第五章
愛德華先到布蘭登上校那里道謝,隨后又高高興興地去找露西。到了巴特利特大樓,他實在太高興了,詹寧斯太太第二天來道喜時,露西對她說,她生平從未見過他如此興高采烈。
露西自己無疑也是喜氣洋洋的。她同詹寧斯太太一起,由衷地期望他們大家能在米迦勒節(jié)之前安適地聚會在德拉福牧師公館。同時,聽到愛德華稱贊埃麗諾,她也不甘落后,一說起她對他們兩人的友情,總是感激不盡,激動不已,立刻承認她對他們恩重如山。她公開宣稱,無論現(xiàn)在還是將來,達什伍德小姐再怎么對他們盡心盡力,她都不會感到驚訝,因為她為她真正器重的人辦事,總是什么都肯干。至于布蘭登上校,她不僅愿意把他尊為圣人,而且迫切希望在一切世俗事物中,確實把他當作圣人對待。她渴望他向教區(qū)繳納的什一稅能提高到最大限度。她還暗暗下定決心,到了德拉福,她要盡可能充分利用他的仆人、馬車、奶牛和家禽。
自從約翰.達什伍德走訪伯克利街,已有一個多星期了。從那之后大家除了口頭上詢問過一次以外,再也沒有理會他妻子的病情,因而埃麗諾覺得有必要去探望她一次。然而,履行這種義務不僅違背她自己的心愿,而且也得不到她同伴的鼓勵。瑪麗安不僅自已斷然不肯去,還拼命阻止姐姐去。詹寧斯太太雖然允許埃麗諾隨時可以使用她的馬車,但是她太厭惡約翰.達什伍德夫人了。即使很想看看她最近發(fā)現(xiàn)她弟弟的隱情之后是個什么樣子,即使很想當著她的面替愛德華打抱不平,卻無論如何也不愿意再去見她。結果,埃麗諾只好單獨前去進行一次她最不心甘情愿的訪問,而且還冒著同嫂子單獨會面的危險。對于這個女人,其他兩位女士都沒有像她那樣有充分理由感到深惡痛絕。
馬車駛到屋前,仆人說達什伍德夫人不在家;但是沒等馬車駛開,她丈夫碰巧走了出來。他表示見到埃麗諾非常高興,告訴她他剛準備去伯克利街拜訪,還說范妮見到她定會十分高興,邀請她快進屋去。
他們走上樓,來到客廳。里面沒有人。
“我想范妮在她自己房里,”約翰說,“我就去叫她,我想她決不會不愿意見你——的確不會。特別是現(xiàn)在,不會有什么——不過,我們一向最喜歡你和瑪麗安。瑪麗安怎么不來?”
埃麗諾盡量給妹妹找了個借口。
“我想單獨見見你也好,約翰回答說,“因為我有許多話要對你說。布蘭登上校的這個牧師職位——這能是真的嗎?他真的贈給了愛德華?我是昨天偶然聽說的,正想去你那里再打聽一下。”
“這是千真萬確的。布蘭登上校把德拉福的牧師職位送給了愛德華。”
“真的:哦!這真叫人吃驚!他們既不沾親帶故,又沒有什么交往!再加上牧師的薪俸又那么高!給他多少錢?”
“一年大約二百鎊。”
“不錯嘛——至于給繼任牧師那個數(shù)額的俸祿——假定在已故牧師年老多病,牧師職位馬上就要出現(xiàn)空缺的時候就推舉,那他也許能得到一干四百鎊。但他為什么不在老牧師去世前就把這樁事料理妥當?現(xiàn)在嘛,確實為時太晚了,再推銷就難辦了,可是布蘭登上校是個聰明人啊!我感到奇怪,在這么平平常常的一件事情上,他竟然這么沒有遠見!不過我相信,幾乎每個人的性情都是變化無常的。經(jīng)過考慮,我覺得情況很可能是這樣的:愛德華只是暫時擔任這個職務,等真正把圣職買走的那個人長大了,再正式交給他。是的,是的,就是這么回事,請相信我好啦。”
可是,埃麗諾斷然對他進行反駁。她說她受布蘭登上校的委托,負責向愛德華轉告這項提議,因而應該了解贈送條件的。她哥哥見她說得有根有據(jù),只好折服。
“這事確實令人驚訝!”他聽了她的話以后嚷道,“上校的用心何在呢?”
“用心很簡單——想幫助費拉斯先生。”
“好啦,好啦,不管布蘭登上校怎么樣,愛德華還是個非常幸運的人!不過,你別向范妮提起這件事。雖然我已經(jīng)向她透露過,她也能泰然處之,但她總是不喜歡聽人說來說去的。”
埃麗諾聽到這里,好不容易才忍住沒說出這話:她認為范妮若是真的聽說她弟弟發(fā)了財,倒會泰然處之,因為這樣一來,她和她孩子便不會受窮了。
“現(xiàn)在,”約翰接著說,聲音壓得很低,以便同這么個重要話題協(xié)調起來,“費拉斯太太還不知道這件事,我想最好徹底瞞著她,能瞞多久瞞多久。他們一結婚,恐怕她就全知道了。”
“可是為什么要這么小心翼翼呢?本來,誰也不認為費拉斯太太會對她兒子有足夠的錢維持生活感到滿意,因為那根本不可能。鑒于她最近的所作所為,為什么還要期望她會有什么感情呢?她已經(jīng)和她兒子斷絕了關系,永遠拋棄了他,還迫使她可以左右的那些人也都拋棄了他。的確,她做出這種事情之后,你就不能設想她會為愛德華而感到悲傷或喜悅。她不可能對愛德華遇到的任何事情發(fā)生興趣。她并不是個精神脆弱的人,連孩子的安適都不顧了,還會感到做母親的不安!”
“啊!埃麗諾,”約翰說,“你這個道理講得很好,但那是建立在不懂人類天性的基礎上。等到愛德華舉辦他那不幸的婚事的時候,保險地母親會覺得像是從沒拋棄他似的。因此,可能促進那起可怕事件的每個情況,都得盡量瞞著她。費拉斯太太決不會忘記愛德華是她的兒子。”
“你真使我吃驚。我倒是認為,她此時一定忘得差不多一干二凈了。”
“你完全冤枉了她。費拉斯太太是天下最慈愛的一位母親。”
埃麗諾默然不語。
“我們現(xiàn)在正在考慮,”達什伍德先生停了片刻,然后說,“讓羅伯特娶莫頓小姐。”
埃麗諾聽到她哥哥那一本正經(jīng)、果決自負的口氣,不禁微微一笑,一面鎮(zhèn)靜地答道:
“我想,這位小姐在這件事上是沒有選擇權的。”
“選擇權!你這是什么意思?”
“照你的說法推想,莫頓小姐不管嫁給愛德華還是嫁給羅伯特,反正都是一個樣,我就是這個意思。”
“當然,是沒有什么區(qū)別,因為羅伯特實際上要被當作長子了。至于說到別的方面,他們都是很討人喜歡的年輕人一—我不知道哪個比哪個好。”
埃麗諾沒再說話,約翰也沉默了一會兒。他最后談出了這樣的看法:
“有一件事,親愛的妹妹,”他溫存地握住她的手,悄聲低語地說道,“我可以告訴你,而且我也愿意告訴你,因為我知道這一定會使你感到高興。我有充分理由認為一—的確,我是從最可靠的來源得到的消息,不然我就不會再重復了,因為否則的話,就什么也不該說——不過我是從最可靠的來源得到的消息——我倒不是明言直語地聽見費拉斯太太親口說過,但是她女兒聽到了,我是從她那兒聽來的。總而言之,有那么一門親事——你明白我的意思,不管它有什么缺陷,卻會更合費拉斯太太的心意,也遠遠不會像這門親事那樣給她帶來這么多的煩惱,我很高興地聽說費拉斯太太用這種觀點考慮問題。你知道,這對我們大家是一個十分可喜的情況。‘兩害相權取其輕,’她說,‘這本來是無法比較的,我現(xiàn)在決不肯棄輕取重。’然而,那事是根本不可能的——想也不要想,提也不要提。至于說到感情,你知道——那決不可能——已經(jīng)全部付諸東流了。但是,我想還是告訴你,我知道這一定會使你感到非常高興。親愛的埃麗諾,你沒有任何理由感到懊悔。你無疑是極其走運的——通盤考慮一下,簡直同樣理想,也許更加理想。布蘭登上校最近和你在一起過嗎?”
埃麗諾聽到這些話,非但沒有滿足她的虛榮心,沒有激起她的自負感,反而搞得她神經(jīng)緊張,頭腦發(fā)脹。因此,一見羅伯特.費拉斯先生進來,她感到非常高興,這樣她就不用回答她哥哥,也不用聽他再說三道四了。大家閑談了一會,約翰.達什伍德想起范妮還不知道他妹妹來了,便走出房去找她,留下埃麗諾可以進一步增進對羅伯特的了解。此人舉止輕浮,無憂無慮,沾沾自喜,想不到只是因為生活放蕩,便得到了他母親的過分寵愛和厚待。而他哥哥卻因為為人正直,反被驅出了家門。這一切進一步堅定了她對他的頭腦和心地的反感。
他們在一起剛剛呆了兩分鐘,羅伯特就談起了愛德華,因為他也聽說了那個牧師職位,很想打聽打聽。埃麗諾就像剛才給約翰介紹的那樣,把事情的來龍去脈又細說了一遍。羅伯特的反應雖然大不相同,但卻和約翰的反應一樣惹人注意。他肆無忌憚地縱聲大笑。一想到愛德華要當牧師,住在一幢小小的牧師公館里,真叫他樂不可支。再加上異想天開地想到愛德華穿著白色法衣念祈禱文,發(fā)布約翰.史密斯和瑪麗.布朗即將結婚的公告,這更使他感到滑稽透頂。
埃麗諾一面沉默不語、肅然不動地等著他停止這種愚蠢的舉動,一面又情不自禁地凝視著他,目光里流露出極為蔑視的神氣。然而,這股神氣表現(xiàn)得恰到好處,既發(fā)泄了她自己的憤懣之情,又叫對方渾然不覺,羅伯特憑借自己的情感,而不是由于受到她的指責的緣故,逐漸從嬉笑中恢復了理智。
“我們可以把這當作玩笑,”他終于止住了笑聲,說道。其實,真正沒有那么多好樂的,他只不過想要矯揉造作地多笑一陣子罷了。“不過,說句真心話,這是一件極其嚴肅的事情。可憐的愛德華!他水遠被毀滅了。我感到萬分惋惜,因為我知道他是個好心人,也許是個心腸比誰都好的人。達什伍德小姐,你不能憑著你和他的泛泛之交,就對他妄下結論。可憐的愛德華!他的言談舉止當然不是最討人喜歡的。不過你知道,我們大家生下來并不是樣樣能力一般齊——言談舉止也不一致。可憐的家伙!你若是見他和一伙生人在一起,那可真夠可憐的!不過,說句良心話,我相信他有一副好心腸,好得不亞于王國的任何人。說實在的,這事猛然一出來,我生平從沒那么震驚過。我簡直不敢相信。我母親第一個把這件事告訴了我,我覺得她是求我采取果斷行動,于是我立即對她說:‘親愛的母親,我不知道你在這個關頭會打算怎么辦,但是就我而論,我要說,如果愛德華真的娶了這個年輕女人,那我決不要再見到他。’這就是我當時說的話。的確,我這一驚吃得非同小可!可憐的愛德華!他完全把自己葬送了!永遠把自己排除在上流社會之外!不過,正如我立即向我母親說的,我對此一點也不感到驚訝。從他所受的教育方式看,他總要出這種事的。我可憐的母親簡直有點發(fā)瘋了。”
“你見過那位小姐嗎?”
“是的,見過一次,當她呆在這座房子里的時候。我偶然進來逗留了十分鐘,把她好好看了看。只不過是個別別扭扭的鄉(xiāng)下姑娘,既不風流,也不漂亮。我還清清楚楚地記得她。我想她就是可以迷住可憐的愛德華的那種姑娘。我母親把事情對我一說,我就立即提出要親自和他談談,說服他放棄這門婚事。但是我發(fā)現(xiàn),當時已經(jīng)為時過晚,無法挽救了。因為不幸的是,我一開始不在家,直到關系破裂之后,我才知道這件事,不過你知道,這時候我已經(jīng)無法干預了。我若是早得知幾個小時的話,我想十有八九是可以想出辦法來的。我勢必會極力向愛德華陳說的。‘我的好伙計,’我會說,‘考慮一下你這是在做什么。你在謀求一樁極不體面的婚事,遭到了你一家人的一致反對。’總之一句話,我認為當時是有辦法的。但是現(xiàn)在太晚了。你知道,他肯定要挨餓,這是確定無疑的,絕對要挨餓。”
羅伯特剛剛泰然自若地說完這一點,約翰.達什伍德夫人走了進來,打斷了這個話題。不過,雖然她從不同外人談論這件事,可埃麗諾還是看得出來這件事給她精神上帶來的影響:她才進來時,神氣就有點慌亂,后來又試圖對埃麗諾表現(xiàn)得熱誠些。當她發(fā)現(xiàn)埃麗諾和她妹妹很快就要離開城里時,她甚至還表示關切,好像她一直希望能多見見她們。她一面在說,陪她一起進來的丈夫一面在洗耳恭聽,好像哪里說得最富有感情,哪里說得最溫文爾雅,他都能辨別得一清二楚。
露西自己無疑也是喜氣洋洋的。她同詹寧斯太太一起,由衷地期望他們大家能在米迦勒節(jié)之前安適地聚會在德拉福牧師公館。同時,聽到愛德華稱贊埃麗諾,她也不甘落后,一說起她對他們兩人的友情,總是感激不盡,激動不已,立刻承認她對他們恩重如山。她公開宣稱,無論現(xiàn)在還是將來,達什伍德小姐再怎么對他們盡心盡力,她都不會感到驚訝,因為她為她真正器重的人辦事,總是什么都肯干。至于布蘭登上校,她不僅愿意把他尊為圣人,而且迫切希望在一切世俗事物中,確實把他當作圣人對待。她渴望他向教區(qū)繳納的什一稅能提高到最大限度。她還暗暗下定決心,到了德拉福,她要盡可能充分利用他的仆人、馬車、奶牛和家禽。
自從約翰.達什伍德走訪伯克利街,已有一個多星期了。從那之后大家除了口頭上詢問過一次以外,再也沒有理會他妻子的病情,因而埃麗諾覺得有必要去探望她一次。然而,履行這種義務不僅違背她自己的心愿,而且也得不到她同伴的鼓勵。瑪麗安不僅自已斷然不肯去,還拼命阻止姐姐去。詹寧斯太太雖然允許埃麗諾隨時可以使用她的馬車,但是她太厭惡約翰.達什伍德夫人了。即使很想看看她最近發(fā)現(xiàn)她弟弟的隱情之后是個什么樣子,即使很想當著她的面替愛德華打抱不平,卻無論如何也不愿意再去見她。結果,埃麗諾只好單獨前去進行一次她最不心甘情愿的訪問,而且還冒著同嫂子單獨會面的危險。對于這個女人,其他兩位女士都沒有像她那樣有充分理由感到深惡痛絕。
馬車駛到屋前,仆人說達什伍德夫人不在家;但是沒等馬車駛開,她丈夫碰巧走了出來。他表示見到埃麗諾非常高興,告訴她他剛準備去伯克利街拜訪,還說范妮見到她定會十分高興,邀請她快進屋去。
他們走上樓,來到客廳。里面沒有人。
“我想范妮在她自己房里,”約翰說,“我就去叫她,我想她決不會不愿意見你——的確不會。特別是現(xiàn)在,不會有什么——不過,我們一向最喜歡你和瑪麗安。瑪麗安怎么不來?”
埃麗諾盡量給妹妹找了個借口。
“我想單獨見見你也好,約翰回答說,“因為我有許多話要對你說。布蘭登上校的這個牧師職位——這能是真的嗎?他真的贈給了愛德華?我是昨天偶然聽說的,正想去你那里再打聽一下。”
“這是千真萬確的。布蘭登上校把德拉福的牧師職位送給了愛德華。”
“真的:哦!這真叫人吃驚!他們既不沾親帶故,又沒有什么交往!再加上牧師的薪俸又那么高!給他多少錢?”
“一年大約二百鎊。”
“不錯嘛——至于給繼任牧師那個數(shù)額的俸祿——假定在已故牧師年老多病,牧師職位馬上就要出現(xiàn)空缺的時候就推舉,那他也許能得到一干四百鎊。但他為什么不在老牧師去世前就把這樁事料理妥當?現(xiàn)在嘛,確實為時太晚了,再推銷就難辦了,可是布蘭登上校是個聰明人啊!我感到奇怪,在這么平平常常的一件事情上,他竟然這么沒有遠見!不過我相信,幾乎每個人的性情都是變化無常的。經(jīng)過考慮,我覺得情況很可能是這樣的:愛德華只是暫時擔任這個職務,等真正把圣職買走的那個人長大了,再正式交給他。是的,是的,就是這么回事,請相信我好啦。”
可是,埃麗諾斷然對他進行反駁。她說她受布蘭登上校的委托,負責向愛德華轉告這項提議,因而應該了解贈送條件的。她哥哥見她說得有根有據(jù),只好折服。
“這事確實令人驚訝!”他聽了她的話以后嚷道,“上校的用心何在呢?”
“用心很簡單——想幫助費拉斯先生。”
“好啦,好啦,不管布蘭登上校怎么樣,愛德華還是個非常幸運的人!不過,你別向范妮提起這件事。雖然我已經(jīng)向她透露過,她也能泰然處之,但她總是不喜歡聽人說來說去的。”
埃麗諾聽到這里,好不容易才忍住沒說出這話:她認為范妮若是真的聽說她弟弟發(fā)了財,倒會泰然處之,因為這樣一來,她和她孩子便不會受窮了。
“現(xiàn)在,”約翰接著說,聲音壓得很低,以便同這么個重要話題協(xié)調起來,“費拉斯太太還不知道這件事,我想最好徹底瞞著她,能瞞多久瞞多久。他們一結婚,恐怕她就全知道了。”
“可是為什么要這么小心翼翼呢?本來,誰也不認為費拉斯太太會對她兒子有足夠的錢維持生活感到滿意,因為那根本不可能。鑒于她最近的所作所為,為什么還要期望她會有什么感情呢?她已經(jīng)和她兒子斷絕了關系,永遠拋棄了他,還迫使她可以左右的那些人也都拋棄了他。的確,她做出這種事情之后,你就不能設想她會為愛德華而感到悲傷或喜悅。她不可能對愛德華遇到的任何事情發(fā)生興趣。她并不是個精神脆弱的人,連孩子的安適都不顧了,還會感到做母親的不安!”
“啊!埃麗諾,”約翰說,“你這個道理講得很好,但那是建立在不懂人類天性的基礎上。等到愛德華舉辦他那不幸的婚事的時候,保險地母親會覺得像是從沒拋棄他似的。因此,可能促進那起可怕事件的每個情況,都得盡量瞞著她。費拉斯太太決不會忘記愛德華是她的兒子。”
“你真使我吃驚。我倒是認為,她此時一定忘得差不多一干二凈了。”
“你完全冤枉了她。費拉斯太太是天下最慈愛的一位母親。”
埃麗諾默然不語。
“我們現(xiàn)在正在考慮,”達什伍德先生停了片刻,然后說,“讓羅伯特娶莫頓小姐。”
埃麗諾聽到她哥哥那一本正經(jīng)、果決自負的口氣,不禁微微一笑,一面鎮(zhèn)靜地答道:
“我想,這位小姐在這件事上是沒有選擇權的。”
“選擇權!你這是什么意思?”
“照你的說法推想,莫頓小姐不管嫁給愛德華還是嫁給羅伯特,反正都是一個樣,我就是這個意思。”
“當然,是沒有什么區(qū)別,因為羅伯特實際上要被當作長子了。至于說到別的方面,他們都是很討人喜歡的年輕人一—我不知道哪個比哪個好。”
埃麗諾沒再說話,約翰也沉默了一會兒。他最后談出了這樣的看法:
“有一件事,親愛的妹妹,”他溫存地握住她的手,悄聲低語地說道,“我可以告訴你,而且我也愿意告訴你,因為我知道這一定會使你感到高興。我有充分理由認為一—的確,我是從最可靠的來源得到的消息,不然我就不會再重復了,因為否則的話,就什么也不該說——不過我是從最可靠的來源得到的消息——我倒不是明言直語地聽見費拉斯太太親口說過,但是她女兒聽到了,我是從她那兒聽來的。總而言之,有那么一門親事——你明白我的意思,不管它有什么缺陷,卻會更合費拉斯太太的心意,也遠遠不會像這門親事那樣給她帶來這么多的煩惱,我很高興地聽說費拉斯太太用這種觀點考慮問題。你知道,這對我們大家是一個十分可喜的情況。‘兩害相權取其輕,’她說,‘這本來是無法比較的,我現(xiàn)在決不肯棄輕取重。’然而,那事是根本不可能的——想也不要想,提也不要提。至于說到感情,你知道——那決不可能——已經(jīng)全部付諸東流了。但是,我想還是告訴你,我知道這一定會使你感到非常高興。親愛的埃麗諾,你沒有任何理由感到懊悔。你無疑是極其走運的——通盤考慮一下,簡直同樣理想,也許更加理想。布蘭登上校最近和你在一起過嗎?”
埃麗諾聽到這些話,非但沒有滿足她的虛榮心,沒有激起她的自負感,反而搞得她神經(jīng)緊張,頭腦發(fā)脹。因此,一見羅伯特.費拉斯先生進來,她感到非常高興,這樣她就不用回答她哥哥,也不用聽他再說三道四了。大家閑談了一會,約翰.達什伍德想起范妮還不知道他妹妹來了,便走出房去找她,留下埃麗諾可以進一步增進對羅伯特的了解。此人舉止輕浮,無憂無慮,沾沾自喜,想不到只是因為生活放蕩,便得到了他母親的過分寵愛和厚待。而他哥哥卻因為為人正直,反被驅出了家門。這一切進一步堅定了她對他的頭腦和心地的反感。
他們在一起剛剛呆了兩分鐘,羅伯特就談起了愛德華,因為他也聽說了那個牧師職位,很想打聽打聽。埃麗諾就像剛才給約翰介紹的那樣,把事情的來龍去脈又細說了一遍。羅伯特的反應雖然大不相同,但卻和約翰的反應一樣惹人注意。他肆無忌憚地縱聲大笑。一想到愛德華要當牧師,住在一幢小小的牧師公館里,真叫他樂不可支。再加上異想天開地想到愛德華穿著白色法衣念祈禱文,發(fā)布約翰.史密斯和瑪麗.布朗即將結婚的公告,這更使他感到滑稽透頂。
埃麗諾一面沉默不語、肅然不動地等著他停止這種愚蠢的舉動,一面又情不自禁地凝視著他,目光里流露出極為蔑視的神氣。然而,這股神氣表現(xiàn)得恰到好處,既發(fā)泄了她自己的憤懣之情,又叫對方渾然不覺,羅伯特憑借自己的情感,而不是由于受到她的指責的緣故,逐漸從嬉笑中恢復了理智。
“我們可以把這當作玩笑,”他終于止住了笑聲,說道。其實,真正沒有那么多好樂的,他只不過想要矯揉造作地多笑一陣子罷了。“不過,說句真心話,這是一件極其嚴肅的事情。可憐的愛德華!他水遠被毀滅了。我感到萬分惋惜,因為我知道他是個好心人,也許是個心腸比誰都好的人。達什伍德小姐,你不能憑著你和他的泛泛之交,就對他妄下結論。可憐的愛德華!他的言談舉止當然不是最討人喜歡的。不過你知道,我們大家生下來并不是樣樣能力一般齊——言談舉止也不一致。可憐的家伙!你若是見他和一伙生人在一起,那可真夠可憐的!不過,說句良心話,我相信他有一副好心腸,好得不亞于王國的任何人。說實在的,這事猛然一出來,我生平從沒那么震驚過。我簡直不敢相信。我母親第一個把這件事告訴了我,我覺得她是求我采取果斷行動,于是我立即對她說:‘親愛的母親,我不知道你在這個關頭會打算怎么辦,但是就我而論,我要說,如果愛德華真的娶了這個年輕女人,那我決不要再見到他。’這就是我當時說的話。的確,我這一驚吃得非同小可!可憐的愛德華!他完全把自己葬送了!永遠把自己排除在上流社會之外!不過,正如我立即向我母親說的,我對此一點也不感到驚訝。從他所受的教育方式看,他總要出這種事的。我可憐的母親簡直有點發(fā)瘋了。”
“你見過那位小姐嗎?”
“是的,見過一次,當她呆在這座房子里的時候。我偶然進來逗留了十分鐘,把她好好看了看。只不過是個別別扭扭的鄉(xiāng)下姑娘,既不風流,也不漂亮。我還清清楚楚地記得她。我想她就是可以迷住可憐的愛德華的那種姑娘。我母親把事情對我一說,我就立即提出要親自和他談談,說服他放棄這門婚事。但是我發(fā)現(xiàn),當時已經(jīng)為時過晚,無法挽救了。因為不幸的是,我一開始不在家,直到關系破裂之后,我才知道這件事,不過你知道,這時候我已經(jīng)無法干預了。我若是早得知幾個小時的話,我想十有八九是可以想出辦法來的。我勢必會極力向愛德華陳說的。‘我的好伙計,’我會說,‘考慮一下你這是在做什么。你在謀求一樁極不體面的婚事,遭到了你一家人的一致反對。’總之一句話,我認為當時是有辦法的。但是現(xiàn)在太晚了。你知道,他肯定要挨餓,這是確定無疑的,絕對要挨餓。”
羅伯特剛剛泰然自若地說完這一點,約翰.達什伍德夫人走了進來,打斷了這個話題。不過,雖然她從不同外人談論這件事,可埃麗諾還是看得出來這件事給她精神上帶來的影響:她才進來時,神氣就有點慌亂,后來又試圖對埃麗諾表現(xiàn)得熱誠些。當她發(fā)現(xiàn)埃麗諾和她妹妹很快就要離開城里時,她甚至還表示關切,好像她一直希望能多見見她們。她一面在說,陪她一起進來的丈夫一面在洗耳恭聽,好像哪里說得最富有感情,哪里說得最溫文爾雅,他都能辨別得一清二楚。
上一篇:第九章
下一篇:第十章
網(wǎng)友關注
- 航海家辛巴達的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 哈·曼丁的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 駝背的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 墳
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第三章 武帝紀第三
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十四章 飛猴
- 第十八章 到南方去
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 睡著的國王的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 麥穗的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 第二十章 武文世王公傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第一章 武帝紀第一
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 瞎眼僧人的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第五章 后妃傳第五
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第一章 旋風來了
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第二章 會見芒奇金人
- 第七章 驚險的旅程
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第二四章 再回到家里來
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 上帝的食物
- 三根綠枝
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 老漢倫克朗
- 第十三章 救助
- 錢商和匪徒的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 烏木馬的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 第四章 穿過森林去的路
- 第八章 送命的罌粟花田
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 智者盲老人的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 終身不笑者的故事
- 圣母的小酒杯
- 第二章 武帝紀第二
- 第十二章 找尋惡女巫
- 漁夫和雄人魚的故事
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃