夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>韓國上班族“晝耕夜酒”現象嚴重

韓國上班族“晝耕夜酒”現象嚴重

  주경야주 한국의 직장인

  직장인 10명 가운데 4명은 한 달에 10회가량 또는 그 이상 술을 마시는 것으로 조사됐다.

  채용정보업체 커리어는 최근 직장인 1109명을 대상으로 음주 현황에 대한 설문 조사를 실시해 4일 결과를 발표했다.

  조사에 따르면 응답자의 33.3%가 일주일에 두세 번 술자리를 갖는다고 답했고 거의 매일 마신다고 응답한 직장인도 4.5%나 됐다. 직장인 10명 중 4명이 한 달에 10회가량 또는 그 이상 술을 마시는 셈이다.

  일주일에 한 번 정도 마신다는 응답은 29.4%, 한 달에 한두 번 정도 마신다는 응답은 19.3%였다. 거의 안 마신다고 대답한 직장인은 13.5%였다.

  한번 술을 마실 때 2차까지 간다는 응답은 57.9%였고 1차로 끝낸다는 직장인은 21.0%였다. 3차 이상 마신다는 응답은 21.2%였다.

  이 때문에 가끔 과음한다(33.9%)나 거의 매번 과음한다(25.2%)는 응답이 많았다. 주량을 거의 초과하지 않는다는 대답은 14.1%였다.

  據韓國一項調查顯示,在韓國,平均每10名上班族中,有4人每月喝酒次數達到10次或10次以上。

  招聘信息企業Career最近面向1109名上班族對飲酒現況進行問卷調查后,4日發表了結果。

  調查結果顯示,33.3%的應答者回答說:“每周聚會兩三次喝酒。”而回答說:“幾乎每天都喝酒”的上班族竟達到4.5%。也就是說,每10名上班族中,有4人的每月喝酒次數達到10次左右或10次以上。

  回答說:“每周只喝一次”應答者達到29.4%,回答說:“每月喝一次酒”的應答者達到19.3%。而回答說:“幾乎不喝酒”的上班族達到13.5%。

  回答說:“每次喝酒,基本上都連續喝兩次”的應答者達到57.9%,回答說:“在一個地方結束聚會”的應答者達到21.0%。回答說:“每次連續喝三次以上”的應答者達到21.2%。

  因此,“偶爾喝多”(33.9%)或“幾乎每次喝多” (25.2%)的應答者很多。“幾乎沒有超量”的回答有14.1%。

網友關注