6
茶爐燒開了,母親把它搬進屋來。客人們轉著桌子緊緊地坐成一圈,只有娜塔莎一個,手里拿本小書,坐在一角的燈下。
“為了要知道人們的生活為什么這樣壞……”娜塔莎說。
“還有,為什么他們本人也不好,”霍霍爾插嘴說。
“……我們應該先看看,他們開始是如何過活的……”
“應該看看,親愛的,應該看看!”母親一邊沏茶,一面獨自說話。
大家靜了下來。
“媽媽!你怎么啦?”巴威爾皺著眉頭詢問。
“我?”她向大家掃視了一下,知道大家都在看她,她不好意思地辯解道:
“我,不自覺地說出口了,就一句——你們應該看看!”
娜塔莎笑了,巴威爾也咧開嘴笑了,霍霍爾說:
“謝謝,媽媽,謝謝你的茶!”
“沒有喝,就謝謝?”母親說著,又望著兒子問道:
“我在這兒不礙事吧?”
娜塔莎回答說:
“你是主人,怎會礙客人的事呢?”
“于是就又像小孩似的可憐巴巴地央求道:
“噯,快給我點茶吧,冷得我全身發抖,腿都凍僵了。”
“就來,就來,”母親匆匆地答應著。
喝干了茶,娜塔莎大聲地透了口氣,把辮子甩到背后,開始朗讀那本黃皮帶圖畫的小書。
母親很小心地不叫茶杯發出聲響,一邊倒茶,一邊聽那姑娘流暢的念書聲。非常清朗的聲音。和茶爐的細小而沉穩的歌聲合在一起,在房間里,食肉寢皮的野蠻人的故事,恰似一條美麗的絲帶在蜿動著。她所讀的,和童話是一樣的東西,母親幾次朝兒子望望,都想問他在這種歷史里面究竟有什么可禁止的呢?但是過了一會兒,她聽這故事聽得疲倦了,便開始悄悄地觀察這些客人,而且不讓他們發覺。
巴威爾和娜塔莎并肩坐著;他比誰都長得好看。娜塔莎低低地俯在書上,時不時用手撩開那滑到兩旁太陽穴上的頭發。她常常地抬起頭來,她那和善的眼睛望著聽眾,壓低嗓音,不看書本,說出一些個人的意見。
霍霍爾把寬大的胸脯靠在桌子角上,斜著眼睛在觀看自己那揪得下垂的胡須。
級索夫希訶夫將手掌支著膝蓋,像木頭人一般筆直地坐在椅子上,他那張嘴唇很薄眉毛稀少的麻臉,像一副假面具似的一動不動。他那眨也不眨的細眼,頑固地盯著映在那個發光的銅茶爐上的自己的影子。他的呼吸似乎都停止了。
小小的菲佳聽著朗讀,無聲地歙動著雙唇,仿若是把書里的話在心里又重復一遍。他的朋友把臂肘放在膝蓋上,用手掌支住腮幫,彎著身子,沉思地微笑著。
和巴威爾同來的,有一個是紅鍇卷發,長著一雙快活藍眼睛的小伙子,他大概是想找空兒說點什么,所以不安地在那里動彈著;另外那個淺色頭發剪得很短的,用手摸挲著頭,在那注視著地板,看不見他的臉。
房間里使人覺得特別舒服。母親感受到一種她從來不曾經驗過的特別空氣,在娜塔莎那如同流水一般的念書聲里,她想起了年輕時熱鬧的晚會,老是發散著腐臭的酒氣的年輕人的粗暴言語,以及那些人所講的無聊的笑話。她一想起這些,一種可憐自己的痛苦感,就隱隱地激動著她的心。
她想起了死去的丈夫那時的求婚。
在一個晚會上,他在黑壓壓的門洞里抓住了她,用整個身子把她靠在墻上,悶聲悶氣發發怒般地問著:
“可以做我的老婆嗎?”
她覺得疼痛而且屈辱,但是他用力地揉搓她的胸乳,粗暴地喘息著,把他濕熱的氣息吹到她的臉上。她在他的胳膊里掙扎著,最后終于掙脫到一邊。
“哪里跑!”他怒斥道。“喂,不回答嗎?”
羞恥和屈辱,窒塞了她的呼吸,她一句話也說不出來。
有人打開了門洞的門,他不慌不忙地把她放了。
“禮拜天派媒人來……”
母親深深地嘆了口氣,閉上了眼睛。
“我要知道的,不是人類曾經怎樣生活過,而是人類現在應該怎樣生活!”屋子里響起了維索夫希訶夫的不滿的聲音。
“對啦!”紅發少年站起身來,表示贊同。
“我不同意!”菲佳喊道。
爭論爆發了,話頭就恰似篝火的火舌一樣閃爍著。他們在喊些什么,母親全然不知。每個人的臉上,都閃出興奮的紅光。但是誰也沒有生氣,在他們的話里,也沒有那些她聽慣了的激昂的言詞。
“在姑娘面前受拘束!”她這樣估計。
她喜歡娜塔莎那副認真的模樣,她仔細地觀察所有的人,就好像這群小伙子是她的孩子似的。
“等一等,朋友們!”娜塔莎突然說,于是大家伙都靜默下來瞅著她。
“主張我們什么都得知道,無疑那是對的。我們應該在我們身上燃燒起理性的光輝,使愚味無知的人們可以看見我們。對于一切問題,我們都應該有一個公正而確實的回答。必須知道一切真理。和一切的虛偽……”
霍霍爾一邊聽,一邊合著她的話音,搖著頭打著拍子。維索夫希訶夫,紅發少年,和巴威爾同來的那個工人,這三個人是緊緊地站在一邊的,不知道為什么,母親不大喜歡他們。
娜塔莎說完之后,巴威爾站起身來,安靜地說:
“我們單是希望能夠吃飽肚子嗎?不!”他堅決地望著他們三個,自問自答道。“我們應該使那些騎在我們頭上想蒙住我們眼睛的家伙知道,我們對一切都要看得一清二楚,我們并不是瞎子,不是動物,不是僅僅要吃飽肚子,我們希望過人的生活!——我們應該讓敵人看到,他們強加于我們身上的苦刑一般的生活,一點也不能妨礙我們和他們一樣聰明,而且還要超過他們!……”
母親聽著他的話,心里顫動起自豪感——確實說得有道理!
“吃飽的人多,正直的人少。”霍霍爾說。“我們應該從這種腐朽的生活沼澤朝著未來的真理王國架起一座橋梁。這才是我們的任務,朋友們!”
“斗爭的時刻已經到了,再沒有時間先把兩手治好了!”維索夫希認可夫嗡聲嗡氣地反駁。
他們散會的時候,已經過了半夜。維索夫希認可夫和紅發少年兩個先走,——這又讓母親覺得不快。
“為什么這么著急!”母親一邊冷淡地鞠躬,一邊這樣尋思著。
“你送我嗎?那霍德卡?娜塔莎問。
“當然要送!”霍霍爾回答。
娜塔莎在廚房里面穿外套的時候,母親對她說:
“都什么時節了,還穿這么薄的襪子!——要是你愿意,我給你打一雙羊毛的,好嗎?”
“謝謝了!彼拉蓋雅·尼洛夫娜!羊毛襪子扎腳!”娜塔莎笑著回答。
“不,我給你打一雙不扎腳的!”符拉索娃說。
娜塔莎微微瞇起眼睛看著她,這樣凝視使她覺得不好意思起來。
“請原諒我的冒昧,我是出于真心的!”母親低聲說。
“啊,你真是好人!”娜塔莎很快地握了握母親的手,也同樣低聲回答。
“晚安,媽媽!”霍霍爾望著她的眼睛說,他彎下身子,跟著娜塔莎走進門洞里。
母親望著兒子——他站在房門邊微笑著。
“你在笑什么?”母親很不自在地問。
“哦,我很高興!”
“做娘的雖然又老又笨,可是要是好事我也懂得!”母親面帶慢色地嗔道。
“那就很好啦!”他搭話說。“請睡吧,時候已經不早了。”
“這就去睡!”
她繞著桌子忙活著,收拾了茶具,心里感到滿足,甚至是由于暢快,身上出了一層汗,——她很高興。因為一切都這樣順利地、平安地結束了。
“你做了一件大好事,巴沙!”她說。“霍霍爾非常可愛!
還有那個姑娘——嗬,她真聰明!她是干什么的?”
“小學教師!”巴威爾在房間里踱著步,簡短地回答著。
“當了先生,——還這么窮!穿得真糟,——衣服全破了!這樣很容易患傷風感冒。她的父母在哪里?”
“在莫斯科!”巴威爾說著,走到母親對面站住,嚴肅地壓低聲音說:
“告訴你吧:她的父親是個老板,做鋼鐵生意的,有好幾所房子。因為她走了這條路,就被她父親趕了出來。她可是在不愁吃穿的家庭里長大的,從小矯生慣養,要什么有什么,但是現在啊,她得在夜里走七俄里,……獨自一個人……”
這倒叫母親大吃一驚。她站在屋子中央,驚奇地聳動著眉毛,毫不作聲地望著兒子。過了一會兒,她低聲追問:
“回到城里去?”
“回到城里去。”
“唉呀!不害怕嗎?”
“她就是不害怕!”巴威爾苦笑了一聲。
“為什么要這樣?留她在這里過夜,——和我睡在一起就行了!”
“那不方便!明天早上這兒的人會看見她,這對我們沒什么必要。”
母親思索著朝窗外望了一下,低聲問兒子:
“巴沙!我真弄不明白,有什么危險和值得禁止的呢?不是一點壞處都沒有嗎?”
母親對此感到不解。她很想從兒子嘴里得到明白的答復。
他靜靜地望著她的眼睛,斷然地回答道:
“壞處是沒有。但是,在我們大伙前面,卻有監牢在那兒等著。媽媽,你應當預先知道會有這樣的事……”
她的兩手戰栗起來,她壓低了聲音說:
“也許……老天會保佑,總有法子可以避免的吧?……”
“決不會有的!”兒子親切地說。“我不會哄騙你,沒法避免!”
他面帶微笑。
“請休息吧,夠累的了。晚安!”
房間里只剩下她一個人了,她走近窗前,站在那望著街上。窗外又冷又黑。天空刮著風,從沉睡的小屋頂上吹下雪來,打在玻璃上,像是有什么東西正在急切地細語,然后落到地上,卷起一團團干燥的白雪順著街直滾。
“耶穌基督,可憐可憐我們吧!”母親悄聲低語。
在心田里,眼淚在沸騰,對于兒子那樣鎮靜地、自信地說出的不幸的期待,覺得好像飛蛾一般,盲目地、可憐地在那里顫動。在她眼前,出現了一片平坦的白雪曠野。混著雪粉的白風,發出刺骨而尖厲的嚎叫,狂奔著,來回竄騰著。在雪野之中,只有一個青年姑娘的黑小的身影,拽曳般地在那移動。冷風絆纏她的腳,鼓起了她的裙子,冷得刺人的雪片,紛紛擲在她的臉上。行進非常困難,她的小腳陷進雪里,又寒冷又可怖。她的身體微微向前,——恰如昏暗的原野上面的一棵被秋風猛烈地吹打著的小草。她的右邊,沼澤之上,森林如黑墻一樣站在那里,光禿細長的白樺和白楊凄涼地擺動著。在遙遠的前方,茫然地閃跳著城里的燈火。
“上帝啊!可憐可憐她吧!”由于恐怖母親顫抖了一下,悄悄自語自語。
“為了要知道人們的生活為什么這樣壞……”娜塔莎說。
“還有,為什么他們本人也不好,”霍霍爾插嘴說。
“……我們應該先看看,他們開始是如何過活的……”
“應該看看,親愛的,應該看看!”母親一邊沏茶,一面獨自說話。
大家靜了下來。
“媽媽!你怎么啦?”巴威爾皺著眉頭詢問。
“我?”她向大家掃視了一下,知道大家都在看她,她不好意思地辯解道:
“我,不自覺地說出口了,就一句——你們應該看看!”
娜塔莎笑了,巴威爾也咧開嘴笑了,霍霍爾說:
“謝謝,媽媽,謝謝你的茶!”
“沒有喝,就謝謝?”母親說著,又望著兒子問道:
“我在這兒不礙事吧?”
娜塔莎回答說:
“你是主人,怎會礙客人的事呢?”
“于是就又像小孩似的可憐巴巴地央求道:
“噯,快給我點茶吧,冷得我全身發抖,腿都凍僵了。”
“就來,就來,”母親匆匆地答應著。
喝干了茶,娜塔莎大聲地透了口氣,把辮子甩到背后,開始朗讀那本黃皮帶圖畫的小書。
母親很小心地不叫茶杯發出聲響,一邊倒茶,一邊聽那姑娘流暢的念書聲。非常清朗的聲音。和茶爐的細小而沉穩的歌聲合在一起,在房間里,食肉寢皮的野蠻人的故事,恰似一條美麗的絲帶在蜿動著。她所讀的,和童話是一樣的東西,母親幾次朝兒子望望,都想問他在這種歷史里面究竟有什么可禁止的呢?但是過了一會兒,她聽這故事聽得疲倦了,便開始悄悄地觀察這些客人,而且不讓他們發覺。
巴威爾和娜塔莎并肩坐著;他比誰都長得好看。娜塔莎低低地俯在書上,時不時用手撩開那滑到兩旁太陽穴上的頭發。她常常地抬起頭來,她那和善的眼睛望著聽眾,壓低嗓音,不看書本,說出一些個人的意見。
霍霍爾把寬大的胸脯靠在桌子角上,斜著眼睛在觀看自己那揪得下垂的胡須。
級索夫希訶夫將手掌支著膝蓋,像木頭人一般筆直地坐在椅子上,他那張嘴唇很薄眉毛稀少的麻臉,像一副假面具似的一動不動。他那眨也不眨的細眼,頑固地盯著映在那個發光的銅茶爐上的自己的影子。他的呼吸似乎都停止了。
小小的菲佳聽著朗讀,無聲地歙動著雙唇,仿若是把書里的話在心里又重復一遍。他的朋友把臂肘放在膝蓋上,用手掌支住腮幫,彎著身子,沉思地微笑著。
和巴威爾同來的,有一個是紅鍇卷發,長著一雙快活藍眼睛的小伙子,他大概是想找空兒說點什么,所以不安地在那里動彈著;另外那個淺色頭發剪得很短的,用手摸挲著頭,在那注視著地板,看不見他的臉。
房間里使人覺得特別舒服。母親感受到一種她從來不曾經驗過的特別空氣,在娜塔莎那如同流水一般的念書聲里,她想起了年輕時熱鬧的晚會,老是發散著腐臭的酒氣的年輕人的粗暴言語,以及那些人所講的無聊的笑話。她一想起這些,一種可憐自己的痛苦感,就隱隱地激動著她的心。
她想起了死去的丈夫那時的求婚。
在一個晚會上,他在黑壓壓的門洞里抓住了她,用整個身子把她靠在墻上,悶聲悶氣發發怒般地問著:
“可以做我的老婆嗎?”
她覺得疼痛而且屈辱,但是他用力地揉搓她的胸乳,粗暴地喘息著,把他濕熱的氣息吹到她的臉上。她在他的胳膊里掙扎著,最后終于掙脫到一邊。
“哪里跑!”他怒斥道。“喂,不回答嗎?”
羞恥和屈辱,窒塞了她的呼吸,她一句話也說不出來。
有人打開了門洞的門,他不慌不忙地把她放了。
“禮拜天派媒人來……”
母親深深地嘆了口氣,閉上了眼睛。
“我要知道的,不是人類曾經怎樣生活過,而是人類現在應該怎樣生活!”屋子里響起了維索夫希訶夫的不滿的聲音。
“對啦!”紅發少年站起身來,表示贊同。
“我不同意!”菲佳喊道。
爭論爆發了,話頭就恰似篝火的火舌一樣閃爍著。他們在喊些什么,母親全然不知。每個人的臉上,都閃出興奮的紅光。但是誰也沒有生氣,在他們的話里,也沒有那些她聽慣了的激昂的言詞。
“在姑娘面前受拘束!”她這樣估計。
她喜歡娜塔莎那副認真的模樣,她仔細地觀察所有的人,就好像這群小伙子是她的孩子似的。
“等一等,朋友們!”娜塔莎突然說,于是大家伙都靜默下來瞅著她。
“主張我們什么都得知道,無疑那是對的。我們應該在我們身上燃燒起理性的光輝,使愚味無知的人們可以看見我們。對于一切問題,我們都應該有一個公正而確實的回答。必須知道一切真理。和一切的虛偽……”
霍霍爾一邊聽,一邊合著她的話音,搖著頭打著拍子。維索夫希訶夫,紅發少年,和巴威爾同來的那個工人,這三個人是緊緊地站在一邊的,不知道為什么,母親不大喜歡他們。
娜塔莎說完之后,巴威爾站起身來,安靜地說:
“我們單是希望能夠吃飽肚子嗎?不!”他堅決地望著他們三個,自問自答道。“我們應該使那些騎在我們頭上想蒙住我們眼睛的家伙知道,我們對一切都要看得一清二楚,我們并不是瞎子,不是動物,不是僅僅要吃飽肚子,我們希望過人的生活!——我們應該讓敵人看到,他們強加于我們身上的苦刑一般的生活,一點也不能妨礙我們和他們一樣聰明,而且還要超過他們!……”
母親聽著他的話,心里顫動起自豪感——確實說得有道理!
“吃飽的人多,正直的人少。”霍霍爾說。“我們應該從這種腐朽的生活沼澤朝著未來的真理王國架起一座橋梁。這才是我們的任務,朋友們!”
“斗爭的時刻已經到了,再沒有時間先把兩手治好了!”維索夫希認可夫嗡聲嗡氣地反駁。
他們散會的時候,已經過了半夜。維索夫希認可夫和紅發少年兩個先走,——這又讓母親覺得不快。
“為什么這么著急!”母親一邊冷淡地鞠躬,一邊這樣尋思著。
“你送我嗎?那霍德卡?娜塔莎問。
“當然要送!”霍霍爾回答。
娜塔莎在廚房里面穿外套的時候,母親對她說:
“都什么時節了,還穿這么薄的襪子!——要是你愿意,我給你打一雙羊毛的,好嗎?”
“謝謝了!彼拉蓋雅·尼洛夫娜!羊毛襪子扎腳!”娜塔莎笑著回答。
“不,我給你打一雙不扎腳的!”符拉索娃說。
娜塔莎微微瞇起眼睛看著她,這樣凝視使她覺得不好意思起來。
“請原諒我的冒昧,我是出于真心的!”母親低聲說。
“啊,你真是好人!”娜塔莎很快地握了握母親的手,也同樣低聲回答。
“晚安,媽媽!”霍霍爾望著她的眼睛說,他彎下身子,跟著娜塔莎走進門洞里。
母親望著兒子——他站在房門邊微笑著。
“你在笑什么?”母親很不自在地問。
“哦,我很高興!”
“做娘的雖然又老又笨,可是要是好事我也懂得!”母親面帶慢色地嗔道。
“那就很好啦!”他搭話說。“請睡吧,時候已經不早了。”
“這就去睡!”
她繞著桌子忙活著,收拾了茶具,心里感到滿足,甚至是由于暢快,身上出了一層汗,——她很高興。因為一切都這樣順利地、平安地結束了。
“你做了一件大好事,巴沙!”她說。“霍霍爾非常可愛!
還有那個姑娘——嗬,她真聰明!她是干什么的?”
“小學教師!”巴威爾在房間里踱著步,簡短地回答著。
“當了先生,——還這么窮!穿得真糟,——衣服全破了!這樣很容易患傷風感冒。她的父母在哪里?”
“在莫斯科!”巴威爾說著,走到母親對面站住,嚴肅地壓低聲音說:
“告訴你吧:她的父親是個老板,做鋼鐵生意的,有好幾所房子。因為她走了這條路,就被她父親趕了出來。她可是在不愁吃穿的家庭里長大的,從小矯生慣養,要什么有什么,但是現在啊,她得在夜里走七俄里,……獨自一個人……”
這倒叫母親大吃一驚。她站在屋子中央,驚奇地聳動著眉毛,毫不作聲地望著兒子。過了一會兒,她低聲追問:
“回到城里去?”
“回到城里去。”
“唉呀!不害怕嗎?”
“她就是不害怕!”巴威爾苦笑了一聲。
“為什么要這樣?留她在這里過夜,——和我睡在一起就行了!”
“那不方便!明天早上這兒的人會看見她,這對我們沒什么必要。”
母親思索著朝窗外望了一下,低聲問兒子:
“巴沙!我真弄不明白,有什么危險和值得禁止的呢?不是一點壞處都沒有嗎?”
母親對此感到不解。她很想從兒子嘴里得到明白的答復。
他靜靜地望著她的眼睛,斷然地回答道:
“壞處是沒有。但是,在我們大伙前面,卻有監牢在那兒等著。媽媽,你應當預先知道會有這樣的事……”
她的兩手戰栗起來,她壓低了聲音說:
“也許……老天會保佑,總有法子可以避免的吧?……”
“決不會有的!”兒子親切地說。“我不會哄騙你,沒法避免!”
他面帶微笑。
“請休息吧,夠累的了。晚安!”
房間里只剩下她一個人了,她走近窗前,站在那望著街上。窗外又冷又黑。天空刮著風,從沉睡的小屋頂上吹下雪來,打在玻璃上,像是有什么東西正在急切地細語,然后落到地上,卷起一團團干燥的白雪順著街直滾。
“耶穌基督,可憐可憐我們吧!”母親悄聲低語。
在心田里,眼淚在沸騰,對于兒子那樣鎮靜地、自信地說出的不幸的期待,覺得好像飛蛾一般,盲目地、可憐地在那里顫動。在她眼前,出現了一片平坦的白雪曠野。混著雪粉的白風,發出刺骨而尖厲的嚎叫,狂奔著,來回竄騰著。在雪野之中,只有一個青年姑娘的黑小的身影,拽曳般地在那移動。冷風絆纏她的腳,鼓起了她的裙子,冷得刺人的雪片,紛紛擲在她的臉上。行進非常困難,她的小腳陷進雪里,又寒冷又可怖。她的身體微微向前,——恰如昏暗的原野上面的一棵被秋風猛烈地吹打著的小草。她的右邊,沼澤之上,森林如黑墻一樣站在那里,光禿細長的白樺和白楊凄涼地擺動著。在遙遠的前方,茫然地閃跳著城里的燈火。
“上帝啊!可憐可憐她吧!”由于恐怖母親顫抖了一下,悄悄自語自語。
上一篇:15
下一篇:25
網友關注
- 第二章 武帝紀第二
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第一章 武帝紀第一
- 第七章 驚險的旅程
- 麥穗的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第三章 救出了稻草人
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第三章 武帝紀第三
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第二十章 武文世王公傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 智者盲老人的故事
- 老漢倫克朗
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第四章 穿過森林去的路
- 墳
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第二四章 再回到家里來
- 第二章 會見芒奇金人
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 錢商和匪徒的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 睡著的國王的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十二章 找尋惡女巫
- 上帝的食物
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 三根綠枝
- 第一章 旋風來了
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 航海家辛巴達的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 漁夫和雄人魚的故事
- 圣母的小酒杯
- 烏木馬的故事
- 終身不笑者的故事
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十四章 飛猴
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第十章 守衛城門的人
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十三章 救助
- 第五章 后妃傳第五
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 駝背的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 哈·曼丁的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 洗染匠和理發師的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第十八章 到南方去
- 第九章 田鼠皇后
- 瞎眼僧人的故事
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃