一次游艦活動,因為馬比耶太太阻撓扎扎參加而被迫取消了。

  西蒙·波娃的前途已逐漸確定。扎扎也正在為她的幸福奮斗。她頻繁地給“親愛的西蒙”寫信,在信中訴說她的歡樂和痛苦,希冀與憂傷,包括對普拉德爾的一往情深的思戀。她在祝賀西蒙·波娃考試成功的信中寫道:“……我讀普拉德爾星期天的來信,也好像你就在我的身邊,這封信確定了我的幸福,它使幸福變得輕快、年輕,以至在過去的三天中,我快樂得像一個8歲的小孩。”

  但是,沒過多久,更為嚴重的困難出現了。“媽媽堅持原來的意見,在她重新作出決定之前,我不得再與普拉德爾見面。這是很難忍受的。……一種令人窒息的悲哀襲上心頭,我的心似乎因憤怒而萎縮。……想到他將因為我而痛苦就使我感到愈發痛苦。……只要想到他的存在,我就感動得流淚,當我想到他部分是為了我和由于我而存在時,我就感到心中有一種幸福的疼痛,我的心幾乎在一個龐大幸福的重壓下停止跳動。”

  西蒙·波娃去信建議:既然馬比耶擔心扎扎和普拉德爾的曖昧關系,那么不得不由普拉德爾正式向她的女兒求婚。扎扎在回信中寫道:“西蒙,你知道,我的幸福是屬于普拉德爾的,他寫給我的每一個字,對我說的每一句話,不僅沒有使我失望,反而增加和確定了我對他的崇拜和愛情。你知道過去的我和現在的我,你知道我感覺缺少什么,他現在用一種神奇深刻給了我什么。……現在,我再也沒有勇氣期待他了。我打算努力把事情安排得好些,通過耐心和讓步,希望媽媽對我和我們寬容些,……他對我講了兩次宿命論。我明白他用這種迂回的方式想要告訴我什么,為了他的緣故,我想盡我的全力改善我們的狀況。不論發生什么,我將熱誠地忍受著……”

  然而,由于普拉德爾的顧慮和馬比耶太太的謹慎,使得扎扎的信心受到嚴峻的考驗。她逐漸覺得顯然不再希望能夠依靠任何人了。出于對她的幸福的極度關心,西蒙與扎扎的關系疏遠了,又遷怒于普拉德爾。扎扎的情緒一直波動很大。終于,她發高燒,病得很重,如果體溫降不下來的話,醫生說會有生命危險。

  就在西蒙·波娃探望扎扎后的第三天,扎扎按響了普拉德爾家的門鈴。普拉德爾太太把她讓進屋子。扎扎臉色蒼白,臉頰透紅,她問:

  “普拉德爾不在家嗎?他為什么不在這兒?他已經上天堂了嗎?”

  普拉德爾太太害怕她精神錯亂,于是告訴扎扎他一會兒就回來。

  “你恨我嗎?太太。”扎扎又問。

  “不。”普拉德爾太太連連否認。

  “那你為什么不同意讓我們結婚?”

  普拉德爾太太設法盡力讓她平靜下來。當普拉德爾進來一會兒之后,發現她前額和手發燙,便要了一輛出租車送她回家。在路上,她用責備的口氣要求他:

  “你不能吻我一下嗎?你為什么從來不吻我?”

  馬比耶太太與普拉德爾作了一次長談,她不想造成女兒的不幸,她不反對他們的婚姻。普拉德爾太太也不反對,她極不愿意造成任何人的不幸。萬事皆備了。然而,一切為時已晚了。高燒不退的扎扎彌留之際對她母親說:

  “不要為我哭泣,親愛的媽媽,所有家庭都有被遺棄的人,我就是我們家庭的被遺棄者。”

上一篇:第二十二章 含笑退場

下一篇:第十三章 蘇聯·中國

網友關注

名著搜索