第三十三章
伊麗莎白在花園里散步的時候,曾經好多次出乎意料地碰見達西先生。別人不來的地方他偏偏會來,這真是不幸,她覺得好象是命運在故意跟她鬧別扭。她第一次就對他說,她喜歡獨自一人到這地方來溜達,當時的用意就是不讓以后再有這種事情發生。如果會有第二次,那才叫怪呢。然而畢竟有了第二次,甚至還會有第三次,看上去他好象是故意跟她過不去,否則就是有心要來賠罪;因為這幾次他既不是跟她敷衍幾句就啞口無言,也不是稍隔一會兒就走開,而是當真掉過頭來跟她一塊兒走走。他從來不多說話,她也懶得多講,懶得多聽;可是第三次見面的時候,他問她住在漢斯福快活不快活,問她為什么喜歡孤單單一個人散步,又問起她是不是覺得柯林斯夫婦很幸福。談起羅新斯,她說她對于那家人家不大了解,他倒好象希望她以后每逢有機會再到肯特來,也會去那兒小住一陣,從他的出言吐語里面聽得出他有這層意思。難道他在替費茨威廉上校轉念頭嗎?她想,如果他當真話里有音,那他一定暗示那個人對她有些動心。她覺得有些痛苦,她在已經走到牧師住宅對過的圍墻門口,因此又覺得很高興。
有一天,她正在一面散步,一面重新讀著吉英上一次的來信,把吉英心灰意冷時所寫的那幾段仔細咀嚼著,這時候又讓人嚇了一跳,可是抬頭一看,只見這次并不是達西,而是費茨威廉上校正在迎面走來。她立刻收起了那封信,勉強做出一副笑臉,說道:
“沒想到你也會到這兒來。”費茨威廉回答道:“我每年都是這樣,臨走以前總得要到花園里各處去兜一圈,最后上牧師家來拜望。你還要往前走嗎?”
“不,我馬上就要回去了。”
于是她果真轉過身來,兩人一同朝著牧師住宅走去。
“你真的星期六就要離開肯特嗎?”她問。
“是的,只要達西不再拖延。不過我得聽他調遣。他辦起事來只是憑他自己高興。”
“即使不能順著他自己的意思去擺布,至少也要順著他自己意思去選擇一下。我從來沒有看見過哪一個人,象達西先生這樣喜歡當權作主,為所欲為。”
“他太任性了,”費茨威廉上校回答道。“可是我們全都如此。只不過他比一般人有條件,可以那么做,因為他有錢,一般人窮。我是說的真心話。你知道,一個小兒子可就不得不克制自己,仰仗別人。”
“在我看來,一個伯爵的小兒子,對這兩件事簡直就一點兒不懂。再說,我倒要問你一句正經話,你又懂得什么叫做克制自己和仰仗別人呢?我有沒有哪一次因為沒有錢,想去什么地方去不成,愛買一樣東西買不成?”
“你問得好,或許我在這方面也是不知艱苦。可是遇到重大問題,我可能就會因為沒有錢而吃苦了。小兒子往往有了意中人而不能結婚。”
“除非是愛上了有錢的女人,我認為這種情形他們倒往往會碰到。”
“我們花錢花慣了,因此不得不依賴別人,象我這樣身份的人,結起婚來能夠不講錢,那可數不出幾個了。”
“這些話都是對我說的嗎?”伊麗莎白想到這里,不禁臉紅;可是她立刻恢復了常態,用一種很活潑的聲調說道:“請問一個伯爵的小兒子,通常值多少身價?我想,除非哥哥身體太壞,你討起價來總不能超過五萬鎊。”
他也用同樣的口吻回答了她,這事便不再提。可是她又怕這樣沉默下去,他會以為她是聽了剛才那番話心里難受,因此隔了一會兒,她便說道:
“我想,你表兄把你帶來待在他身邊,主要就是為了要有個人聽他擺布。我不懂他為什么還不結婚,結了婚不就是可以有個人一輩子聽他擺布了嗎?不過,目前他有個妹妹也許就行了;既然現在由他一個人照管她,那他就可以愛怎么對待她就怎么對待她了。”
“不,”費茨威廉上校說,“這份好處還得讓我分享。我也是達西小姐的保護人。”
“你真的是嗎?請問,你這位保護人當得怎么樣?你們這位小姐相當難待候吧?象她那樣年紀的小姐,有時候真不大容易對付;假若她的脾氣也和達西一模一樣,她自然也會樣樣事都憑她自己高興。”
她說這話的時候,只見他在情懇意切望著她。他馬上就問她說,為什么她會想到達西小姐可能使他們感到棘手。她看他問這句話的神態,就愈發斷定自己果真猜得很接近事實。她立刻回答道:“你不必慌張。我從來沒有聽到過她有什么壞處;而且我敢說,她是世界上最聽話的一位姑娘。我的女朋友們中有幾個人,譬如赫斯脫太太和彬格萊小姐,都喜歡得她了不得。我好象聽你說過,你也認識她們的。”
“我和她們不大熟。她們的兄弟是個富有風趣的紳士派人物,是達西的好朋友。”
“噢,是呀,”伊麗莎白冷冷地說:“達西先生待彬格萊先生特別好,也照顧得他十二萬分周到。”
“照顧他!是的,我的確相信,凡是他拿不出辦法的事情,達西先生總會替他想出辦法。我們到這兒來,路上他告訴了我一些事情,我聽了以后,便相信彬格萊先生確實多虧他幫了些忙。可是我得請他原諒,我沒有權利猜想他所說的那個人就是彬格萊。那完全是瞎猜罷了。”
“你這話是什么意思?”
“這件事達西先生當然不愿意讓大家知道,免得傳到那位小姐家里去,惹得人家不痛快。”
“你放心好了,我不會說出去的。”
“請你記住,我并沒有足夠的理由猜想他所說的那個人就是彬格萊。他只不過告訴我,他最近使一位朋友沒有結成一門冒味的婚姻,免卻了多少麻煩,他覺得這件事值得自慰,可是他并沒有提到當事人的姓名和其中的細節;我所以會疑心到彬格萊身上,一則因為我相信象他那樣的青年,的確會招來這樣的麻煩,二則因為我知道,他們在一起度過了整整一個夏天。”
“達西先生有沒有說他為了什么理由要管人家閑事?”
“我聽說那位小姐有些條件太不夠格。”
“他用什么手段把他們倆拆開的?”
費茨威廉笑了笑說:“他并沒有說明他用的是什么手段,他講給我聽的,我剛才全部都講給你聽了。”
伊麗莎白沒有回答,繼續往前走,她心里氣透了。費茨威廉望了她一下,問她為什么這樣思慮重重。
她說:“我在回想你剛才說給我聽的話,我覺得你那位表兄的做法不大好。憑什么要他作主?”
“你認為他的干涉完全是多管閑事嗎?”
“我真不懂,達西先生有什么權利斷定他朋友的戀愛合適不合適;憑著他一個人的意思,他怎么就能指揮他的朋友要怎樣去獲得幸福。”她說到這里,便平了一下氣,然后繼續說下去,“可是我們不明白其中的底細,那么,我們要指責他,也就難免不公平。也許這一對男女中間根本就沒有什么愛情。”
“這種推斷倒不能說不合情理。”費茨威廉說。“我表兄本來是一團高興,給你這樣一說,他的功勞可要大大地打折扣啦。”
他這句話本是說著打趣的,可是她倒覺得,這句話正好是達西先生的一幅逼真的寫照,她因此不便回答,便突然改變了話題,盡談些無關緊要的事,邊談邊走不覺來到了牧師住宅的門前。客人一走,她就回到自己房里閉門獨坐,把剛才所聽來的一番話仔細思量。他剛剛所提到的那一對男女,一定跟她有關。世界上決不可能有第二人會這樣無條件服從達西先生。提到用盡手段拆散彬格萊先生和吉英的好事,一定少不了有他的份,她對于這一點從來不曾懷疑過;她一向認為完全是彬格萊小姐的主意和擺布。如果彬格萊先生本來并沒有給虛榮心沖昏頭腦,那么,吉英目前所受的種種痛苦,以及將來還要受下去的痛苦,都得歸罪于他,歸罪于他的傲慢和任性。世界上一顆最親切、最慷慨的心,就這樣讓他一手把幸福的希望摧毀得一干二凈;而且誰也不敢說,他造下的這個冤孽何年何月才能了結。
“這位小姐有些條件太不夠格,”這是費茨威廉上校說的;這些太不夠格的條件也許就是指她有個姨爹在鄉下當律師,還有個舅舅在倫敦做生意。
她想到這里,不禁大聲嚷了起來:“至于吉英本身,根本就不可能有什么缺陷,她真是太可愛太善良了……她見解高,修養好,風度又動人,我父親也沒有什么可指摘的,他雖然有些怪癖,可是他的能力是達西先生所不能藐視的,說到他的品德,達西先生也許永遠趕不上,”當然,當她想到她母親的時候,她的信心不免稍有動搖;可是她不相信那方面的弱點對達西先生會有什么大不了的影響。最傷害他自尊心莫過于讓他的朋友跟門戶低微的人家結親,至于跟沒有見識的人家結親,他倒不會過分計較。她最后完全弄明白了;達西一方面是被這種最惡劣的傲慢心理支配著,另方面是為了想要把彬格萊先生配給他自己的妹妹。
她越想越氣,越氣越哭,最后弄得頭痛起來了,晚上痛得更厲害,再加上她不愿意看到達西先生,于是決定不陪她的表兄嫂上羅新斯去赴茶會。柯林斯太太看她確實有病,也就不便勉強她去,而且盡量不讓丈夫勉強她去;但是柯林斯先生禁不住有些慌張,生怕她不去會惹起咖苔琳夫人生氣。
有一天,她正在一面散步,一面重新讀著吉英上一次的來信,把吉英心灰意冷時所寫的那幾段仔細咀嚼著,這時候又讓人嚇了一跳,可是抬頭一看,只見這次并不是達西,而是費茨威廉上校正在迎面走來。她立刻收起了那封信,勉強做出一副笑臉,說道:
“沒想到你也會到這兒來。”費茨威廉回答道:“我每年都是這樣,臨走以前總得要到花園里各處去兜一圈,最后上牧師家來拜望。你還要往前走嗎?”
“不,我馬上就要回去了。”
于是她果真轉過身來,兩人一同朝著牧師住宅走去。
“你真的星期六就要離開肯特嗎?”她問。
“是的,只要達西不再拖延。不過我得聽他調遣。他辦起事來只是憑他自己高興。”
“即使不能順著他自己的意思去擺布,至少也要順著他自己意思去選擇一下。我從來沒有看見過哪一個人,象達西先生這樣喜歡當權作主,為所欲為。”
“他太任性了,”費茨威廉上校回答道。“可是我們全都如此。只不過他比一般人有條件,可以那么做,因為他有錢,一般人窮。我是說的真心話。你知道,一個小兒子可就不得不克制自己,仰仗別人。”
“在我看來,一個伯爵的小兒子,對這兩件事簡直就一點兒不懂。再說,我倒要問你一句正經話,你又懂得什么叫做克制自己和仰仗別人呢?我有沒有哪一次因為沒有錢,想去什么地方去不成,愛買一樣東西買不成?”
“你問得好,或許我在這方面也是不知艱苦。可是遇到重大問題,我可能就會因為沒有錢而吃苦了。小兒子往往有了意中人而不能結婚。”
“除非是愛上了有錢的女人,我認為這種情形他們倒往往會碰到。”
“我們花錢花慣了,因此不得不依賴別人,象我這樣身份的人,結起婚來能夠不講錢,那可數不出幾個了。”
“這些話都是對我說的嗎?”伊麗莎白想到這里,不禁臉紅;可是她立刻恢復了常態,用一種很活潑的聲調說道:“請問一個伯爵的小兒子,通常值多少身價?我想,除非哥哥身體太壞,你討起價來總不能超過五萬鎊。”
他也用同樣的口吻回答了她,這事便不再提。可是她又怕這樣沉默下去,他會以為她是聽了剛才那番話心里難受,因此隔了一會兒,她便說道:
“我想,你表兄把你帶來待在他身邊,主要就是為了要有個人聽他擺布。我不懂他為什么還不結婚,結了婚不就是可以有個人一輩子聽他擺布了嗎?不過,目前他有個妹妹也許就行了;既然現在由他一個人照管她,那他就可以愛怎么對待她就怎么對待她了。”
“不,”費茨威廉上校說,“這份好處還得讓我分享。我也是達西小姐的保護人。”
“你真的是嗎?請問,你這位保護人當得怎么樣?你們這位小姐相當難待候吧?象她那樣年紀的小姐,有時候真不大容易對付;假若她的脾氣也和達西一模一樣,她自然也會樣樣事都憑她自己高興。”
她說這話的時候,只見他在情懇意切望著她。他馬上就問她說,為什么她會想到達西小姐可能使他們感到棘手。她看他問這句話的神態,就愈發斷定自己果真猜得很接近事實。她立刻回答道:“你不必慌張。我從來沒有聽到過她有什么壞處;而且我敢說,她是世界上最聽話的一位姑娘。我的女朋友們中有幾個人,譬如赫斯脫太太和彬格萊小姐,都喜歡得她了不得。我好象聽你說過,你也認識她們的。”
“我和她們不大熟。她們的兄弟是個富有風趣的紳士派人物,是達西的好朋友。”
“噢,是呀,”伊麗莎白冷冷地說:“達西先生待彬格萊先生特別好,也照顧得他十二萬分周到。”
“照顧他!是的,我的確相信,凡是他拿不出辦法的事情,達西先生總會替他想出辦法。我們到這兒來,路上他告訴了我一些事情,我聽了以后,便相信彬格萊先生確實多虧他幫了些忙。可是我得請他原諒,我沒有權利猜想他所說的那個人就是彬格萊。那完全是瞎猜罷了。”
“你這話是什么意思?”
“這件事達西先生當然不愿意讓大家知道,免得傳到那位小姐家里去,惹得人家不痛快。”
“你放心好了,我不會說出去的。”
“請你記住,我并沒有足夠的理由猜想他所說的那個人就是彬格萊。他只不過告訴我,他最近使一位朋友沒有結成一門冒味的婚姻,免卻了多少麻煩,他覺得這件事值得自慰,可是他并沒有提到當事人的姓名和其中的細節;我所以會疑心到彬格萊身上,一則因為我相信象他那樣的青年,的確會招來這樣的麻煩,二則因為我知道,他們在一起度過了整整一個夏天。”
“達西先生有沒有說他為了什么理由要管人家閑事?”
“我聽說那位小姐有些條件太不夠格。”
“他用什么手段把他們倆拆開的?”
費茨威廉笑了笑說:“他并沒有說明他用的是什么手段,他講給我聽的,我剛才全部都講給你聽了。”
伊麗莎白沒有回答,繼續往前走,她心里氣透了。費茨威廉望了她一下,問她為什么這樣思慮重重。
她說:“我在回想你剛才說給我聽的話,我覺得你那位表兄的做法不大好。憑什么要他作主?”
“你認為他的干涉完全是多管閑事嗎?”
“我真不懂,達西先生有什么權利斷定他朋友的戀愛合適不合適;憑著他一個人的意思,他怎么就能指揮他的朋友要怎樣去獲得幸福。”她說到這里,便平了一下氣,然后繼續說下去,“可是我們不明白其中的底細,那么,我們要指責他,也就難免不公平。也許這一對男女中間根本就沒有什么愛情。”
“這種推斷倒不能說不合情理。”費茨威廉說。“我表兄本來是一團高興,給你這樣一說,他的功勞可要大大地打折扣啦。”
他這句話本是說著打趣的,可是她倒覺得,這句話正好是達西先生的一幅逼真的寫照,她因此不便回答,便突然改變了話題,盡談些無關緊要的事,邊談邊走不覺來到了牧師住宅的門前。客人一走,她就回到自己房里閉門獨坐,把剛才所聽來的一番話仔細思量。他剛剛所提到的那一對男女,一定跟她有關。世界上決不可能有第二人會這樣無條件服從達西先生。提到用盡手段拆散彬格萊先生和吉英的好事,一定少不了有他的份,她對于這一點從來不曾懷疑過;她一向認為完全是彬格萊小姐的主意和擺布。如果彬格萊先生本來并沒有給虛榮心沖昏頭腦,那么,吉英目前所受的種種痛苦,以及將來還要受下去的痛苦,都得歸罪于他,歸罪于他的傲慢和任性。世界上一顆最親切、最慷慨的心,就這樣讓他一手把幸福的希望摧毀得一干二凈;而且誰也不敢說,他造下的這個冤孽何年何月才能了結。
“這位小姐有些條件太不夠格,”這是費茨威廉上校說的;這些太不夠格的條件也許就是指她有個姨爹在鄉下當律師,還有個舅舅在倫敦做生意。
她想到這里,不禁大聲嚷了起來:“至于吉英本身,根本就不可能有什么缺陷,她真是太可愛太善良了……她見解高,修養好,風度又動人,我父親也沒有什么可指摘的,他雖然有些怪癖,可是他的能力是達西先生所不能藐視的,說到他的品德,達西先生也許永遠趕不上,”當然,當她想到她母親的時候,她的信心不免稍有動搖;可是她不相信那方面的弱點對達西先生會有什么大不了的影響。最傷害他自尊心莫過于讓他的朋友跟門戶低微的人家結親,至于跟沒有見識的人家結親,他倒不會過分計較。她最后完全弄明白了;達西一方面是被這種最惡劣的傲慢心理支配著,另方面是為了想要把彬格萊先生配給他自己的妹妹。
她越想越氣,越氣越哭,最后弄得頭痛起來了,晚上痛得更厲害,再加上她不愿意看到達西先生,于是決定不陪她的表兄嫂上羅新斯去赴茶會。柯林斯太太看她確實有病,也就不便勉強她去,而且盡量不讓丈夫勉強她去;但是柯林斯先生禁不住有些慌張,生怕她不去會惹起咖苔琳夫人生氣。
上一篇:第五十一章
下一篇:第四十二章
網友關注
- 瞎眼僧人的故事
- 駝背的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第四章 穿過森林去的路
- 第五章 后妃傳第五
- 漁夫和雄人魚的故事
- 哈·曼丁的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第三章 武帝紀第三
- 墳
- 老漢倫克朗
- 錢商和匪徒的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 麥穗的故事
- 洗染匠和理發師的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 烏木馬的故事
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第一章 武帝紀第一
- 第八章 送命的罌粟花田
- 三根綠枝
- 第十四章 飛猴
- 第七章 驚險的旅程
- 上帝的食物
- 第一章 旋風來了
- 圣母的小酒杯
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十八章 到南方去
- 睡著的國王的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第二十章 武文世王公傳
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 智者盲老人的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十章 守衛城門的人
- 終身不笑者的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十二章 找尋惡女巫
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十三章 救助
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第二章 會見芒奇金人
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 航海家辛巴達的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第二章 武帝紀第二
- 第二四章 再回到家里來
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
傲慢與偏見全部章節
- 內容提要
- 第九章
- 作品賞析
- 第十九章
- 第十章
- 第一章
- 第二十章
- 第十一章
- 第二章
- 第二十一章
- 第十二章
- 第三章
- 第二十二章
- 第十三章
- 第四章
- 第二十三章
- 第十四章
- 第五章
- 第二十四章
- 第十五章
- 第六章
- 第二十五章
- 第十六章
- 第七章
- 第二十六章
- 第十七章
- 第八章
- 第二十七章
- 第十八章
- 第二十九章
- 第二十八章
- 第三十章
- 第三十九章
- 第四十九章
- 第三十一章
- 第四十章
- 第五十章
- 第三十二章
- 第四十一章
- 第五十一章
- 第四十二章
- 第五十二章
- 第三十四章
- 第四十三章
- 第五十三章
- 第三十五章
- 第四十四章
- 第五十四章
- 第三十六章
- 第四十五章
- 第五十五章
- 第三十七章
- 第四十六章
- 第五十六章
- 第三十八章
- 第四十七章
- 第五十七章
- 第四十八章
- 第五十九章
- 第五十八章
- 第六十章
- 第六十一章